background image

13

Español

4  Pueste en Marcha

4.1  Alimentación y carga de la batería

1)  Para utilizar el aparato mediante una toma 

de corriente y/o para recargar la batería in-
terna, conecte el alimentador entregado al 
jack DC IN (14) y a una toma (230 V/ 50 Hz) 
mediante el cable de conexión entregado . 
Si el alimentador está conectado a la toma 
de corriente, el LED verde de POWER del 
alimentador se ilumina .

2)  En cuanto el alimentador suministra co-

rriente al aparato, la batería se recarga: 
El LED CG (13) verde de carga parpadea . 
Para la carga no es necesario encender el 
aparato con el interruptor y el control de 
volumen MAIN VOL (11), de todos modos, 
el aparato puede utilizarse con normalidad 
durante el proceso de carga .

3)  Cuando la batería se ha cargado comple-

tamente, el LED CG de carga se ilumina 
continuadamente . Con el volumen al 
máximo, el aparato tiene un tiempo de 
funcionamiento aproximado de 3 horas 
independientemente de la red . Con un 
nivel de volumen inferior, el tiempo de 
funcionamiento puede aumentar .

4)  Debería recargarse la batería cuando el 

LED rojo LO BAT (12) empieza a parpadear 
mientras está conectado el aparato .

5)  Después del funcionamiento o después de 

recargar la batería, desconecte el alimenta-
dor de la toma para prevenir un consumo 
innecesario .

Notas:

 

 

1 .  Si el recinto activo no se utiliza durante un periodo 

de tiempo muy largo, se recomienda que recargue 
la batería cada 2 ó 3 semanas para garantizar una 
larga duración de vida de la batería recargable .

2 .  Puesto que la batería está sujeta a un desgaste 

normal, no entra en garantía .

3 .  El cargador está adecuado especialmente para el 

tipo de batería recargable integrada . Reemplace 
una batería defectuosa solamente por otra del 
mismo tipo (ver especificaciones) . De otro modo, 
el aparato y la batería pueden dañarse .

Las baterías recargables defectuosas 
no deben depositarse en el conte-
nedor habitual . Para proteger el 
medioambiente, llévelas siempre a 
un contenedor especializado (p . ej . el 
contenedor selectivo de su tienda) .

4.2  Colocación o 

transporte del recinto activo

El recinto activo puede colocarse donde 
desee; de todos modos, para un montaje 
óptimo hay que colocarlo en un pie a una 
altura de 1 – 1,5 m del suelo . Para pies con 
rosca de 9 mm (

3

8

”) se incluye una toma de 

rosca en la parte inferior del recinto activo .

Para su transporte, por ejemplo en visitas 

guiadas, utilice la correa o la bandolera que 
se incluyen . Enganche la correa a los agujeros 
de sujeción (1) . Para el funcionamiento desde 
el interior de la bandolera, ponga el recinto 

activo en la bolsa de modo que el sonido del 
altavoz se emita a través de la parte de rejilla . 
Para poder acceder a las conexiones y a los 
elementos de funcionamiento, abra la solapa 
lateral (cierre de gancho y lazo) .

4.3  Conexión del micrófono 

y aparatos de audio

¡Apague siempre el recinto antes de realizar 
alguna conexión!
1)  Además del micrófono inalámbrico, puede 

utilizar un 

micrófono de cable

 . Conecte 

el micrófono a la toma MIC IN (7) .

2)  Puede conectar 

aparatos de audio

 con 

salida de línea (p . ej . lector CD, radio, gra-
bador de casetes) a la toma AUX IN (8) .

Sólo debería conectar al mismo tiempo 

un micrófono de cable y un aparato de 
audio si el nivel de salida puede ajustarse 
en el aparato de audio; de otro modo, la 
relación de volumen entre el micrófono y 
el aparato de audio no podría modificarse .

3)  Para grabaciones de sonido, conecte un 

grabador

 a la toma MIX OUT (9) . El nivel 

de salida es independiente del control 
MAIN VOL (11) .

4)  Para proporcionar sonido en zonas más 

grandes, conecte un 

recinto activo adi-

cional

 a la toma MIX OUT (9) .

Consejo:

 Puede configurar varios recintos activos 

TXA-110 sin cableado adicional que reproduzcan la 
señal de un micrófono inalámbrico .

5  Funcionamiento

1)  Encienda el aparato con el interruptor 

ON / OFF y con el control de volumen MAIN 
VOL (11) . El LED rojo LO BAT (12) se ilumi-
nará durante el funcionamiento . Si parpa-
dea, recargue la batería (ver apartado 4 .1) .

2)  Si conecta un micrófono a la toma MIC 

IN (7) o un aparato a la toma AUX IN (8), 
ajuste el volumen deseado con el control 
MAIN VOL .

3)  Si utiliza un micrófono inalámbrico o un 

emisor de petaca, conecte la parte recep-
tora con el interruptor ON / OFF y el control 
de volumen VOL (3) . Se iluminará el LED 
rojo PW (5) .

4)  Apague el micrófono inalámbrico o el 

emisor de petaca por el momento y uti-
lice el interruptor de selección de canal 
(4) para seleccionar un canal libre y sin 
interferencias .

Si el LED verde RF (6) se ilumina des-

pués de haber seleccionado el canal y con 
el micrófono o emisor apagado, significa 
que se reciben interferencias o señales de 
otros emisores en este canal . En este caso, 
ajuste la parte receptora en otro canal .

5)  Encienda el micrófono inalámbrico o el 

emisor de petaca y ajústelo en el mismo 
canal que la parte receptora . El LED verde 
RF (6) se iluminará para indicar la recepción 
de señal de radio .

6)  Si conecta un micrófono a la toma MIC IN 

(7) o un aparato a la toma AUX IN (8), uti-
lice el control VOL (3) para añadir la señal 
de micrófono recibida .

Si utiliza sólo el micrófono inalámbrico 

o sólo el emisor de petaca, gire el control 
VOL (3) 

2

3

 aproximadamente y ajuste el 

volumen con el control MAIN VOL (11) .

7)  Ajuste el sonido con el control TONE (10) .

6  Especificaciones

Potencia de salida
Potencia nominal: � � � � � � � 36 W
Potencia musical:� � � � � � � � 50 W
THD: � � � � � � � � � � � � � � � � �  < 0,1 %
Parte receptora: � � � � � � � � �  Receptor PLL multifre-

cuencia

Frecuencia de recepción: � �  863 – 865 MHz, 

dividida en 16 canales

Rango: � � � � � � � � � � � � � � �  30 metros aprox�
Sensibilidad de entrada
  Entrada de micrófono 
  MIC IN:  � � � � � � � � � � � � �   10 mV
  Entrada de línea AUX IN: �  100 mV
Salida MIX OUT
  Voltaje de salida: � � � � � � 560 mV
Rango de frecuencias 
de audio:� � � � � � � � � � � � � � 60 – 15 000 Hz, ±3 dB
Control TONE: � � � � � � � � � �  ±8 dB / 10 kHz
Alimentación
  Mediante la batería 
  recargable integrada: � � � Batería de plomo-gel 

12 V/ 2,7 Ah

  O mediante alimentador entregado
      Voltaje de entrada: � � � 100 – 240 V/ 

50 – 60 Hz / 180 VA

      Voltaje de salida:  � � � � 

 19 V/ 2,6 A

Temperatura admisible: � � �  0 – 40 °C
Dimensiones (B × H × P): �  160 × 210 × 290 mm
Peso: � � � � � � � � � � � � � � � � �  3,15 kg

Frecuencias recibidas

Canal

Frecuencia

Canal

Frecuencia

1

863,050 MHz

9

864,050 MHz

2

863,175 MHz

10

864,175 MHz

3

863,300 MHz

11

864,300 MHz

4

863,425 MHz

12

864,425 MHz

5

863,550 MHz

13

864,550 MHz

6

863,675 MHz

14

864,675 MHz

7

863,800 MHz

15

864,800 MHz

8

863,925 MHz

16

864,925 MHz

Sujeto a modificaciones técnicas .

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Summary of Contents for TXA-110

Page 1: ...TRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables Verst rkersystem mit Empfangst...

Page 2: ......

Page 3: ...CTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 Dansk Sida 16 Sv...

Page 4: ...f nur im Innenbereich be trieben werden Die Aktivbox kann auch im Au enbereich verwendet werden wenn sie vor Niederschl gen und Feuchtigkeit ge sch tzt ist Gegen Feuchtigkeit bietet die mitgelieferte...

Page 5: ...gleichzei tig angeschlossen werden wenn sich am Audioger t der Ausgangspegel einstellen l sst Anderenfalls kann das Lautst rkever h ltnis zwischen Mikrofon und Audioger t nicht ver ndert werden 3 F r...

Page 6: ...it is suitable for indoor use only The active speaker system is also suitable for outdoor use if it is protected against precipitation and humidity The shoulder bag supplied with the unit will en sure...

Page 7: ...le connected microphone and an audio unit should only be connected at the same time if the output level can be adjusted on the audio unit otherwise the volume ratio between the microphone and the audi...

Page 8: ...r en cas de mauvaise manipulation vous pour riez subir une d charge lectrique Le bloc secteur n est con u que pour une utilisation en int rieur L enceinte active peut fonctionner en ext rieur si elle...

Page 9: ...ans fil on peut utiliser un microphone filaire Reliez le microphone la prise MIC IN 7 2 Reliez les appareils audio avec une sortie ligne par exemple lecteur CD magn to phone radio la prise AUX IN 8 Un...

Page 10: ...imentatore deve essere usato solo all in terno di locali La cassa attiva pu essere usata anche all esterno se protetta da precipitazioni ed umidit La borsa in do tazione offre una protezione sufficien...

Page 11: ...menti non possibile modificare il rapporto del volume fra microfono e apparecchio audio 3 Per le registrazioni audio possibile colle gare un registratore con la presa MIX OUT 9 Il livello d uscita ind...

Page 12: ...n s lo en interiores El recinto activo est adecuado para su utilizaci n tambi n en exteriores si se protege contra la lluvia y la humedad La bolsa que se incluye con el aparato proporciona suficiente...

Page 13: ...IN 8 S lo deber a conectar al mismo tiempo un micr fono de cable y un aparato de audio si el nivel de salida puede ajustarse en el aparato de audio de otro modo la relaci n de volumen entre el micr fo...

Page 14: ...u sieciowym Wszelkie naprawy ser wiso we nale y zleci spe cjali cie Nie odpowi ednie u y tkowanie mo e spo wodowa pora enie pr dem elek trycznym Do czony zasilacz jest urz dzeniem tylko do u ytku wewn...

Page 15: ...mog by pod czane do wej cia AUX IN 8 Mikrofon przewodowy oraz urz dze nia audio powinny by pod czane jedno cze nie je li poziom sygna u wyj ciowego jest regulowany na urz dzeniu audio w przeciwnym raz...

Page 16: ...d aldrig enheten och koppla ome delbart ifr n n tsp nningen 1 vid n got synligt tecken p skada p n tdelen eller n tsladden 2 om skada kan ha uppst tt genom att enheten t ex ha tappats 3 om enheten int...

Reviews: