background image

WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATION

Die Warnungen, welche in der Betriebsanleitung 
angesprochen  werden,  können  nicht  alle 

abdecken,  welche  sich  ereignen  könnten.  Der 
Nutzer  muss  verstehen,  dass  der  Einsatz  des 
gesunden  Menschenverstandes  und  Vorsicht, 
Faktoren  sind,  welche  nicht  in  das  Produkt 

den Nutzer beachtet werden müssen.

 

1. Tragen  Sie  keine  lockere  Kleidung  oder 

Schmuck,  da  diese/r  in  bewegliche  Teile 
geraten können/kann.

2. Tragen  Sie  während  der  Montage  eine 

Arbeitslederhandschuhe. 

3. Stellen  Sie  vor  der  Montage  sicher,  dass 

sich  im  Bereich  keine  Benzinleitungen, 
Bremsleitungen, elektrische Kabel, Benzintanks 

beim Bohren beschädigt werden könnten. 

4. Montageplatz  und  die  Bauteile  müssen  der 

Winde und der Last standhalten können. 

5. Verwenden  Sie  ausschließlich  die  Stromkabel 

und  Stahlseile,  welche  laut  Betriebsanleitung  
unterstützt werden.

6. Verlegen Sie Elektrokabel nicht nahe scharfer 

Ecken oder Teilen, welche sich bewegen oder 
welche heiß werden. 

7. 

8. Nur  mit  einer  sauberen,  korrosionsfreien 

9. 

geraten  Sie  nicht  in  Kontakt  mit  dieser, 
während Sie verkabeln.

10. 

11. Schließen  Sie  das  rote  Kabel  am  Pluspol 

12. Isolieren  Sie  alle  freiliegenden  Kabel  und 

Anschlüsse nach der Montage.

13. 

so, dass das Seil an der Unterseite der Winde 
auf- und abgerollt wird. 

Montage und Einstellung

Lesen  Sie  ALLE  SICHERHEITSANWEISUNGEN, 
eingeschlossen  des  Textes  unter  den 

anleitung,  bevor  Sie  dieses  Produkt  einstellen 
oder verwenden.

Anbringen der Winde

1. 

Winde standhalten können.

2. 

Vergleichen Sie die Maße der angezeichneten 

2.88 in./

73mm

2*Ø0.33in./8.5mm

8.11in./206mm

11.22in./285mm

1.97in./

50mm

1.25 in./ 32mm

4.13 in./ 105mm

3.13 in./ 79.5mm 9.94 in./ 100mm

Bild A: Windenmaße

3. Bevor  Sie  bohren,  stellen  Sie  sicher,  dass 

Komponenten  oder  Strukturteile  besitzt, 
welche beschädigt werden könnten.

BEMERKUNG:

  Diese  Winde  kann  extreme 

welcher  der  Kapazität  der  Winde  ohne 

vonnöten  sein,  um  eine  extra  Verstärkung, 

 

4. Bohren Sie dem Bauteil entsprechende Löcher 

an den markierten Stellen.

5. 

1. 

Stelle, sodass:

• Windenkomponenten  nahe  genug  beieinan-

der liegen, damit die Kabel sachgemäß geführt 
werden können.

• Kein Bauteil des Fahrzeuges gestört ist.
• Fahrzeugkomponenten  durch  das  Bohren 

oder Schrauben nicht beschädigt werden.

• Windenkomponenten  nicht  durch  Span-

nungen  beim  Fahrzeugbetrieb  beschädigt 
werden.

2. Markieren  Sie  die  Stellen,  an  denen  sich  die 

3. Bevor  Sie  bohren,  stellen  Sie  sicher,  dass 

Komponenten  oder  Strukturteile  besitzt, 
welche beschädigt werden könnten.

4. Bohren 

Sie 

Vorbohrlöcher 

für 

die 

Montageschrauben.

5. Schrauben Sie sie mit den Montageschrauben 

fest.

Verkabelung

WARNUNG
UM  ERNSTHAFTEN  VERLETZUNGEN  DURCH 
EXPLOSIONEN  DURCH  FUNKENFLUG  BEI  DER 
BATTERIE-VERKABELUNG VORZUBEUGEN:

Sie  mit  den  anderen  Kabelverbindungen 
beginnen.

UM  ERNSTHAFTEN  VERLETZUNGEN  DURCH 
AUSLAUFENDE BATTERIESÄURE VORZUBEUGEN:
Verwenden  Sie  keine  schmutzige,  korrodierte 

Verwenden  Sie  ausschließlich  eine  12V 

1. Überlegen  Sie  sich  eine  Route,  wo  die 

Verkabelung vom Montageort oder Einsatzort 

Route  muss  sicher  sein,  darf  nicht  entlang 
beweglicher Teile, Verschmutzungen oder dort 
entlang  verlaufen,  wo  die  Verkabelung  durch 
den Fahrzeugbetrieb oder Wartung beschädigt 

5

www.Deuba24online.de

www.Deuba24online.de

Summary of Contents for DBES001

Page 1: ...amit zu gewährleisten beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau bzw Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf Hergestellt für Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Nutzung geeignet Deuba Serviceportal Für jede Art Service Reklamationen und technischen Support können Sie si...

Page 2: ...ng Nutzfahrzeug Geländefahrzeug Boot 12VDC Minimum 12Ah Eingang Ausgangsstrom Ja 1 65m Lastenzyklus 5 45 sek bei max Last dann 14 25 min Pause Windenkabel 1 2m Zahnradgetriebe Übersetzung 153 1 Überlastungsschutz Im Schalter Bremse Auto Lasthalten dynamisch Maße 285 x 100 x 105mm Trommel dia xL 1 24 x 2 8 31 5 x 73mm M8 Haken Fanghaken ce WARNUNG gefährlich sein Sollten Sie Zweifel haben verständi...

Page 3: ...ie Maße der angezeichneten 2 88 in 73mm 2 Ø0 33in 8 5mm 8 11in 206mm 11 22in 285mm 1 97in 50mm 1 25 in 32mm 4 13 in 105mm 3 13 in 79 5mm 9 94 in 100mm Bild A Windenmaße 3 Bevor Sie bohren stellen Sie sicher dass Komponenten oder Strukturteile besitzt welche beschädigt werden könnten BEMERKUNG Diese Winde kann extreme welcher der Kapazität der Winde ohne vonnöten sein um eine extra Verstärkung 4 Bo...

Page 4: ...inrastet ist die Kupplung eingelegt Ende der Trommel Welle Pin Wenn der Pin am oberen Ende der Trommel einrastet ist die Kupplung nicht eingelegt Ende der Trommel Bild C Betrieb der Kupplung 1 Überschreiten Sie die Maximalkapazität der Winde nicht Bedenken Sie dass es sich um einen dynamischen Lastenvorgang handelt Überlastungen verursachen durch welche das Produkt ausfallen könnte 2 und Arbeitsle...

Page 5: ... und diese der Winde auf zwei Arten Es nutzt die unteren Schichten des Stahlseils welche eine höhere Kapazität haben und Es halbiert die Last auf der Winde beim Ziehen b Für eine Doppelleine bringen Sie das Stahlseil wie unterhalb in Bild F gezeigt an Verwenden welcher der Lastkapazität entspricht und welcher in Verbindung mit dem Stahlseil der Winde verwendet werden kann Reifen verkeilen Handbrem...

Page 6: ...im Betrieb verbiegen 33 Bleiben Sie während dem Winden vom Seil dem Haken und der Last fern Steigen Sie nicht über das Seil Drücken Sie nicht seitlich gegen das unter Spannung stehende Seil Seil könnte unter der Last reißen und zurückpeitschen und die Person welche gegen das Seil drückt oder Umherstehende verletzen 34 Falls sich das Seil verdreht stoppen Sie sofort den Zugvorgang und entlasten Sie...

Page 7: ...digte Ausrüstung welche nicht normal sind lassen Sie das Problem vor dem weiteren Gebrauch beheben Säuberung Wartung und Schmierung 1 VOR JEDEM GEBRAUCH überprüfen Sie den allgemeinen Zustand der Winde Überprüfen Sie lockere Anbauteile Fehlverbindungen oder verbogene oder bewegliche Teile gebrochene korrodierte oder lockere Anschlüsse und jegliche andere Zustände welche einen Überprüfen Sie das St...

Page 8: ... fest 3 4 Klopfen Sie auf die Spule um die Kontakte zu lösen Geben Sie direkt 12 Volt auf die Anschlüsse der Spule Ein Klickgeräusch 5 Ersetzen Sie die Fernbedienung 6 Prüfen Sie die Spannung am Anschluss mit gedrücktem Schalter Falls Spannung anliegt ersetzen Sie den Motor 7 Lassen Sie das Wasser ablaufen und den Motor trocknen Lassen Sie diesen 8 die Winde repariert Trommel dreht sich nicht Kupp...

Page 9: ...ake auto load holding dynamic Overall dimensions 285 x 100 x 105mm Drum dia xL 1 24 x 2 8 31 5 x 73mm M8 Hook mousing hook ce WARNING Winches can be extremely dangerous if they are not used correctly or if they are not maintained If you are in doubt consult an expert Line pull Lbs 0 500 1000 1500 2000 Kgs 0 227 454 680 906 Line speed FPM 9 8 9 2 7 2 5 2 2 9 MPM 3 0 2 8 2 2 1 6 0 9 Motor current Am...

Page 10: ...nsions of the marked holes to Figure A 2 88 in 73mm 2 Ø0 33in 8 5mm 8 11in 206mm 11 22in 285mm 1 97in 50mm 1 25 in 32mm 4 13 in 105mm 3 13 in 79 5mm 9 94 in 100mm Figure A Winch Dimensions 3 surface has no hidden components or structural pieces that will be damaged NOTE This winch can generate extreme rated capacity without damage or weakening Steel reinforcement plates may be needed 4 Drill holes...

Page 11: ...d get pulled into fairlead or drum Use included strap to hold hook instead Note If a winch is to be used to pull a vehicle at least twice the vehicle s weight 6 7 8 Put the vehicle s transmission in Neutral 9 If the vehicle where the winch is mounted is not supposed to be moved engage the emergency brake and block the wheels using wheel chocks 10 To pull out the wire rope move the Clutch Hook Stra...

Page 12: ...anglement Do not wear loose clothing or jewelry as they can be caught in moving parts Non skid footwear is to contain long hair 22 near the Wire Rope drum fairlead or load to 23 Inspect before every use do not use if damaged or parts loose Examine the winch for structural cracks bends damage frayed winch Do not use the winch even if minor damage appears A kink permanently weakens out kinked wire r...

Page 13: ...pacemaker could cause pacemaker interference or pacemaker failure 42 WARNING Stop the winch and release tension on the wire rope before moving the rag or carpet placed on it 43 When possible keep the engine running while drained so much that the vehicle cannot start working around a running vehicle and ONLY operate a vehicle in an outdoor area NOTICE Do not use the winch in a of the pulling job as...

Page 14: ... 7 Water has entered motor 8 Internal damage or wear 1 2 3 4 Tap solenoid to loosen contacts Apply 12 volts to coil terminals directly A clicking 5 Replace Remote 6 Check for voltage at armature port with Switch pressed If voltage is present replace motor 7 Allow to drain and dry Run in short bursts 8 Have technician service winch Motor runs but Wire Rope drum does not turn Clutch not engaged Move...

Page 15: ... veuillez également moment de déballer le produit Gardez les sacs Assurez vous que la livraison a été faite dans pourront pas être prises en compte Malgré le soin apporté il est possible que même le meilleur des produits ait été endommagé pendant le transport peu sûr voir même dangereux Dans ce cas ne montez pas le produit Des pièces danger détergeants ou de produits a base de solvants la javel pe...

Page 16: ... doivent être fournis par l opérateur 1 Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux car ils peuvent être pris dans des pièces en mouvement Des chaussures Porter un couvre chef recouvrant des cheveux longs 2 CE et des gants de travail en cuir résistant 3 est dégagée des conduites de carburant des réservoirs de gaz ou de tout autre composant pouvant être endommagé pendant le forage 4 L emplacemen...

Page 17: ...ITER DES BLESSURES GRAVES DUES A UNE ETINCELLE À LA CONNEXION DE LA BATTERIE POUR PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES PROVENANT DE L ACCUMULATION D ACIDE DE BATTERIE équivalente en bon état 1 du point du véhicule où le treuil sera monté ou voie des pièces mobiles des débris de la route ou toute possibilité d être endommagé exemple Vous pouvez orienter les câbles sous câbles au système d échappement à l ...

Page 18: ...de roues 10 de l embrayage faites glisser la boucle de la ATTENTION Laisser au moins cinq tours complets de câblage sur le tambour 11 Accrochez l objet à l aide d un point de D sangle Ne pas enrouler le câble métallique autour de l objet et le crochet sur le câble lui même ou rayer le câble métallique 12 boucle du crochet et le fermoir de sécurité du crochet doit être complètement fermé Voir la AT...

Page 19: ...tade le treuil doit être arrêté et le câble métallique doit être redressé Pour empêcher le pliage This wire rope is kinked Ce câble métallique est tordu C est trop tard pour inverser les dégâts À ce point le câble métallique doit être jeté Il est permanent endommagé et ne doit Il s agit d un câble torsadé qui a été redressé Même se rompre soudainement avant que la corde permanente le câble métalli...

Page 20: ...INTERMITTENTE UNIQUEMENT courte que possible Si le moteur devient très chaud au toucher arrêtez le et laissez le refroidir pendant plusieurs minutes Ne pas nominale ou à proximité de celle ci Ne pas cale La gréement de ligne double aidera à de gréage à la page 7 44 libérer la tension sur le câble métallique de sorte que vous puissiez débloquer le crochet de la charge et rembobiner le câble Treuil ...

Page 21: ...ents des câbles de 3 être rechargée 4 Défaillance du solénoïde 5 Endommagé à distance 6 Moteur défectueux 1 Remplacez la pile de la télécommande 2 Serrer les écrous sur toutes les connexions de câble 3 4 Tapez le solénoïde pour desserrer les contacts Appliquez 12 volts directement sur les bornes de la bobine Un clic 5 Remplacez la télécommande 6 le commutateur pressé Si la tension est présente rem...

Page 22: ... erreichen uns jederzeit per Email Schreiben Sie direkt an kontakt deuba info Eine Antwort erhalten Sie wertags innerhalb von 24 Stunden am Wochenende innerhalb von 48 Stunden Disposal Once item end of life please dispose valuable raw materials for a proper recycling If you are not sure how to handle it in a correct way please contact your local disposal or recycling centers for advice Manufacture...

Page 23: ... les déchets d équipements électriques et électroniques et des piles usagées veuillez les déposer aux points de En vous débarrassant correctement des déchets d équipements électriques et électroniques et des piles et électroniques et des piles usagées veuillez contacter votre municipalité votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits Korrekte Entsorg...

Page 24: ...wird sich immer lohnen Hergestellt für Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany Alle Rechte vorbehalten Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH Co KG darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden Änderungen im Sinne des technisc...

Reviews: