background image

24. Achten  Sie  immer  darauf,  dass  das  Stahlseil 

gerade  ist,  um  ein  Knicken  des  Seils  zu 
vermeiden.  Die  Abbildung  unterhalb  zeigt, 
wie  sich  ein  Knick  bildet  und  wie  man  dies 
vermeidet. 

• 

Diese  Abbildung  zeigt,  wie 
sich ein Knick bildet. In diesem 
Moment  sollte  die  Winde 
angehalten  werden  und  das 
Seil sollte in eine gerade Form 
gebracht  werden,  um  ein 

Knicken zu vermeiden.

• 

Dieses  Stahlseil  ist 
geknickt.  Es  ist  zu 
spät,  um  den  Schaden 

rückgängig  zu  machen  und  das  Seil  muss 

beschädigt und darf nicht verwendet werden. 

• 

Dies 

ist 

ein 

gerade  gebogenes  Stahlseil.  Auch  wenn  es 
gerade  gezogen  wurde,  sind  einige  Drähte 
des Seils gedehnt, und andere sind verbogen, 
wenn  nicht  sogar  gebrochen.  Die  nicht 
gedehnten  Drähte  werden  einer  größeren 
Last standhalten müssen und können plötzlich 
reißen, wenn das Seil seine Kapazitätsgrenze 
erreicht.  Dieses  Stahlseil  muss  ausgesondert 
werden und darf nicht verwendet werden. 

auch  wenn  es  gerade  gebogen  wird;  ein 
geknicktes Stahlseil kann plötzlich reißen und 
darf nicht verwendet werden. 

25. Halten  Sie  Kinder  und  Umherstehende 

während des Betriebs fern.  Durch Ablenkung 
können Sie die Kontrolle verlieren.

26. Bleiben Sie wachsam, achten Sie darauf, was Sie 

tun und gebrauchen Sie bei der Verwendung 
ihren 

gesunden 

Menschenverstand. 

Verwenden  Sie  die  Winde  nicht,  wenn  Sie 

Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. 
Ein Moment der Unachtsamkeit während des 

Verletzungen führen.

27. Verlieren  Sie  nicht  das  Gleichgewicht. 

Bewahren Sie immer einen festen Stand und 
die Balance. 

28. Verwenden  Sie  einen  Zugpunkt,  einen 

einzuhaken. Legen Sie das Stahlseil nicht um 
das Objekt selbst und haken Sie das Seil nicht 
mit sich selbst ein. 

29. Verwenden Sie keinen Spanngurt während Sie 

die  Winde  bedienen.  Diese  sind  entworfen, 
um sich zu dehnen und können während des 
Windenbetriebs  plötzlich  zurück  in  Richtung 
des Bedieners peitschen. 

30. Sichern Sie die Last nach dem Ziehen.

ES GIBT KEINEN EINRASTMECHANISMUS. 

31. Belassen Sie mindestens 5 Umdrehungen Seil 

auf der Trommel. Die Verbindung des Seils an 
der Trommel ist nicht dafür gedacht, großen 
Lasten  ohne  die  Reibung  von  mindestens  5 
Umdrehungen des Seils standzuhalten.

32. Wickeln  Sie  das  Stahlseil  vor  dem  Gebrauch 

unter  einer  Spannung  von  500lb  auf  die 
Trommel.  Andererseits  könnte  sich  das 
Stahlseil beim Betrieb verbiegen. 

33. Bleiben  Sie  während  dem  Winden  vom  Seil, 

dem Haken und der Last fern. Steigen Sie nicht 
über das Seil. Drücken Sie nicht seitlich gegen 
das unter Spannung stehende Seil; Seil könnte 
unter  der  Last  reißen  und  zurückpeitschen, 
und die Person welche gegen das Seil drückt 
oder Umherstehende verletzen. 

34. Falls sich das Seil verdreht, stoppen Sie sofort 

den Zugvorgang und entlasten Sie das Seil mit 
dem Schalter. 

35. Winden  Sie  nur,  wenn  der  Gang  des 

Fahrzeuges  auf  Neutral  steht.  Wenn  Sie 
winden, während bei dem Fahrzeug ein Gang 
oder  die  Park  Stellung  eingelegt  ist,  könnte 
dies das Getriebe beschädigen. Das Getriebe 
eines  Fahrzeuges  ist  nicht  dafür  gedacht 
solchen Lasten standzuhalten. 

36. Benutzen  Sie  die  Winde  nicht  bei  extremen 

Winkeln.  Überschreiten  Sie  bei  einer 
Rollschiene nicht die Winkel, welche in Bild G 
gezeigt werden. Bei einer Klüsenschiene sollte 
der Winkel so klein wie möglich sein und nahe 
dem geraden Zug liegen. 

15°

15°

15°

15°

Bild G: Rollschiene maximale Zugwinkel

37. Falls  das  zu  ziehende  Objekt  im  Verhältnis 

zur Winde in einem Winkel gezogen werden 
muss, verwenden Sie eine Umlenkrolle (wird 

vor der Winde, wie in Bild H gezeigt, um den 
geraden Zug durch das Seil zu gewährleisten.

Bild H: Zugverankerung

38. Gerissene  Stränge  des  Stahlseils  sind  spitz. 

Tragen Sie Arbeitshandschuhe, wenn Sie mit 
dem Stahlseil arbeiten.

39. Der Windenmotor ist während und nach dem 

Betrieb heiß. Gehen Sie diesem aus dem Weg.

40. Ziehen Sie den Haken nicht vollständig in die 

Schiene oder Winde. 

41. 

vor  der  Verwendung  ihren  Arzt  aufsuchen. 

Interferenzen  führen  oder  zum  Ausfall  des 

42. WARNUNG!

  Halten  Sie  die  Winde  an  und 

nehmen  Sie  die  Spannung  vom  Seil,  bevor 

Tuch bewegen. 

43. Lassen  Sie  wenn  möglich  den  Motor 

laufen,  während  Sie  die  Winde  benutzen, 

dass das Fahrzeug nicht mehr startet. Lassen 
Sie jedoch äußerste Vorsicht walten, wenn Sie 
in der Umgebung eines laufenden Fahrzeuges 
arbeiten und lassen Sie das Fahrzeug NUR in 

BEMERKUNG:

  Betreiben  Sie  die  Winde 

nicht  konstant  unter  Dauerbelastung,  die 
Winde  wurde  nur  für  den  Gebrauch  MIT 
UNTERBRECHUNGEN  gebaut.  Gestalten 
Sie  die  Zugarbeiten  so  kurz  wie  möglich. 
Wenn der Motor so heiß wird, dass man ihn 
nicht anfassen kann, beenden Sie die Arbeit 
und  lassen  Sie  diesen  für  einige  Minuten 
abkühlen.  Ziehen  Sie  nicht  mehr  als  eine 
Minute  bei  der  angegebenen  oder  nahe 
der  angegebenen  Zuglast.  Betreiben  Sie 
die Winde  nicht weiter, wenn es den  Motor 

10 

11

www.Deuba24online.de

www.Deuba24online.de

Summary of Contents for DBES001

Page 1: ...amit zu gewährleisten beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau bzw Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf Hergestellt für Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Nutzung geeignet Deuba Serviceportal Für jede Art Service Reklamationen und technischen Support können Sie si...

Page 2: ...ng Nutzfahrzeug Geländefahrzeug Boot 12VDC Minimum 12Ah Eingang Ausgangsstrom Ja 1 65m Lastenzyklus 5 45 sek bei max Last dann 14 25 min Pause Windenkabel 1 2m Zahnradgetriebe Übersetzung 153 1 Überlastungsschutz Im Schalter Bremse Auto Lasthalten dynamisch Maße 285 x 100 x 105mm Trommel dia xL 1 24 x 2 8 31 5 x 73mm M8 Haken Fanghaken ce WARNUNG gefährlich sein Sollten Sie Zweifel haben verständi...

Page 3: ...ie Maße der angezeichneten 2 88 in 73mm 2 Ø0 33in 8 5mm 8 11in 206mm 11 22in 285mm 1 97in 50mm 1 25 in 32mm 4 13 in 105mm 3 13 in 79 5mm 9 94 in 100mm Bild A Windenmaße 3 Bevor Sie bohren stellen Sie sicher dass Komponenten oder Strukturteile besitzt welche beschädigt werden könnten BEMERKUNG Diese Winde kann extreme welcher der Kapazität der Winde ohne vonnöten sein um eine extra Verstärkung 4 Bo...

Page 4: ...inrastet ist die Kupplung eingelegt Ende der Trommel Welle Pin Wenn der Pin am oberen Ende der Trommel einrastet ist die Kupplung nicht eingelegt Ende der Trommel Bild C Betrieb der Kupplung 1 Überschreiten Sie die Maximalkapazität der Winde nicht Bedenken Sie dass es sich um einen dynamischen Lastenvorgang handelt Überlastungen verursachen durch welche das Produkt ausfallen könnte 2 und Arbeitsle...

Page 5: ... und diese der Winde auf zwei Arten Es nutzt die unteren Schichten des Stahlseils welche eine höhere Kapazität haben und Es halbiert die Last auf der Winde beim Ziehen b Für eine Doppelleine bringen Sie das Stahlseil wie unterhalb in Bild F gezeigt an Verwenden welcher der Lastkapazität entspricht und welcher in Verbindung mit dem Stahlseil der Winde verwendet werden kann Reifen verkeilen Handbrem...

Page 6: ...im Betrieb verbiegen 33 Bleiben Sie während dem Winden vom Seil dem Haken und der Last fern Steigen Sie nicht über das Seil Drücken Sie nicht seitlich gegen das unter Spannung stehende Seil Seil könnte unter der Last reißen und zurückpeitschen und die Person welche gegen das Seil drückt oder Umherstehende verletzen 34 Falls sich das Seil verdreht stoppen Sie sofort den Zugvorgang und entlasten Sie...

Page 7: ...digte Ausrüstung welche nicht normal sind lassen Sie das Problem vor dem weiteren Gebrauch beheben Säuberung Wartung und Schmierung 1 VOR JEDEM GEBRAUCH überprüfen Sie den allgemeinen Zustand der Winde Überprüfen Sie lockere Anbauteile Fehlverbindungen oder verbogene oder bewegliche Teile gebrochene korrodierte oder lockere Anschlüsse und jegliche andere Zustände welche einen Überprüfen Sie das St...

Page 8: ... fest 3 4 Klopfen Sie auf die Spule um die Kontakte zu lösen Geben Sie direkt 12 Volt auf die Anschlüsse der Spule Ein Klickgeräusch 5 Ersetzen Sie die Fernbedienung 6 Prüfen Sie die Spannung am Anschluss mit gedrücktem Schalter Falls Spannung anliegt ersetzen Sie den Motor 7 Lassen Sie das Wasser ablaufen und den Motor trocknen Lassen Sie diesen 8 die Winde repariert Trommel dreht sich nicht Kupp...

Page 9: ...ake auto load holding dynamic Overall dimensions 285 x 100 x 105mm Drum dia xL 1 24 x 2 8 31 5 x 73mm M8 Hook mousing hook ce WARNING Winches can be extremely dangerous if they are not used correctly or if they are not maintained If you are in doubt consult an expert Line pull Lbs 0 500 1000 1500 2000 Kgs 0 227 454 680 906 Line speed FPM 9 8 9 2 7 2 5 2 2 9 MPM 3 0 2 8 2 2 1 6 0 9 Motor current Am...

Page 10: ...nsions of the marked holes to Figure A 2 88 in 73mm 2 Ø0 33in 8 5mm 8 11in 206mm 11 22in 285mm 1 97in 50mm 1 25 in 32mm 4 13 in 105mm 3 13 in 79 5mm 9 94 in 100mm Figure A Winch Dimensions 3 surface has no hidden components or structural pieces that will be damaged NOTE This winch can generate extreme rated capacity without damage or weakening Steel reinforcement plates may be needed 4 Drill holes...

Page 11: ...d get pulled into fairlead or drum Use included strap to hold hook instead Note If a winch is to be used to pull a vehicle at least twice the vehicle s weight 6 7 8 Put the vehicle s transmission in Neutral 9 If the vehicle where the winch is mounted is not supposed to be moved engage the emergency brake and block the wheels using wheel chocks 10 To pull out the wire rope move the Clutch Hook Stra...

Page 12: ...anglement Do not wear loose clothing or jewelry as they can be caught in moving parts Non skid footwear is to contain long hair 22 near the Wire Rope drum fairlead or load to 23 Inspect before every use do not use if damaged or parts loose Examine the winch for structural cracks bends damage frayed winch Do not use the winch even if minor damage appears A kink permanently weakens out kinked wire r...

Page 13: ...pacemaker could cause pacemaker interference or pacemaker failure 42 WARNING Stop the winch and release tension on the wire rope before moving the rag or carpet placed on it 43 When possible keep the engine running while drained so much that the vehicle cannot start working around a running vehicle and ONLY operate a vehicle in an outdoor area NOTICE Do not use the winch in a of the pulling job as...

Page 14: ... 7 Water has entered motor 8 Internal damage or wear 1 2 3 4 Tap solenoid to loosen contacts Apply 12 volts to coil terminals directly A clicking 5 Replace Remote 6 Check for voltage at armature port with Switch pressed If voltage is present replace motor 7 Allow to drain and dry Run in short bursts 8 Have technician service winch Motor runs but Wire Rope drum does not turn Clutch not engaged Move...

Page 15: ... veuillez également moment de déballer le produit Gardez les sacs Assurez vous que la livraison a été faite dans pourront pas être prises en compte Malgré le soin apporté il est possible que même le meilleur des produits ait été endommagé pendant le transport peu sûr voir même dangereux Dans ce cas ne montez pas le produit Des pièces danger détergeants ou de produits a base de solvants la javel pe...

Page 16: ... doivent être fournis par l opérateur 1 Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux car ils peuvent être pris dans des pièces en mouvement Des chaussures Porter un couvre chef recouvrant des cheveux longs 2 CE et des gants de travail en cuir résistant 3 est dégagée des conduites de carburant des réservoirs de gaz ou de tout autre composant pouvant être endommagé pendant le forage 4 L emplacemen...

Page 17: ...ITER DES BLESSURES GRAVES DUES A UNE ETINCELLE À LA CONNEXION DE LA BATTERIE POUR PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES PROVENANT DE L ACCUMULATION D ACIDE DE BATTERIE équivalente en bon état 1 du point du véhicule où le treuil sera monté ou voie des pièces mobiles des débris de la route ou toute possibilité d être endommagé exemple Vous pouvez orienter les câbles sous câbles au système d échappement à l ...

Page 18: ...de roues 10 de l embrayage faites glisser la boucle de la ATTENTION Laisser au moins cinq tours complets de câblage sur le tambour 11 Accrochez l objet à l aide d un point de D sangle Ne pas enrouler le câble métallique autour de l objet et le crochet sur le câble lui même ou rayer le câble métallique 12 boucle du crochet et le fermoir de sécurité du crochet doit être complètement fermé Voir la AT...

Page 19: ...tade le treuil doit être arrêté et le câble métallique doit être redressé Pour empêcher le pliage This wire rope is kinked Ce câble métallique est tordu C est trop tard pour inverser les dégâts À ce point le câble métallique doit être jeté Il est permanent endommagé et ne doit Il s agit d un câble torsadé qui a été redressé Même se rompre soudainement avant que la corde permanente le câble métalli...

Page 20: ...INTERMITTENTE UNIQUEMENT courte que possible Si le moteur devient très chaud au toucher arrêtez le et laissez le refroidir pendant plusieurs minutes Ne pas nominale ou à proximité de celle ci Ne pas cale La gréement de ligne double aidera à de gréage à la page 7 44 libérer la tension sur le câble métallique de sorte que vous puissiez débloquer le crochet de la charge et rembobiner le câble Treuil ...

Page 21: ...ents des câbles de 3 être rechargée 4 Défaillance du solénoïde 5 Endommagé à distance 6 Moteur défectueux 1 Remplacez la pile de la télécommande 2 Serrer les écrous sur toutes les connexions de câble 3 4 Tapez le solénoïde pour desserrer les contacts Appliquez 12 volts directement sur les bornes de la bobine Un clic 5 Remplacez la télécommande 6 le commutateur pressé Si la tension est présente rem...

Page 22: ... erreichen uns jederzeit per Email Schreiben Sie direkt an kontakt deuba info Eine Antwort erhalten Sie wertags innerhalb von 24 Stunden am Wochenende innerhalb von 48 Stunden Disposal Once item end of life please dispose valuable raw materials for a proper recycling If you are not sure how to handle it in a correct way please contact your local disposal or recycling centers for advice Manufacture...

Page 23: ... les déchets d équipements électriques et électroniques et des piles usagées veuillez les déposer aux points de En vous débarrassant correctement des déchets d équipements électriques et électroniques et des piles et électroniques et des piles usagées veuillez contacter votre municipalité votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits Korrekte Entsorg...

Page 24: ...wird sich immer lohnen Hergestellt für Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany Alle Rechte vorbehalten Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH Co KG darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden Änderungen im Sinne des technisc...

Reviews: