E
S
FIN NL FR SE GB DE
Bild
3
. Den F
u
ß
s
oweit in die Traver
s
e ein
s
chie
b
en
b
i
s
die Unterlage (U) an der Di
s
tanz (A) an
s
tößt . Jetzt den F
u
ß
a
u
frichten
u
nd ordentlich gegen die Traver
s
e drücken.
S
lide the foot into the
b
ar
u
ntil the wa
s
her (U) to
u
che
s
the
s
pacer (A). Now t
u
rn
u
p the foot toward
s
the load
b
ar and
pre
ss
hard (pict
u
re
3
).
Bild
3
.
S
kj
u
t foten till
s
b
ricka (U) går emot di
s
tan
s
en (A). Vik n
u
u
pp foten mot la
s
tröret och tryck till ordentligt.
Enfoncer le pied dan
s
la
b
arre j
us
q
u
’à ce q
u
e la plaq
u
e (U) to
u
che l’écarte
u
r (A). Ra
b
attre maintenant le pied contre la
b
arre de charge et app
u
yer fortement (image
3
).
S
ch
u
if de voet
s
te
u
nen in de
s
le
u
f tot de
s
te
u
nplaat (U) tegen het pla
s
tic opv
u
l
s
t
u
kje (A) zitten. Draai n
u
de voet
s
te
u
n
ter
u
g waardoor die va
s
t komt te zitten aan de draag
s
tang.
K
u
va
3
. Työnnä jalka p
u
tkeen k
u
nne
s
m
us
ta metallilevy (U) o
suu
m
u
ovi
s
een
u
raprofiiliin (A). Käännä jalka voimalla
u
lo
s
päin ki
s
ko
s
ta niin
s
e l
u
kitt
uu
a
s
entoon
s
a. (K
u
va
3
).
Introd
u
zca el pie en la
b
arra ha
s
ta q
u
e la pieza (U) toq
u
e el medidor (A). A contin
u
ación gire el pie hacia la
b
arra port-
ante y pre
s
ione con f
u
erza (fig
u
ra
3
).
A
U
3
CHECK!
12
11
CHECK!
Bild 11. Kontrollera
s
å att
b
ildörrarna ej
s
lår i takräcket
s
kläm
b
rickor. Om de gör det, j
us
tera genom att trycka in kläm-
b
rickan (K) mot taket och dra åt pla
s
tm
u
ttern (M) något hårdare.
Bild 11. Kontrolliere, daß die Türen nicht gegen die Klemm
b
leche an
s
toßen.
S
ollte die
s
e
s
der Fall
s
ein, dann da
s
Klemm
b
lech (K) gegen da
s
Dach eindrücken
u
nd die K
u
n
s
t
s
toffm
u
tter (M) ein
b
ißchen mehr anziehen.
Make
su
re that the car door
s
do not to
u
ch the o
u
ter clamp
s
of the roof rack. If they do, adj
us
t
b
y pre
ss
ing the o
u
ter
clamp (K) again
s
t the roof and tighten the pla
s
tic n
u
t (M) a little
b
it more.
Image 11. Vérifier q
u
e le
s
portière
s
ne frottent pa
s
contre le
s
plaq
u
e
s
de
s
errage d
u
porte-charge. Dan
s
ce ca
s
, aj
us
ter
en app
u
yant la plaq
u
e de
s
errage (K) contre le toit to
u
t en
s
errant l’écro
u
en pla
s
tiq
u
e (M)
u
n pe
u
pl
us
fort.
Controleer of de de
u
ren niet in contact komen met de
bu
itenklemmen. Al
s
dat wel zo i
s
moet de
bu
itenklem door
middel van pla
s
tic moer (M) een
b
eetje va
s
ter worden aangedraaid.
K
u
va 11 Tarki
s
ta että a
u
ton ovet eivät o
su
kiinnikepeltiin. Jo
s
o
su
vat, niin paina kiinnikepelti (K) va
s
ten kattoa ja
s
äädä m
u
ovim
u
tteria (M) vähän kireämmälle.
A
s
egúre
s
e de q
u
e la
s
p
u
erta
s
del coche no tocan la
s
b
a
s
e
s
exteriore
s
portaeq
u
ipaje
s
.
S
i f
u
era a
s
í, aj
us
te
pre
s
ionando la
b
a
s
e exterior (K) contra el techo y apriete la t
u
erca de plá
s
tico (M)
u
n poco má
s
.
K
M
OK
U
A
E
F
IN
N
L
F
S
G
B
D
E
F
IN
N
L
F
S
G
B
D
Page: 12 / 16
Page: 5 / 16