Monacor SAM-2 Instruction Manual Download Page 33

33

Suomi
Suomi Sivulta

Dansk

Forstærkermodul

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger 
opmærksomt igennem før ibrugtagning af 
modulet . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne 
henvises til den engelske tekst .

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle 

relevante

 EU-direktiver 

og er som følge deraf mærket   .

ADVARSEL

Forstærkermodulet benytter livsfar-
lig netspænding . For at undgå elek-
trisk stød må modulet derfor aldrig 
være tilsluttet lysnettet under instal-
lation af modulet i højttalerkabinet .

• 

Modulet er kun beregnet til indendørs brug . 
Beskyt modulet mod vanddråber og -stænk, høj 
luftfugtighed og varme (tilladt omgivelsestem-
peratur  0 – 40 °C) .

• 

Undgå at placere væskefyldte genstande, som 
f . eks . glas, ovenpå højttalerkabinettet .

• 

Efter installation af modulet afledes varmeudvik-
lingen i højttalerkabinettet via køleprofilerne (1) . 
Profilerne må derfor ikke tildækkes . Placer aldrig 
kabinettet direkte op ad en væg; sørg for en 
fornuftig afstand .

• 

Tag ikke modulet i brug og tag straks stikket ud 
af stikkontakten i følgende tilfælde:
1 . hvis der er synlig skade på modulet eller net-

kablet .

2 . hvis der kan være opstået skade, efter at mo-

dulet er tabt eller lignende,

3 . hvis der forekommer fejlfunktion .
Modulet skal altid repareres af autoriseret per-
sonel .

• 

Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at 
trække i kablet, tag fat i selve stikket .

• 

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud; 
der må under ingen omstændigheder benyttes 
kemikalier eller vand .

• 

Hvis modulet benyttes til andre formål, end den 
oprindeligt er beregnet til, hvis den monteres 
eller  betjenes forkert, eller hvis den ikke repare-
res af autoriseret personel, omfattes eventuelle 
skader ikke af garantien .

Hvis modulet skal tages ud af drift for 
bestandigt, skal den bringes til en lokal 
genbrugsstation for bortskaffelse .

Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører 
 MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen 

dele af denne vejledning må reproduceres under ingen 
omstændigheder til kommerciel anvendelse.

Förstärkaremodul

Innan modulen tas i bruk, läs först igenom 
säkerhetsföreskrifterna . Om ytterligare in-
formation önskas, läs igenom den engelska 
texten som medföljer . 

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller relevanta EU-direktiv och har 
därför försett med symbolen   .

VARNING

Modulen använder hög spänning in-
ternt . Vid installation i högtalarlåda 
skall modulen vara urkopplad från el-
nätet . Risk finns annars för elektriska 
överslag för vilket inget ansar tas .

• 

Modulen är endast avsedda för inomhusbruk . 
Skydda modulen mot vätskor, hög luftfuktighet 
och hög värme (tillåten omgivningstemperatur 
0 – 40 °C) .

• 

Placera inte föremål innehållande vätskor, t . ex . 
dricksglas, på högtalarlåda .

• 

Efter installation av modulen avleds värmen som 
alstras vid användning i chassiet genom kylkrop-
pen (1) . Täck därför aldrig över kylkroppen . Pla-
cera aldrig enheten direkt mot en vägg utan 
ha ett mellanrum mellan enheten och väggen .

• 

Använd inte modulen och ta omedelbart kon-
takten ur eluttaget om något av följande fel 
uppstår:
1 . Modulen eller elsladden har synliga skador .
2 . Modulen är skadad av fall e . d .
3 . Modulen har andra felfunktioner .
Modulen skall alltid lagas på verkstad av utbildad 
personal .

• 

Drag aldrig ut nätdelens kontakt genom att dra 
i elsladden utan ta tag i kontaktkroppen .

• 

Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an-
vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring .

• 

Om modulen används för andra ändamål än 
avsett, om den monteras eller används på fel 
sätt eller inte repareras av auktoriserad personal 
upphör alla garantier att gälla . I dessa fall tas 
inget ansvar för uppkommen skada på person 
eller materiel . 

 

Om modulen ska skrotas, ta dem då till en lokal 
återvinningsanläggning för omhändertagande 
på ett sätt som inte är skadligt för miljön�

Alla rättigheter är reserverade av MONACOR 

®

 INTER­

NATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna instruk­
tionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något 
sätt användas i kommersiellt syfte.

Dansk
Dansk Sida
Svenska
Svenska Sidan

Svenska

Summary of Contents for SAM-2

Page 1: ...S FOR SPECIALISTS SAM 2 Bestell Nr Order No 32 0670 Aktiv Subwoofer Modul Active Subwoofer Module BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE...

Page 2: ......

Page 3: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk...

Page 4: ...PHASE zum Einstellen der Phasen lage f r den Subwoofer 8 Regler SAT CROSSOVER zum Einstellen der unteren Grenzfrequenz des Hochpasses f r den Ausgang SAT OUT 15 9 Groundlift Schalter Taste nicht gedr...

Page 5: ...ondere Vorteil des SAM 2 ist dass es als fertig montierter Aktiv Subwoofer an jeder Stelle im H rraum aufgestellt werden kann Durch Regler f r den Pegel und die Phasenlage l sst es sich optimal an die...

Page 6: ...ang sollte am endg ltigen H rplatz beurteilt und durch eine zweite Person am Aktiv Subwoofer nach Anweisung optimal angepasst werden 1 Mit dem Schalter POWER 10 die Aktivbox ein schalten Solange kein...

Page 7: ...hutz der Endstufe des SAM 2 und des angeschlossenen Subwoofers sind verschiedene Schutzschaltungen vorhanden 1 Bei einem Kurzschluss oder einer Gleichspan nungs berlagerung am Ausgang f r den Sub woof...

Page 8: ...E for adjusting the phase for the subwoofer 8 Control SAT CROSSOVER for adjusting the lower crossover frequency of the high pass for the output SAT OUT 15 9 Groundlift switch button not pressed signal...

Page 9: ...mbled active subwoofer Level and phase controls allow optimum matching to the satellite speakers 4 Installation WARNING During installation the module must never be connected to the mains voltage 1 Fo...

Page 10: ...system is in the power saving stand by mode and the LED indicator 2 shows red As soon as an input signal is available the power amplifier is switched on and the LED shows green If no signal is availab...

Page 11: ...the output for the subwoofer the module will immediately go on stand by Switch off the module with the switch POWER 10 and ask skilled personnel to eliminate the problem Switching off the module will...

Page 12: ...6dB max 7 R glage SUB PHASE pour r gler la phase pour le subwoofer 8 R glage SAT CROSSOVER pour r gler la fr quence limite inf rieure du passe haut pour la sortie SAT OUT 15 9 Interrupteur Groundlift...

Page 13: ...subwoofer gr ce au filtre subwoofer 18dB int gr Le module et le haut parleur reli sont prot g s par un filtre subsonique 24dB et de nombreux circuits de protection L avantage premier du SAM 2 est sa f...

Page 14: ...ions de tonalit ne peut tre effectu qu en liaison avec les haut parleurs satellites Il convient d appr cier la sonorit dans le lieu d finitif d coute et de l adapter par une seconde personne qui r gle...

Page 15: ...aves 7 Circuits de protection Pour prot ger l amplificateur du SAM 2 et le subwoofer reli plusieurs circuits de protection sont pr vus 1 En cas de court circuit ou de pr sence de tension continue en s...

Page 16: ...per impostare la fase per il subwoofer 8 Regolatore SAT CROSSOVER per impostare la frequenza inferiore di taglio del passaalto per l uscita SAT OUT 15 9 Interruttore Groundlift Tasto non premuto Mass...

Page 17: ...locato in qualsiasi punto della sala Con i regolatori per il livello e per la fase pu essere adattato in modo ottimale agli altoparlanti satelliti 4 Montaggio AVVERTIMENTO Durante il montaggio il mo d...

Page 18: ...bwoofer attivo seguendo le indicazioni di chi giudica l ascolto 1 Accendere la cassa attiva con l interruttore POWER 10 Finch non presente nessun se gnale d ingresso la cassa si trova nella modalit ec...

Page 19: ...osizione di tensione continua all uscita per il subwoofer il modulo passa subito nella modalit di stand by Spegnere il modulo con l interruttore POWER 10 e fare eliminare il difetto da una persona esp...

Page 20: ...en 7 Regelaar SUB PHASE om de faseverhouding voor de subwoofer in te stellen 8 Regelaar SAT CROSSOVER om de onderste fre quentiegrens van het hoogdoorlaatfilter in te stellen voor de uitgang SAT OUT 1...

Page 21: ...gebruiksklaar gemonteerde actieve sub woofer overal in het luisterbereik kan worden opgesteld Door regelaars voor het niveau en de faseverhouding kunt u hem optimaal op de satel lietluidsprekers afst...

Page 22: ...luis terplaats worden beoordeeld en door een tweede persoon op de actieve subwoofer volgens aanwij zingen optimaal afgeregeld 1 Schakel de actieve box met de POWER schake laar 10 in Zolang er geen in...

Page 23: ...oofer zijn er verschillende beveiligingscircuits beschikbaar 1 Bij een kortsluiting of een gelijkspanning op de uitgang voor de subwoofer schakelt de module onmiddellijk naar stand by modus Schakel de...

Page 24: ...to de los graves hasta 6dB m x 7 Control SUB PHASE para ajustar la fase para el subwoofer 8 Control SAT CROSSOVER para ajustar la fre cuencia de corte inferior del pasa alto para la salida SAT OUT 15...

Page 25: ...facultad de colocarse en cualquier lugar de la sala de escu cha como subwoofer activo ya montado Con los controles del nivel y de la fase puede adaptarse de manera ptima a los altavoces de sat lite 4...

Page 26: ...es de sat lite Conviene evaluar la tonalidad enellugardefinitivodeescuchayadaptarlamediante una segunda persona que en el subwoofer activo efect a el ajuste ptimo seg n instrucci n 1 Utilice el interr...

Page 27: ...as graves 7 Circuitos de Protecci n Para proteger el amplificador del SAM 2 y el subwoofer conectado varios circuitos de protec ci n est n disponibles 1 En caso de cortocircuito o de presencia de ten...

Page 28: ...gulator SUB BOOST FREQUENCY do regulacji cz stotliwo ci podbicia bas w 6 Regulator SUB BOOST LEVEL do regulacji pod bicia bas w maksymalnie do 6dB 7 Regulator SUB PHASE do regulacji fazy sub woofera 8...

Page 29: ...2 jest kompletnym 200W wzmacnia czem ze zintegrowanym zasilaczem przeznaczo nym do instalacji w obudowach g o nikowych o impedancji 4 i 8 Modu wzmacniacza dzi ki wbudowanej aktywnej zwrotnicy trzecieg...

Page 30: ...tro no a W przypadku pod czania sygna u g o nikowego wzmacniacza du ej mocy istnieje niebezpiecze stwo e sygna podany na wej cie HIGH LEVEL INPUT b dzie wi kszy ni podany powy ej b W przypadku wyst pi...

Page 31: ...ora SUB CROSSOVER 4 Im ni sza jest granica odci cia cz stotliwo ci tym trudniejsze jest fi zyczne zlokalizowanie subwoofera Im granica jest wy sza tym mocniejszy jest efekt podbi cia bas w W wi kszo c...

Page 32: ...max 4 2V 20k HIGH LEVEL INPUT max 44V 17k co odpowiada 480 W przy 4 lub 240 W przy 8 Zasilanie 230 V 50Hz Zu ycie energii przy maksymalnym wzmocnieniu 300 VA bez wzmocnienia 19 VA w trybie czuwania 6...

Page 33: ...ATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning m reproduceres under ingen omst ndigheder til kommerciel anvendelse F rst rkaremodul Innan modulen tas i bruk l s f rst igenom s kerhetsf reskrifterna...

Page 34: ...ioida se ettei lai tetta sijoiteta suoraan vasten sein vaan aina j tet n ilmatilaa j hdytyst varten Irrota virtajohto pistorasiasta l k k ynnist laitetta jos 1 virtajohdossa on havaittava vaurio 2 put...

Page 35: ...threshold FR Branchements haut parleur OUT et r glage du seuil RVa IT Contatti per altoparlanto OUT e regolatore RVa per la soglia d inserzione NL Luidsprekeraansluitingen OUT en regelaar RVa voor de...

Page 36: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0119 99 06 03 2018...

Reviews: