Monacor SAM-2 Instruction Manual Download Page 14

14

Français

SUB

LEVEL

GREEN – ON

RED 

– STAND-BY

SUB

CROSSOVER

LEVEL

SUB

PHASE

SAT

CROSSOVER

100 Hz

FREQUENCY

40Hz

SUB-BOOST

GROUND

LIFT

POWER

LINE IN

SAT OUT

230V~ / 50 Hz / 300VA

HIGH LEVEL INPUT

LEFT

RIGHT

RIGHT

LEFT

SAM-2

  ACTIVE SUBWOOFER MODULE

T3.15AL

MIN

MAX

50Hz

150Hz

0

180 

30Hz

50Hz

50Hz

150Hz

100 Hz

GND

LIFT

250 

W

 

MAX 

• 200 

W

 

RMS 

/ 4

 

Ω • 125 

W

 

RMS 

/ 8

 

Ω

+ 6dB

°

°

14

15

13

9

3

4

5

6

7

8

1

11

10

12

2

Attention lors du branchement  

 

aux prises HIGH LEVEL INPUT

a .  Sur des amplificateurs avec une puissance de 

sortie plus élevée que celle citée ci-dessus, une 
tension dangereuse est présente aux prises HIGH 
LEVEL INPUT .

b .  En cas de court-circuit inopiné accidentel, l’am-

plificateur peut être endommagé .

c .  Lors du branchement, veillez à respecter la pola-

rité ; reliez respectivement le pôle plus (conduc-
teur du câble haut-parleur repéré) à la prise rouge .

5.2 Sorties

Reliez les prises RCA SAT OUT (15) aux entrées 
d’un amplificateur stéréo qui fait fonctionner les 
haut-parleurs satellites .

Pour des amplificateurs séparables de grande 

qualité, avec une sortie préampli réglée (repère 
possible «Pre Out») et une entrée amplificateur 
(repère possible «Amp In»), le module SAM-2 peut 
être inséré également dans l’amplificateur : bran-
chez les prises LINE IN (14) à la sortie préampli et 
les prises SAT OUT (15) à l’entrée de l’amplificateur .

5.3 Alimentation

Pour finir, le cordon secteur livré à la prise d’ali-
mentation (11) puis l’autre extrémité à une prise 
secteur  230 V/ 50 Hz .

6  Fonctionnement

L’ensemble des réglages et évaluations de tonalité 
ne peut être effectué qu’en liaison avec les haut-
parleurs satellites . Il convient d’apprécier la sonorité 
dans le lieu définitif d’écoute et de l’adapter par 

une seconde personne qui règle le subwoofer actif 
de manière optimale .
1) Avec l’interrupteur POWER (10), allumez l’en-

ceinte active . Tant qu’aucun signal d’entrée 

n’est présent, l’enceinte est en mode veille, 

économiseur de courant (Stand-by) et la LED 

de contrôle (2) brille et est rouge . Dès qu’un 

signal est appliqué, l’amplificateur s’allume et 

la LED devient verte .

Si aucun signal n’est présent pendant 7 mi-

nutes environ, l’enceinte active revient en mode 

veille (Stand-by, LED = rouge) . Si l’enceinte ac-

tive n’est pas utilisée pendant un temps cer-

tain, vous devez l’éteindre avec l’interrupteur 

POWER ; sinon, en mode veille, un courant faible 

est toujours consommé .

Si la commutation automatique entre les 

modes Stand-by et fonctionnement ne devait 

pas fonctionner de manière optimale, le seuil 

de commutation peut être modifié dans la plage 

de 1 à 10 mV . Le réglage du seuil est dans la 

position RVa sur le circuit imprimé du préam-

plificateur (voir page 35) . Plus le réglage est 

tourné dans le sens des aiguilles d’une montre, 

plus le niveau d’entrée, pour lequel le module 

s’allume, doit être élevé .

2) Si par le branchement un bouclage de masse 

apparaît, un ronflement se produit (par exemple 

lors de passages de musique à faible volume) . Ce 

bouclage de masse peut être interrompu par l’in-

terrupteur Groundlift (9) . D’autre part, l’amplifi-

cateur n’est pas blindé contre les interférences 

électriques si la face avant n’est pas reliée à la 

masse . En cas de doute, mettez l’interrupteur 

alternativement pour trouver le réglage optimal .

Summary of Contents for SAM-2

Page 1: ...S FOR SPECIALISTS SAM 2 Bestell Nr Order No 32 0670 Aktiv Subwoofer Modul Active Subwoofer Module BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE...

Page 2: ......

Page 3: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk...

Page 4: ...PHASE zum Einstellen der Phasen lage f r den Subwoofer 8 Regler SAT CROSSOVER zum Einstellen der unteren Grenzfrequenz des Hochpasses f r den Ausgang SAT OUT 15 9 Groundlift Schalter Taste nicht gedr...

Page 5: ...ondere Vorteil des SAM 2 ist dass es als fertig montierter Aktiv Subwoofer an jeder Stelle im H rraum aufgestellt werden kann Durch Regler f r den Pegel und die Phasenlage l sst es sich optimal an die...

Page 6: ...ang sollte am endg ltigen H rplatz beurteilt und durch eine zweite Person am Aktiv Subwoofer nach Anweisung optimal angepasst werden 1 Mit dem Schalter POWER 10 die Aktivbox ein schalten Solange kein...

Page 7: ...hutz der Endstufe des SAM 2 und des angeschlossenen Subwoofers sind verschiedene Schutzschaltungen vorhanden 1 Bei einem Kurzschluss oder einer Gleichspan nungs berlagerung am Ausgang f r den Sub woof...

Page 8: ...E for adjusting the phase for the subwoofer 8 Control SAT CROSSOVER for adjusting the lower crossover frequency of the high pass for the output SAT OUT 15 9 Groundlift switch button not pressed signal...

Page 9: ...mbled active subwoofer Level and phase controls allow optimum matching to the satellite speakers 4 Installation WARNING During installation the module must never be connected to the mains voltage 1 Fo...

Page 10: ...system is in the power saving stand by mode and the LED indicator 2 shows red As soon as an input signal is available the power amplifier is switched on and the LED shows green If no signal is availab...

Page 11: ...the output for the subwoofer the module will immediately go on stand by Switch off the module with the switch POWER 10 and ask skilled personnel to eliminate the problem Switching off the module will...

Page 12: ...6dB max 7 R glage SUB PHASE pour r gler la phase pour le subwoofer 8 R glage SAT CROSSOVER pour r gler la fr quence limite inf rieure du passe haut pour la sortie SAT OUT 15 9 Interrupteur Groundlift...

Page 13: ...subwoofer gr ce au filtre subwoofer 18dB int gr Le module et le haut parleur reli sont prot g s par un filtre subsonique 24dB et de nombreux circuits de protection L avantage premier du SAM 2 est sa f...

Page 14: ...ions de tonalit ne peut tre effectu qu en liaison avec les haut parleurs satellites Il convient d appr cier la sonorit dans le lieu d finitif d coute et de l adapter par une seconde personne qui r gle...

Page 15: ...aves 7 Circuits de protection Pour prot ger l amplificateur du SAM 2 et le subwoofer reli plusieurs circuits de protection sont pr vus 1 En cas de court circuit ou de pr sence de tension continue en s...

Page 16: ...per impostare la fase per il subwoofer 8 Regolatore SAT CROSSOVER per impostare la frequenza inferiore di taglio del passaalto per l uscita SAT OUT 15 9 Interruttore Groundlift Tasto non premuto Mass...

Page 17: ...locato in qualsiasi punto della sala Con i regolatori per il livello e per la fase pu essere adattato in modo ottimale agli altoparlanti satelliti 4 Montaggio AVVERTIMENTO Durante il montaggio il mo d...

Page 18: ...bwoofer attivo seguendo le indicazioni di chi giudica l ascolto 1 Accendere la cassa attiva con l interruttore POWER 10 Finch non presente nessun se gnale d ingresso la cassa si trova nella modalit ec...

Page 19: ...osizione di tensione continua all uscita per il subwoofer il modulo passa subito nella modalit di stand by Spegnere il modulo con l interruttore POWER 10 e fare eliminare il difetto da una persona esp...

Page 20: ...en 7 Regelaar SUB PHASE om de faseverhouding voor de subwoofer in te stellen 8 Regelaar SAT CROSSOVER om de onderste fre quentiegrens van het hoogdoorlaatfilter in te stellen voor de uitgang SAT OUT 1...

Page 21: ...gebruiksklaar gemonteerde actieve sub woofer overal in het luisterbereik kan worden opgesteld Door regelaars voor het niveau en de faseverhouding kunt u hem optimaal op de satel lietluidsprekers afst...

Page 22: ...luis terplaats worden beoordeeld en door een tweede persoon op de actieve subwoofer volgens aanwij zingen optimaal afgeregeld 1 Schakel de actieve box met de POWER schake laar 10 in Zolang er geen in...

Page 23: ...oofer zijn er verschillende beveiligingscircuits beschikbaar 1 Bij een kortsluiting of een gelijkspanning op de uitgang voor de subwoofer schakelt de module onmiddellijk naar stand by modus Schakel de...

Page 24: ...to de los graves hasta 6dB m x 7 Control SUB PHASE para ajustar la fase para el subwoofer 8 Control SAT CROSSOVER para ajustar la fre cuencia de corte inferior del pasa alto para la salida SAT OUT 15...

Page 25: ...facultad de colocarse en cualquier lugar de la sala de escu cha como subwoofer activo ya montado Con los controles del nivel y de la fase puede adaptarse de manera ptima a los altavoces de sat lite 4...

Page 26: ...es de sat lite Conviene evaluar la tonalidad enellugardefinitivodeescuchayadaptarlamediante una segunda persona que en el subwoofer activo efect a el ajuste ptimo seg n instrucci n 1 Utilice el interr...

Page 27: ...as graves 7 Circuitos de Protecci n Para proteger el amplificador del SAM 2 y el subwoofer conectado varios circuitos de protec ci n est n disponibles 1 En caso de cortocircuito o de presencia de ten...

Page 28: ...gulator SUB BOOST FREQUENCY do regulacji cz stotliwo ci podbicia bas w 6 Regulator SUB BOOST LEVEL do regulacji pod bicia bas w maksymalnie do 6dB 7 Regulator SUB PHASE do regulacji fazy sub woofera 8...

Page 29: ...2 jest kompletnym 200W wzmacnia czem ze zintegrowanym zasilaczem przeznaczo nym do instalacji w obudowach g o nikowych o impedancji 4 i 8 Modu wzmacniacza dzi ki wbudowanej aktywnej zwrotnicy trzecieg...

Page 30: ...tro no a W przypadku pod czania sygna u g o nikowego wzmacniacza du ej mocy istnieje niebezpiecze stwo e sygna podany na wej cie HIGH LEVEL INPUT b dzie wi kszy ni podany powy ej b W przypadku wyst pi...

Page 31: ...ora SUB CROSSOVER 4 Im ni sza jest granica odci cia cz stotliwo ci tym trudniejsze jest fi zyczne zlokalizowanie subwoofera Im granica jest wy sza tym mocniejszy jest efekt podbi cia bas w W wi kszo c...

Page 32: ...max 4 2V 20k HIGH LEVEL INPUT max 44V 17k co odpowiada 480 W przy 4 lub 240 W przy 8 Zasilanie 230 V 50Hz Zu ycie energii przy maksymalnym wzmocnieniu 300 VA bez wzmocnienia 19 VA w trybie czuwania 6...

Page 33: ...ATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning m reproduceres under ingen omst ndigheder til kommerciel anvendelse F rst rkaremodul Innan modulen tas i bruk l s f rst igenom s kerhetsf reskrifterna...

Page 34: ...ioida se ettei lai tetta sijoiteta suoraan vasten sein vaan aina j tet n ilmatilaa j hdytyst varten Irrota virtajohto pistorasiasta l k k ynnist laitetta jos 1 virtajohdossa on havaittava vaurio 2 put...

Page 35: ...threshold FR Branchements haut parleur OUT et r glage du seuil RVa IT Contatti per altoparlanto OUT e regolatore RVa per la soglia d inserzione NL Luidsprekeraansluitingen OUT en regelaar RVa voor de...

Page 36: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0119 99 06 03 2018...

Reviews: