Moog Videolarm SM75C12N Installation And Operation Instructions Manual Download Page 8

  Use the rubber seal when mounting housing 

up right.  Center the seal over the dome.

•  Utilice el sello de goma al montar contener encima de la 

derecha. Centre el sello sobre la bóveda.

•  Utilisez le joint en caoutchouc en montant loger vers le haut de 

la droite. Centrez le joint au-dessus du dôme.

•  Benutzen Sie die Gummidichtung, wenn Sie die Unterbringung 

herauf Recht anbringen. Zentrieren Sie die Dichtung über der 

Haube.

•  Use o selo de borracha ao montar abrigar acima da direita. 

Centre o selo sobre a abóbada.

•  Utilizzi la guarnizione di gomma quando montano l'alloggio 

sulla destra. Concentrisi la guarnizione sopra la cupola.

  Pull the seal over the face of the dome and 

down onto the housing.

•  Tire del sello sobre la cara de la bóveda y abajo sobre la 

cubierta.

•  Tirez le joint au-dessus du visage du dôme et vers le bas sur le 

logement.

•  Ziehen Sie die Dichtung über dem Gesicht der Haube und 

unten auf das Gehäuse.

•  Puxe o selo sobre a cara da abóbada e para baixo na 

carcaça.

•  Tiri la guarnizione sopra la faccia della cupola e giù 

sull'alloggiamento.

  Push seal edge up against dome and housing 

surfaces.

•  Empuje el borde del sello para arriba contra superficies de la 

bóveda y de la cubierta.

•  Poussez le bord de joint vers le haut contre des surfaces de 

dôme et de logement.

•  Drücken Sie Dichtung Rand oben gegen Haube- und 

Gehäuseoberflächen.

•  Empurre a borda do selo acima de encontro às superfícies da 

abóbada e da carcaça.

•  Spinga il bordo della guarnizione in su contro le superfici 

dell'alloggiamento e della cupola.

 

Make sure there are NO GAPS or EDGES between 

the seal edge and the dome’s surface.

•  Cerciórese de que no haya BOQUETES o BORDES entre el 

borde del sello y la superficie de la bóveda.

•  Assurez-vous qu'il n'y a AUCUNE LACUNE ou BORD entre le 

bord de joint et la surface du dôme.

•  Stellen Sie sicher, daß es KEINE ABSTÄNDE oder RÄNDER 

zwischen dem Dichtung Rand und der Oberfläche der Haube 

gibt.

•  Certifique-se que não há NENHUMA ABERTURA ou BORDA 

entre a borda do selo e a superfície da abóbada.

•  Assicurisi che non ci sono LACUNE o BORDI fra il bordo della 

guarnizione e la superficie della cupola.

12

11

13

14

Summary of Contents for SM75C12N

Page 1: ...esistant outdoor surface mount housing that can be mount facing down or facing rowards the sky Clear dome with 12VDC input heater blower for an IPNetwork PTZ camera Before attempting to connect or ope...

Page 2: ...onents can be damaged if improperly handled or dropped If an item appears to have been damaged in shipment replace it properly in its carton and notify the shipper Be sure to save 1 The shipping carto...

Page 3: ...age or other acts of God i e hurricanes earthquakes failure of the end user to follow the directions outlined in the product instructions failure of the end user to follow the maintenance procedures r...

Page 4: ...al Plat De 100 Tournevis Principal Phillips 12 VDC 3 3 Ampere Gesamtenergie 47 Watt Zusatzger te Heizung 20 Watts Blower 2 Watt Kamera Energie 25 Watt Max Werkzeuge Erforderten 100 Flacher Hauptschrau...

Page 5: ...etc montagem da parede vendida separada Monti soltanto a materiale adatto quali il mattone il calcestruzzo il legno ecc Wall Mounting Mounting surface should be capable of rigidly holding 4 X the weig...

Page 6: ...las placas laterales cuando es completo Solidement b ti logeant sur la surface de montage Remplacez les plats lat raux si complet Sicher Einfassung die zur Befestigungsfl che unterbringt Ersetzen Sie...

Page 7: ...und weiblichen Beziehungen her Innenmodell schlie t nicht vor laufen lassen Kabel ein Fa a as conex es masculinas e f meas apropriadas O modelo indoor n o inclui pre funciona cabos Faccia i collegame...

Page 8: ...xo na carca a Tiri la guarnizione sopra la faccia della cupola e gi sull alloggiamento Push seal edge up against dome and housing surfaces Empuje el borde del sello para arriba contra superficies de l...

Page 9: ...e as arruelas de fechamento Coloque os parafusos de 3 de 8x3 8 nos espa adores e alinhe os acima dos entalhes de montagem Deslize a placa dentro e fixe a Installi la macchina fotografica al giunto di...

Page 10: ...appareil photo puis bloqu s Bringen Sie die Kamera zur Montageplatte mit 4 den bereitgestellten Schrauben 8 und Federringen an Setzen Sie 3 8x3 8 die Schrauben auf die Distanzscheiben und richten Sie...

Page 11: ...la vite di bloccaggio sopra le scanalature e giri in senso orario fissi la vite Disponga le viti di 8x3 8 di 3 sui distanziatori e sulle scanalature di montaggio dell allineamento Faccia scorrere sul...

Page 12: ...ete the wiring to camera Attach the camera assembly to the housing by sliding the 3 open screw slots over the screws in the housing tighten the fasteners on the bracket 22 2539 Mounting Plate Mounting...

Page 13: ...iore del distanziatore come indicato sopra Faccia scorrere la piastra dentro e fissi 24 2539 Mounting Plate Mounting Hole Mounting Hole Canon VC C4R VC C50IR 3 8 x 32 x 3 8 Captive Screw 26mm 1 52mm 2...

Page 14: ...e Disponga le viti sui distanziatori Faccia scorrere sulla piastra e sulla macchina fotografica allora sicure 2539 Mounting Plate Mounting Hole Mounting Hole Elmo PTC 201 52mm 2 13mm Place the camera...

Page 15: ...na fotografica indicata e quindi sicura alla piastra rapida del rilascio Quick release plate 28 2539 Mounting Plate Mounting Hole Mounting Hole Elmo PTC 401 52mm 2 Attach quick release bracket to moun...

Page 16: ...acci la piastra di nuovo alla macchina fotografica Disponga le viti sui distanziatori Fissi la piastra e la macchina fotografica 30 2630 Mounting Plate Mounting Hole JVC VN C625U TK 625U Remove the co...

Page 17: ...viti cape phillips Usi 4 i distanziatori di 1 e 4 1 2 spacers forniti Disponga le viti sui distanziatori Faccia scorrere sulla piastra e sulla macchina fotografica allora sicure 31 26mm 1 52mm 2 13mm...

Page 18: ...atori Faccia scorrere sulla piastra e sulla macchina fotografica allora sicure 34 2539 Mounting Plate Mounting Hole Mounting Hole Sony SNCRZ25 Attach bracket with 1 1 4x20 bolt washer and lock washer...

Page 19: ...ws sui distanzia tori Faccia scorrere sulla piastra e sulla macchina fotografica allora sicure 36 2539 Mounting Plate Mounting Hole Mounting Hole Sony SNCRZ50 Attach bracket with 3mm x 8mm bolts and l...

Page 20: ...tenez le premier r le les rondelles Place 3 8x32x3 8 screws sur les entretoises Glissez du plat et de l appareil photo puis bloqu s Entfernen Sie Kamerahaltewinkel und bringen Sie zur Platte 2539 mit...

Page 21: ...C 10 RPFD050 Model SM7HB RPRH706 Model SM7FHB RPRH707 Model SM7NHB CONNECTION PCB CONNECTION PCB FIXED MODELS CONNECTION PCB NETWORK MODELS 11 RPSM7511 HOUSING TOP 12 RPSM7512 MOUNTING HOLE CLOSURE 13...

Page 22: ...Form at www videolarm com productregistration jsp or complete and mail in the bottom portion of this flyer Register your recent Videolarm purchases and benefit from the following Simple and Trouble Fr...

Reviews: