Monacor POWER concept HPB-440/SW Mounting Instructions Download Page 5

*Bei den empfohlenen Kabelquerschnitten ergibt sich
ein maximaler Spannungsabfall von 0,25 V auf den
Stromversorgungskabeln. Werden geringere Quer-
schnitte verwendet, erhöht sich der Spannungsabfall
und die Ausgangsleistung des Boosters verringert sich.

Querschnitte für andere Kabellängen können nach
der folgenden Formel ausgerechnet werden:

I

max

x

(l

a

+

l

b

)

q =

15

q

= empfohlener Querschnitt in mm

2

I

max

= max. Strombelastung in A

l

a

= Kabellänge in des +12 V-Kabels

l

b

= Kabellänge in des Massekabels

5.1.4 Anschluß GND (10)
Den Masseanschluß GND über ein entsprechend
dickes Kabel (gleicher Querschnitt wie das +12 V-
Stromversorgungskabel) mit der Masse des Autos
oder direkt mit der Minusklemme der Autobatterie
verbinden. Zur Vermeidung von Masseschleifen
muß die Masse des Autoradios an die Stelle gelegt
werden, wo auch der Booster an Masse liegt.

5.2 Eingänge

Der Booster wird über Cinch-Kabel mit den Line-
Ausgängen am Autoradio verbunden. Sind am Auto-
radio keine Line-Ausgänge vorhanden, können die
Lautsprecherausgänge des Autoradios über einen
entsprechenden Übertrager (z. B. MONACOR FGA-
20) mit den Booster-Eingängen verbunden werden.
Der Übertrager FGA-20 kann zwei Kanäle transfor-
mieren, d. h. es werden ggf. zwei FGA-20 benötigt. 

Der genaue Anschluß der Eingänge hängt von der

Anzahl der vorhandenen Ausgänge des Radios ab:

5.2.1 Vier Ausgänge am Autoradio
Die vier Booster-Eingänge (1+ 8) über Cinch-Kabel
mit den entsprechenden Line-Ausgängen am Auto-
radio verbinden.

5.2.2 Zwei Ausgänge am Autoradio
Bei zwei Ausgängen am Autoradio gibt es die folgen-
den zwei Möglichkeiten:

1. Zwei Lautsprecher werden im Brückenbetrieb mit

der doppelten Leistung angesteuert:
Es werden zwei Y-Kabel (z. B. MONACOR CBA-
20) benötigt. Ein Y-Kabel verteilt den rechten
Kanal des Radios auf die beiden Eingänge (1) für
die vorderen Kanäle. Ein weiteres Y-Kabel verteilt
den linken Kanal des Radios auf die beiden Ein-
gänge (8) für die hinteren Kanäle.

2. Für den Anschluß von vier Lautsprecher oder

zwei Satellitenlautsprecher und einem Subwoofer
in Brückenschaltung werden je zwei Eingänge
parallelgeschaltet:
Es werden zwei Y-Kabel (z. B. MONACOR CBA-
20) benötigt. Ein Y-Kabel verteilt den rechten
Kanal des Radios auf die beiden rechten Ein-
gänge (rote Cinch-Buchsen). Ein weiteres Y-
Kabel verteilt den linken Kanal des Radios auf die
beiden linken Eingänge (weiße Cinch-Buchsen).

5.3 Lautsprecher

Die größte Ausgangsleistung wird beim Anschluß
von 4

-Lautsprechern erreicht. Es können jedoch

auch 8

-Lautsprecher angeschlossen werden,

wobei sich die Ausgangsleistung verringert. Alle
Lautsprecher müssen 2polig angeschlossen wer-
den, d. h. ohne gemeinsamen Masseanschluß!

Der genaue Anschluß richtet sich nach der Anzahl

der verwendeten Lautsprecher:

5.3.1 Vier Lautsprecher (Abb. 3)
Die Belastbarkeit von jedem Lautsprecher muß min-
destens 60 W Sinus (HPB-460/..) bzw. 40 W Sinus
(HPB-440/..) betragen.

Anschlüsse der vorderen Lautsprecher an den Klem-
men (14):

L+ = + Lautsprecher links vorne
L- = - Lautsprecher links vorne
R- = - Lautsprecher rechts vorne
R+ = + Lautsprecher rechts vorne

Anschlüsse der hinteren Lautsprecher an den Klem-
men (13):

L+ = + Lautsprecher links hinten
L- = - Lautsprecher links hinten

R- = - Lautsprecher rechts hinten
R+ = + Lautsprecher rechts hinten

Der Schiebeschalter SUBWOOFER (5) muß in Posi-
tion OFF stehen.

5.3.2 Drei Lautsprecher (Abb. 4)
Beim Anschluß von zwei Satellitenlautsprechern
plus einem Subwoofer kann die Ausgangsleistung
für den Subwoofers verdoppelt werden. Für den
Subwoofer ist eine Frequenzweiche integriert, die
mit dem Schalter SUBWOOFER (5) aktiviert wird.
Die Belastbarkeit von jedem Satellitenlautsprecher
muß mindestens 60 W Sinus (HPB-460/..) bzw. 40 W
Sinus (HPB-440/..) betragen. Der Subwoofer muß
mit mindestens 120 W Sinus (HPB-460/..) bzw. 80 W
Sinus (HPB-440/..) belastbar sein.

Anschlüsse der Satellitenlautsprecher an den Klem-
men (14):

L+ = + Lautsprecher links
L- = - Lautsprecher links
R- = - Lautsprecher rechts
R+ = + Lautsprecher rechts

Anschlüsse des Subwoofers an den Klemmen (13):

L+ = bleibt frei
L- = - Subwoofer
R- = bleibt frei
R+ = + Subwoofer

Der Schiebeschalter SUBWOOFER (5) muß in Posi-
tion 120 Hz oder 80 Hz geschoben werden, entspre-
chend den Empfehlungen des Subwoofer-Herstel-
lers. Es ist die Frequenz einzustellen, bei der der
Subwoofer zu arbeiten aufhört.

5.3.3 Zwei Lautsprecher (Abb. 5)
Beim Anschluß von zwei Lautsprechern kann die
Ausgangsleistung des Boosters verdoppelt werden.
Die Belastbarkeit von jedem Lautsprecher muß min-
destens 120 W Sinus (HPB-460/..) bzw. 80 W Sinus
(HPB-440/..) betragen.

Anschlüsse des linken Lautsprechers an den Klem-
men (13):

L+ = bleibt frei
L- = - linker Lautsprecher

Cross sections for other cable lengths can be calcu-
lated according to the following formula:

I

max

x

(l

a

+

l

b

)

q =

15

q

= recommended cross section in mm

2

I

max

= max. current load in A

l

a

= cable length in of the +12 V cable

l

b

= cable length in of the ground cable

5.1.4 Terminal GND (10)
Connect the ground terminal GND via a cable of cor-
responding cross section (same cross section as the
+12 V power supply cable) with the ground of the car
or directly with the negative terminal of the car bat-
tery. To avoid ground loops, the ground of the car
radio must be placed at the point where also the
booster is grounded.

5.2 Inputs

The booster is connected via cinch cables with the
line outputs of the car radio. If there are no line out-
puts at the car radio, the speaker outputs of the car
radio can be connected via a corresponding transfor-
mer (e. g. MONACOR FGA-20) with the booster
inputs. The FGA-20 can transform two channels, i. e.
two FGA-20 may become necessary.

The exact connection of the inputs depends on

the number of the existing outputs of the radio:

5.2.1 Four outputs at the car radio
Connect the four booster inputs (1+ 8) via cinch
cables with the corresponding line outputs at the car
radio.

5.2.2 Two outputs at the car radio
With two outputs at the car radio the following two
connections are possible:

1. Two speakers are driven in bridge operation with

the double power:
Two Y cables (e. g. MONACOR CBA-20) are
necessary. By one Y cable the right channel of the
radio is passed to both inputs (1) for the front
channels. By another Y cable the left channel of

the radio is passed to both inputs (8) for the rear
channels.

2. For the connection of four speakers or two satel-

lite speakers and one subwoofer in bridge opera-
tion two inputs each are connected in parallel:
Two Y cables (e. g. MONACOR CBA-20) are
necessary. By one Y cable the right channel of the
radio is passed to both right inputs (red cinch
jacks). By another Y cable the left channel of the
radio is passed to both left inputs (white cinch
jacks).

5.3 Speakers

The greatest output power is obtained with the
connection of 4

speakers. Also 8

speakers may

be connected but in this case the output power is
reduced. All speakers must be connected with
2 poles, i. e. without common ground connection!

The exact connection depends on the number of

the speakers used:

5.3.1 Four speakers (Fig. 3)
The capability of each speaker must at least be
40 W rms (HPB-460/..) resp. 40 W rms (HPB-440/..).

Connections of the front speakers at the terminals
(14):

L+ = + speaker left, front
L- = - speaker left, front
R- = - speaker right, front
R+ = + speaker right, front

Connections of the rear speakers at the terminals (13):

L+ = + speaker left, rear
L- = - speaker left, rear
R- = - speaker right, rear
R+ = + speaker right, rear

The sliding switch SUBWOOFER (5) must be in OFF
position.

5.3.2 Three Speakers (Fig. 4)
With the connection of two satellite speakers plus
one subwoofer the output power for the subwoofer
can be doubled. For the subwoofer a crossover
system has been integrated which is activated with

the switch SUBWOOFER (5). The capability of each
satellite speaker must at least be 60 W rms (HPB/..)
resp. 40 W rms (HPB-440/..). The subwoofer capabi-
lity must at least be 120 W rms (HPB-460/..) resp.
80 W rms (HPB-440/..).

Connections of the satellite speakers at the terminals
(14):

L+ = + speaker left
L- = - speaker left
R- = - speaker right
R+ = + speaker right

Connections of the subwoofer at the terminals (13):

L+ = remains unconnected
L- = - subwoofer
R- = remains unconnected
R+ = + subwoofer

The sliding switch SUBWOOFER (5) must be set to
the position 120 Hz or 80 Hz according to the recom-
mendations of the subwoofer manufacturer. Adjust
the frequency at which the subwoofer stops to ope-
rate.

5.3.3 Two speakers (fig. 5)
With connection of two speakers the output power of
the booster can be doubled. The capability of each
speaker must at least be 120 W rms (HPB-460/..)
resp. 80 W rms (HPB-440/..).

Connections of the left speaker at the terminals (13):

L+ = remains unconnected
L- = - left speaker
R- = remains unconnected
R+ = + left speaker

Connections of the right speaker at the terminals (14):

L+ = remains unconnected
L- = - right speaker
R- = remains unconnected
R+ = + right speaker

The sliding switch SUBWOOFER (5) must be in
position OFF.

5

GB

D

A

CH

Summary of Contents for POWER concept HPB-440/SW

Page 1: ...jnen Manual de instrucciones Instruções de Montagem Monteringsanvisning Installations Anvisningar Asennusohjeet R HPB 440 SW Best Nr 14 0940 HPB 440 WS Best Nr 14 0930 HPB 460 SW Best Nr 14 0960 HPB 460 WS Best Nr 14 0950 4 Kanal HiFi Booster 4 Channel HiFi Booster Booster stéréo HiFi 4 canaux Booster stereo HiFi a 4 canali ...

Page 2: ...9 Voor u inschakelt Deze handleiding zal u in staat stellen alle mogelijkheden van dit toestel te doorgron den Door de instructies nauwgezet op te volgen vermijdt u bovendien dat het toe stel slecht functioneert of dat u door ondeskundige handelingen uzelf of het toestel schade toebrengt De Nederlandse tekst begint op pag 10 Antes del montaje Tenemos de agradercerle el haber acqui rido un equipo M...

Page 3: ...Hz OFF R L R L RMT 12V GND POWER L R L R SPEAKER REAR FRONT BRIDGE FUSE Battery Fuse Car Radio Speaker L 2 Ω Speaker R 2 Ω Rear Speaker L 2 Ω Speaker R 2 Ω Front R L R L RMT 12V GND POWER L R L R SPEAKER REAR FRONT BRIDGE FUSE Speaker R 4 Ω BRIDGE Speaker L 4 Ω R L R L RMT 12V GND POWER L R L R SPEAKER REAR FRONT BRIDGE FUSE Speaker L 2 Ω Speaker R 2 Ω Subwoofer 4 Ω BRIDGE ...

Page 4: ...ouch it while in operation two satellite speakers plus one subwoofer and fig 5 the connection of two speakers with bridge opera tion 5 1 Power supply 5 1 1 Terminal RMT 12 The booster is switched on and off by a 12 V control voltage at the terminal RMT Connect the terminal RMT with the 12 V output of the car radio connec tion for a motor antenna if necessary to be connec ted in parallel with the m...

Page 5: ... von zwei Lautsprechern kann die Ausgangsleistung des Boosters verdoppelt werden Die Belastbarkeit von jedem Lautsprecher muß min destens 120 W Sinus HPB 460 bzw 80 W Sinus HPB 440 betragen Anschlüsse des linken Lautsprechers an den Klem men 13 L bleibt frei L linker Lautsprecher Cross sections for other cable lengths can be calcu lated according to the following formula Imax x la lb q 15 q recomm...

Page 6: ... x Line einstellbar 0 1 1 V 10 kΩ Kanaltrennung 50 dB Störabstand 80 dB Klirrfaktor 0 1 Stromversorgung 11 16 V 55 A max HPB 460 35 A max HPB 440 Chassis Minus Abmessungen B x H x T HPB 460 240 x 56 x 370 mm HPB 440 240 x 56 x 320 mm Gewicht HPB 460 2 3 kg HPB 440 2 2 kg Laut Angaben des Hersteller Änderungen vorbehalten 6 Level and Sound Matching Prior to switching on and the level and sound matc...

Page 7: ...N Pour la section la longueur totale du câble d alimentation 12 V plus le câble de masse est déterminante Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 Ingressi Line per i canali anteriori 2 Spia di funzionamento 3 Regolatore per adattamento livello dei canali anteriori 4 Regolazione do...

Page 8: ...ut parleurs schéma 5 Lorsque vous branchez deux haut parleurs la puis sance de sortie de l ampli est multipliée par deux La puissance admissible de chaque haut parleur doit être au moins HPB 460 120 W RMS HPB 440 80 W RMS Branchements du haut parleur gauche aux bornes 13 L reste libre L haut parleur gauche Le sezioni per la lunghezza del cavo si calcolano come segue Imax x la lb q 15 q sezione con...

Page 9: ...2 3 kg HPB 440 2 2 kg D après les données du constructeur tout droit de modification réservé L libero L altoparlante destro R libero R altoparlante destro Il commutatore SUBWOOFER 5 deve essere in posizione OFF 6 Adattamento livello e suono Prima dell accensione e dell adattamento del livel lo e del suono controllare l intero cablaggio del booster Quindi ricollegare il polo positivo della batteria...

Page 10: ...uede llegar a calentarse mucho No colocar ningún objeto sensible al calor cerca y no tocarlo mientras funciona 5 Conexiones Para evitar corto circuitos antes de la conexión del amplificador desconectar el terminal positivo de la batería La instalación completa se visualiza en la fig 3 usando 4 altavoces La Fig 4 enseña la conexión de dos satélites más un subwoofer y la fig 5 la cone xión de dos al...

Page 11: ...zijn Aansluiting van de linker luidspreker op de klemmen 13 L niet aangesloten R niet aangesloten L linker luidspreker R linker luidspreker Aansluiting van de rechter luidspreker op de klemmen 14 L niet aangesloten R niet aangesloten L rechter luidspreker R rechter luidspreker Con la sección recomendada de cable la caída de voltaje máxima es de 0 25 V en los cables de ali mentación Con una sección...

Page 12: ...40 x 56 x 320 mm Gewicht HPB 460 2 3 kg HPB 440 2 2 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen Conexión del altavoz derecho en los terminales 14 L sin conectar R sin conectar L altavoz derecha R altavoz derecha El interruptor deslizante SUBWOOFER 5 debe estar en posición OFF 6 Nivel y Adaptación de Sonido Antes de la cone...

Page 13: ...nkt 5 1 3 med batteriets plusklemme For at sikre mod kortslutning gennem den udlagte 12 V ledning skal der indskydes en sikring på led ningen så tæt som muligt ved bilbatteriet fig 3 Sikringsstørrelse HPB 440 30 A HPB 460 40 A 5 1 3 Strømforsyningskablets tværsnit Vigtigt Totalkabellængden for 12 V strømforsy ningskabel samt stelledning er afgørende Anbefalet kabeltværsnit Totallængde HPB 440 HPB ...

Page 14: ...alere kan dog også anven des men udgangseffekten bliver mindre Alle højtta lere skal tilsluttes 2 polet dvs uden fælles stelpunkt Den nøjagtige tilslutning afhænger af antallet af højttalere 5 3 1 Fire højttalere fig 3 Belastningsevnen for hver højttaler skal mindst være 60 W sinus HPB 460 henholdsvis 40 W sinus HPB 440 Tilslutning af de forreste højttalere til terminalerne 14 L venstre forreste h...

Page 15: ...r om 12 V kablet og stelkablet er korrekt forbundet eller afbrudt 3 Kontroller om der er 12 V på terminalen RMT 12 på boosteren Hvis ikke flyttes kablet fra RMT terminalen og terminalen RMT 12 forbindes kortvarigt med 12 V 11 Hvis boosteren nu tæn der skyldes fejlen manglende styrespænding Kontroller 12 V udgangen på bilradioen resp den separate afbryder eller tændingslåsen og den tilsvarende kabe...

Page 16: ...rbrum och stående vågbildning bör bilstereo och slutsteg jordas vid samma punkt 5 2 Ingångar Slutsteget ansluts med phonokontakter till bilste reon Se till att ljudkablaget är av god kvalitet för att undvika störnigar från tändning och andra kompnen Ole hyvä ja käännä esiin myös sivu 3 mistä näet liitäntöjen sijainnit 1 Toiminnot ja liitännät 1 Linjatulot etukanaville 2 Virta LED 3 Etukanavien tas...

Page 17: ...bilden göras Kaapelin leikkauspinta ala muille kuin mainituille pituuksille voidaan laskea seuraavalla kaavalla Imax x la lb q 15 q suositeltava pinta ala mm2 Imax maksimi kuorma Ampeereissa la 12 V kaapelin pituus metreissä lb maajohtimen pituus metreissä 5 1 4 GND liitäntä maa 10 Kytke maaliitin sopivanpaksuisella kaapelilla sama pinta ala kuin 12 V auton maahan tai suoraan akun negatiiviseen te...

Page 18: ...nsävyä 6 2 Kolme kaiutinta Kahden satelliitin ja yhden subwooferin kytkennässä LEVEL CONTROL säätimet 3 6 sovittavat äänen tason radion kanssa ja vastaavasti subwooferin ja satelliittien välisen tasapainon BASS ja TREBLE säätimet muuttavat satelliitti kaiuttimien äänensävyä 6 3 Kaksi kaiutinta Äänitason sovittamiseksi autoradion kanssa molem pia LEVEL CONTROL säätimiä 3 6 tulee säätä samalla taval...

Page 19: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 10 95 01 R ...

Reviews: