Monacor POWER concept HPB-440/SW Mounting Instructions Download Page 6

R- = bleibt frei
R+ = + linker Lautsprecher

Anschlüsse des rechten Lautsprechers an den
Klemmen (14):

L+ = bleibt frei
L- = - rechter Lautsprecher
R- = bleibt frei
R+ = + rechter Lautsprecher

Der Schiebeschalter SUBWOOFER (5) muß in Posi-
tion OFF stehen.

6

Pegel- und Klanganpassung

Vor dem Einschalten und der Pegel- und Klangan-
passung sollte die komplette Verdrahtung des
Boosters noch einmal auf Richtigkeit überprüft
werden. Erst danach die Plusklemme der Autobat-
terie wieder anschließen.

Für eine optimale Pegelanpassung des Boosters an
das Autoradio dienen die beiden Regler LEVEL
CONTROL (3 + 6). Zur Klanganpassung sind die bei-
den Klangregler (4) BASS und TREBLE vorhanden,
die nur die Ausgänge der vorderen Kanäle (14) be-
einflussen. Die genaue Einstellung hängt von der
Anzahl der angeschlossenen Lautsprecher ab:

6.1 Vier Lautsprecher

Beim Betrieb von vier Lautsprechern erfolgt mit den
Reglern LEVEL CONTROL (3 + 6) die Pegelanpas-
sung und gleichzeitig die Balance-Einstellung zwi-
schen den vorderen und hinteren Lautsprechern.

Mit den Klangreglern (4) BASS und TREBLE kön-

nen bei Bedarf die Bässe und Höhen für die vorde-
ren Lautsprecher angehoben werden.

6.2 Drei Lautsprecher

Beim Betrieb von zwei Satellitenlautsprechern plus
einem Subwoofer erfolgt mit den Reglern LEVEL
CONTROL (3 + 6) die Pegelanpassung und gleich-
zeitig eine Lautstärkeanpassung zwischen dem Sub-
woofer und den Satellitenlautsprechern.

Mit den Klangreglern (4) BASS und TREBLE kön-

nen bei Bedarf die Bässe und Höhen für die Satelli-
tenlautsprecher angehoben werden.

6.3 Zwei Lautsprecher

Die beiden Regler LEVEL CONTROL (3 + 6) müs-
sen zur Pegelanpassung auf den gleichen Wert ein-
gestellt werden. Bei unterschiedlicher Einstellung
stimmt die Stereo-Balance mit der Balance-Einstel-
lung am Autoradio nicht mehr überein.

Die Klangregler (4) BASS und TREBLE müssen

auf 0 dB stehen, sonst gibt der rechte Lautsprecher
mehr Bässe und Höhen wieder als der linke Laut-
sprecher.

7

Fehlerbeseitigung

Ist nach dem Einschalten der Auto-Audioanlage kein
Ton zu hören, kann der Fehler näher lokalisiert wer-
den, indem zuerst die beiden LEDs des Boosters
(2 + 7) betrachtet werden:

7.1 Keine LED leuchtet
1) Die beiden Sicherungen (9) am Booster und die

Vorsicherung an der Autobatterie überprüfen.
Defekte Sicherungen auswechseln.

2) Das +12 V-Stromversorgungskabel sowie das

Massekabel auf korrekten Anschluß und Unter-
brechung kontrollieren.

3) Überprüfen, ob an der Anschlußklemme RMT (12)

des Bo12 V anliegt. Wenn nicht, die Lei-
tung an der Klemme RMT entfernen und kurz die
Klemmen RMT (12) und +12 V (11) überbrücken.
Schaltet der Booster jetzt ein, liegt der Fehler in
der fehlenden Steuerspannung. Den +12 V-Aus-
gang des Autoradios (bzw. den separaten Schal-
ter oder das Zündschloß) und das entsprechende
Anschlußkabel zum Booster überprüfen.

7.2 Rote LED (2) leuchtet, aber kein Ton
1) Lautsprecher, Lautsprecherleitungen und deren

korrekten Anschluß überprüfen. Besonders beim
Brückenbetrieb ist der richtige Lautsprecheran-
schluß äußerst wichtig.

2) Die Verbindungen an den Booster-Eingängen

überprüfen.

3) Autoradio-Ausgänge überprüfen.

7.3 Rote und grüne LED leuchten
Die grüne LED (7) zeigt einen Kurzschluß an den
Booster-Ausgängen, eine Überlastung oder eine
Überhitzung des Boosters an. Die Schutzschaltung
ist aktiviert. Zum Deaktivieren der Schutzschaltung
muß der Fehler behoben und der Booster min.
10 Sekunden ausgeschaltet werden.

1) Lautsprecher und Lautsprecherleitungen auf

Kurzschluß überprüfen.

2) Bei einer Überlastung Lautsprecherimpedanzen

überprüfen. Die Impedanz darf bei Brückenbe-
trieb 4

nicht unterschreiten und im 4-Kanalbe-

trieb nicht 2

.

3) Bei einer Überhitzung den Booster abkühlen las-

sen und besser belüften.

8

Technische Daten

Frequenzbereich:  . . . . . 10-30 000 Hz
Ausgangsleistung max.

HPB-460/.. :  . . . . . . . . 4 x 120 W
HPB-440/.. :  . . . . . . . . 4 x 80 W

Ausgangsleistung Sinus

HPB-460/.. :  . . . . . . . . 4 x 60 W
HPB-440/.. :  . . . . . . . . 4 x 40 W

Ausgangsimpedanz:  . . . 4 x 2

,

bei Brückenbetrieb 2 x 4

Eingänge, 4 x Line:  . . . . einstellbar 0,1-1 V/10 k

Kanaltrennung:  . . . . . . . > 50 dB
Störabstand:  . . . . . . . . . > 80 dB
Klirrfaktor:  . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Stromversorgung:  . . . . . 11-16 V

,

55 A max. (HPB-460/..),
35 A max. (HPB-440/..),
Chassis Minus

Abmessungen (B x H x T)

HPB-460/.. :  . . . . . . . . 240 x 56 x 370 mm
HPB-440/.. :  . . . . . . . . 240 x 56 x 320 mm

Gewicht

HPB-460/.. :  . . . . . . . . 2,3 kg
HPB-440/.. :  . . . . . . . . 2,2 kg

Laut Angaben des Hersteller.
Änderungen vorbehalten.

6

Level and Sound Matching

Prior to switching on and the level and sound
matching the complete wiring of the booster
should be checked once again. Only then connect
the positive terminal of the car battery again.

For an optimum level matching of the booster to the
car radio both controls LEVEL CONTROL (3 + 6) are
provided. For sound matching the controls BASS
and TREBLE (4) are provided which only influence
the outputs of the front channels (14).

The exact adjustment depends on the number of

the connected speakers:

6.1 Four speakers

With operation of four speakers with the controls
LEVEL CONTROL (3 + 6) the level matching and at
the same time the balance adjustment between the
front and rear speakers is made.

With the BASS and TREBLE controls (4) the low

and high frequencies for the front speakers may be
boosted, if requested.

6.2 Three speakers

With operation of two satellite speakers plus one
subwoofer with the controls LEVEL CONTROL
(3 + 6) the level matching and at the same time a
volume matching between the subwoofer and the
satellite speakers is made.

With the BASS and TREBLE controls (4) the low

and high frequencies for the satellite speakers may
be boosted.

6.3 Two speakers

Both controls LEVEL CONTROL (3 + 6) must be
adjusted to the same value for level matching. In
case of different adjustment the stereo balance is no
longer in accordance with the balance adjustment at
the car radio.

The BASS and TREBLE controls (4) must be set

to 0 dB, otherwise the right speaker reproduces more
low and high frequencies than the left speaker.

7

Troubleshooting

If no sound can be heard after switching on the car
audio system, it is easier to locate the fault while
watching at first both LEDs of the booster (2 + 7):

7.1 No LED is lighting

1) Check both fuses (9) at the booster and the addi-

tional fuse at the car battery. Replace defective
fuses.

2) Check the +12 V power supply cable as well as

the ground cable for correct connection and for
interruption.

3) Check if there is +12 V at the terminal RMT (12) of

the booster. If not, remove the cable at the termi-
nal RMT and shortly bridge the terminals RMT
(12) and +12 V (11). If the booster now switches
on, this error is due to the missing control voltage.
Check the +12 V output of the car radio (resp. the
separate switch or the ignition key lock) and the
corresponding connection cable to the booster.

7.2 Red LED (2) is lighting, but there is no sound

1) Check speakers, speaker cables, and their cor-

rect connection. Especially with bridge operation
the correct speaker connection is very important.

2) Check the connections at the booster inputs.

3) Check the car radio outputs.

7.3 Red and green LEDs are lighting
The green LED (7) shows a short-circuit at the
booster outputs, an overload, or an overheating of
the booster. The protection circuit is activated. To
deactivate the protection circuit, the fault must be
removed and the booster be switched off for at least
10 seconds.

1) Check the speakers and speaker cables for short-

circuit.

2) In case of an overload check the speaker impe-

dances. The impedance must not be below 4

with bridge operation and not below 2

with 4-

channel operation.

3) In case of an overheating let the booster cool

down and improve the ventilation.

8

Specifications

Frequency range:  . . . . . 10-30 000 Hz

Output Power max.

HPB-460/.. :  . . . . . . . . 4 x 120 W
HPB-440/.. :  . . . . . . . . 4 x 80 W

Output Power RMS

HPB-460/.. :  . . . . . . . . 4 x 60 W
HPB-440/.. :  . . . . . . . . 4 x 40 W

Output Impedance:  . . . . 4 x 2

,

with bridge operation
2 x 4

Inputs, 4 x Line: . . . . . . . adjustable 0.1-1 V/10 k

Channel Separaton:  . . . > 50 dB

S//N Ratio:  . . . . . . . . . . . > 80 dB

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . < 0.1 %

Power supply:  . . . . . . . . 11-16 V

,

55 A max. (HPB-460/..),
35 A max. (HPB-440/..),
chassis minus

Dimensions (W x H x D)

HPB-460/.. :  . . . . . . . . 240 x 56 x 370 mm
HPB-440/.. :  . . . . . . . . 240 x 56 x 320 mm

Weight

HPB-460/.. :  . . . . . . . . 2.3 kg
HPB-440/.. :  . . . . . . . . 2.2 kg

According to the manufacturer.
Subject to technical change.

6

GB

D

A

CH

Summary of Contents for POWER concept HPB-440/SW

Page 1: ...jnen Manual de instrucciones Instruções de Montagem Monteringsanvisning Installations Anvisningar Asennusohjeet R HPB 440 SW Best Nr 14 0940 HPB 440 WS Best Nr 14 0930 HPB 460 SW Best Nr 14 0960 HPB 460 WS Best Nr 14 0950 4 Kanal HiFi Booster 4 Channel HiFi Booster Booster stéréo HiFi 4 canaux Booster stereo HiFi a 4 canali ...

Page 2: ...9 Voor u inschakelt Deze handleiding zal u in staat stellen alle mogelijkheden van dit toestel te doorgron den Door de instructies nauwgezet op te volgen vermijdt u bovendien dat het toe stel slecht functioneert of dat u door ondeskundige handelingen uzelf of het toestel schade toebrengt De Nederlandse tekst begint op pag 10 Antes del montaje Tenemos de agradercerle el haber acqui rido un equipo M...

Page 3: ...Hz OFF R L R L RMT 12V GND POWER L R L R SPEAKER REAR FRONT BRIDGE FUSE Battery Fuse Car Radio Speaker L 2 Ω Speaker R 2 Ω Rear Speaker L 2 Ω Speaker R 2 Ω Front R L R L RMT 12V GND POWER L R L R SPEAKER REAR FRONT BRIDGE FUSE Speaker R 4 Ω BRIDGE Speaker L 4 Ω R L R L RMT 12V GND POWER L R L R SPEAKER REAR FRONT BRIDGE FUSE Speaker L 2 Ω Speaker R 2 Ω Subwoofer 4 Ω BRIDGE ...

Page 4: ...ouch it while in operation two satellite speakers plus one subwoofer and fig 5 the connection of two speakers with bridge opera tion 5 1 Power supply 5 1 1 Terminal RMT 12 The booster is switched on and off by a 12 V control voltage at the terminal RMT Connect the terminal RMT with the 12 V output of the car radio connec tion for a motor antenna if necessary to be connec ted in parallel with the m...

Page 5: ... von zwei Lautsprechern kann die Ausgangsleistung des Boosters verdoppelt werden Die Belastbarkeit von jedem Lautsprecher muß min destens 120 W Sinus HPB 460 bzw 80 W Sinus HPB 440 betragen Anschlüsse des linken Lautsprechers an den Klem men 13 L bleibt frei L linker Lautsprecher Cross sections for other cable lengths can be calcu lated according to the following formula Imax x la lb q 15 q recomm...

Page 6: ... x Line einstellbar 0 1 1 V 10 kΩ Kanaltrennung 50 dB Störabstand 80 dB Klirrfaktor 0 1 Stromversorgung 11 16 V 55 A max HPB 460 35 A max HPB 440 Chassis Minus Abmessungen B x H x T HPB 460 240 x 56 x 370 mm HPB 440 240 x 56 x 320 mm Gewicht HPB 460 2 3 kg HPB 440 2 2 kg Laut Angaben des Hersteller Änderungen vorbehalten 6 Level and Sound Matching Prior to switching on and the level and sound matc...

Page 7: ...N Pour la section la longueur totale du câble d alimentation 12 V plus le câble de masse est déterminante Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 Ingressi Line per i canali anteriori 2 Spia di funzionamento 3 Regolatore per adattamento livello dei canali anteriori 4 Regolazione do...

Page 8: ...ut parleurs schéma 5 Lorsque vous branchez deux haut parleurs la puis sance de sortie de l ampli est multipliée par deux La puissance admissible de chaque haut parleur doit être au moins HPB 460 120 W RMS HPB 440 80 W RMS Branchements du haut parleur gauche aux bornes 13 L reste libre L haut parleur gauche Le sezioni per la lunghezza del cavo si calcolano come segue Imax x la lb q 15 q sezione con...

Page 9: ...2 3 kg HPB 440 2 2 kg D après les données du constructeur tout droit de modification réservé L libero L altoparlante destro R libero R altoparlante destro Il commutatore SUBWOOFER 5 deve essere in posizione OFF 6 Adattamento livello e suono Prima dell accensione e dell adattamento del livel lo e del suono controllare l intero cablaggio del booster Quindi ricollegare il polo positivo della batteria...

Page 10: ...uede llegar a calentarse mucho No colocar ningún objeto sensible al calor cerca y no tocarlo mientras funciona 5 Conexiones Para evitar corto circuitos antes de la conexión del amplificador desconectar el terminal positivo de la batería La instalación completa se visualiza en la fig 3 usando 4 altavoces La Fig 4 enseña la conexión de dos satélites más un subwoofer y la fig 5 la cone xión de dos al...

Page 11: ...zijn Aansluiting van de linker luidspreker op de klemmen 13 L niet aangesloten R niet aangesloten L linker luidspreker R linker luidspreker Aansluiting van de rechter luidspreker op de klemmen 14 L niet aangesloten R niet aangesloten L rechter luidspreker R rechter luidspreker Con la sección recomendada de cable la caída de voltaje máxima es de 0 25 V en los cables de ali mentación Con una sección...

Page 12: ...40 x 56 x 320 mm Gewicht HPB 460 2 3 kg HPB 440 2 2 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen Conexión del altavoz derecho en los terminales 14 L sin conectar R sin conectar L altavoz derecha R altavoz derecha El interruptor deslizante SUBWOOFER 5 debe estar en posición OFF 6 Nivel y Adaptación de Sonido Antes de la cone...

Page 13: ...nkt 5 1 3 med batteriets plusklemme For at sikre mod kortslutning gennem den udlagte 12 V ledning skal der indskydes en sikring på led ningen så tæt som muligt ved bilbatteriet fig 3 Sikringsstørrelse HPB 440 30 A HPB 460 40 A 5 1 3 Strømforsyningskablets tværsnit Vigtigt Totalkabellængden for 12 V strømforsy ningskabel samt stelledning er afgørende Anbefalet kabeltværsnit Totallængde HPB 440 HPB ...

Page 14: ...alere kan dog også anven des men udgangseffekten bliver mindre Alle højtta lere skal tilsluttes 2 polet dvs uden fælles stelpunkt Den nøjagtige tilslutning afhænger af antallet af højttalere 5 3 1 Fire højttalere fig 3 Belastningsevnen for hver højttaler skal mindst være 60 W sinus HPB 460 henholdsvis 40 W sinus HPB 440 Tilslutning af de forreste højttalere til terminalerne 14 L venstre forreste h...

Page 15: ...r om 12 V kablet og stelkablet er korrekt forbundet eller afbrudt 3 Kontroller om der er 12 V på terminalen RMT 12 på boosteren Hvis ikke flyttes kablet fra RMT terminalen og terminalen RMT 12 forbindes kortvarigt med 12 V 11 Hvis boosteren nu tæn der skyldes fejlen manglende styrespænding Kontroller 12 V udgangen på bilradioen resp den separate afbryder eller tændingslåsen og den tilsvarende kabe...

Page 16: ...rbrum och stående vågbildning bör bilstereo och slutsteg jordas vid samma punkt 5 2 Ingångar Slutsteget ansluts med phonokontakter till bilste reon Se till att ljudkablaget är av god kvalitet för att undvika störnigar från tändning och andra kompnen Ole hyvä ja käännä esiin myös sivu 3 mistä näet liitäntöjen sijainnit 1 Toiminnot ja liitännät 1 Linjatulot etukanaville 2 Virta LED 3 Etukanavien tas...

Page 17: ...bilden göras Kaapelin leikkauspinta ala muille kuin mainituille pituuksille voidaan laskea seuraavalla kaavalla Imax x la lb q 15 q suositeltava pinta ala mm2 Imax maksimi kuorma Ampeereissa la 12 V kaapelin pituus metreissä lb maajohtimen pituus metreissä 5 1 4 GND liitäntä maa 10 Kytke maaliitin sopivanpaksuisella kaapelilla sama pinta ala kuin 12 V auton maahan tai suoraan akun negatiiviseen te...

Page 18: ...nsävyä 6 2 Kolme kaiutinta Kahden satelliitin ja yhden subwooferin kytkennässä LEVEL CONTROL säätimet 3 6 sovittavat äänen tason radion kanssa ja vastaavasti subwooferin ja satelliittien välisen tasapainon BASS ja TREBLE säätimet muuttavat satelliitti kaiuttimien äänensävyä 6 3 Kaksi kaiutinta Äänitason sovittamiseksi autoradion kanssa molem pia LEVEL CONTROL säätimiä 3 6 tulee säätä samalla taval...

Page 19: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 10 95 01 R ...

Reviews: