
33
2630 Mounting
Plate
Mounting
Hole
Pixord 261/262
Install camera to the bracket with (3) 8x32x.5” flat head screws, nuts and washers. Place (3)
8x32x3/8”screws on the spacers. Slide on the plate and camera then secure.
(13
mm
)
½"
•
Instale la cámara fotográfica al soporte con (3) los tornillos, las tuercas y las arandelas principales el 8x32x.5"planos.
Coloque (3) 8x32x3/8"screws en los espaciadores. Resbale en la placa y la cámara fotográfica entonces seguras.
•
Installez l'appareil-photo sur la parenthèse avec (3) les vis, les écrous et les rondelles principaux 8x32x.5"plats. Placez (3)
8x32x3/8"screws sur les entretoises. Glissez du plat et de l'appareil-photo puis bloqués.
•
Bringen Sie Kamera zum Haltewinkel mit (3) 8x32x.5"flachen Hauptschrauben, Nüssen und Unterlegscheiben an. Setzen
Sie (3) 8x32x3/8"screws auf die Distanzscheiben. Schieben Sie auf die sichere Platte und die Kamera dann.
•
Instale a câmera ao suporte com (3) os parafusos, as porcas e as arruelas principais 8x32x.5"lisos. Coloque (3)
8x32x3/8"screws nos espaçadores. Deslize na placa e na câmera então seguras.
•
Installi la macchina fotografica alla staffa con (3) le viti, i dadi e le rondelle capi piani 8x32x.5". Disponga (3)
8x32x3/8"screws sui distanziatori. Faccia scorrere sulla piastra e sulla macchina fotografica allora sicure.
34
2539 Mounting
Plate
Mounting Hole
Mounting Hole
Sony SNCRZ25
Attach bracket with (1) 1/4x20 bolt, washer and lock washer and (2) 3mm x 8mm Phillip head screws
and lockwashers. Place the screws on the spacers. Slide on the plate and camera then secure.
(26
mm
)
1"
•
Instale la cámara fotográfica al soporte con (3) los tornillos, las tuercas y las arandelas principales el 8x32x.5"planos.
Coloque (3) 8x32x3/8"screws en los espaciadores. Resbale en la placa y la cámara fotográfica entonces seguras.
•
Installez l'appareil-photo sur la parenthèse avec (3) les vis, les écrous et les rondelles principaux 8x32x.5"plats. Placez (3)
8x32x3/8"screws sur les entretoises. Glissez du plat et de l'appareil-photo puis bloqués.
•
Bringen Sie Kamera zum Haltewinkel mit (3) 8x32x.5"flachen Hauptschrauben, Nüssen und Unterlegscheiben an. Setzen
Sie (3) 8x32x3/8"screws auf die Distanzscheiben. Schieben Sie auf die sichere Platte und die Kamera dann.
•
Instale a câmera ao suporte com (3) os parafusos, as porcas e as arruelas principais 8x32x.5"lisos. Coloque (3) 8x32x3/8"
screws nos espaçadores. Deslize na placa e na câmera então seguras.
•
Installi la macchina fotografica alla staffa con (3) le viti, i dadi e le rondelle capi piani 8x32x.5". Disponga (3) 8x32x3/8"
screws sui distanziatori. Faccia scorrere sulla piastra e sulla macchina fotografica allora sicure.
33
34