background image

2

Voordat u inschakelt ...

Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel
van MONACOR. Met behulp van bijgaande ge-
bruiksaanwijzing zal u alle functiemogelijk-
heden leren kennen. Door deze instructies op
te volgen zal een slechte werking vermeden
worden, en zal een eventueel letsel aan uzelf
en schade aan uw toestel tengevolge van
onzorgvuldig gebruik worden voorkomen.

U vindt de nederlandstalige tekst op de pa-
gina’s 12-13.

NL

B

Bevor Sie einschalten ...

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen
MONACOR-Gerät. Dabei soll Ihnen diese Be-
dienungsanleitung helfen, alle Funktionsmög-
lichkeiten kennenzulernen. Die Beachtung der
Anleitung vermeidet außerdem Fehlbedienun-
gen und schützt Sie und Ihr Gerät vor eventuel-
len Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch.

Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten 4
und 5.

D

A

CH

Before you switch on ...

We wish you much pleasure with your new
MONACOR unit. With these operating instruc-
tions you will be able to get to know all functions
of the unit. By following these instructions false
operations will be avoided, and possible
damage to you and your unit due to improper
use will be prevented.

You will find the English text on the pages 6 
and 7.

GB

Avant toute mise en service ...

Nous vous remercions d’avoir choisi un
appareil MONACOR et vous souhaitons beau-
coup de plaisir à l’utiliser. Cette notice a pour
objectif de vous aider à mieux connaître les
multiples facettes de l’appareil et à vous éviter
toute mauvaise manipulation.

La version française se trouve pages 8 et 9.

F

B

CH

Prima di accendere ...

Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro
nuovo apparecchio MONACOR. Le istruzioni
per l’uso Vi possono aiutare a conoscere tutte
le possibili funzioni. E rispettando quanto spie-
gato nelle istruzioni, evitate di commettere
degli errori, e così proteggete Voi stessi, ma
anche l’apparecchio, da eventuali rischi per
uso improprio.

Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 10
e 11.

I

Antes de cualquier instalación

Tenemos de agradecerle el haber adquirido un
equipo MONACOR y le deseamos un agrada-
ble uso. Este manual quiere ayudarle a cono-
cer las multiples facetas de este equipo y evitar
cualquier uso inadecuado.

El texto en Español se encuentra en las
páginas 14 y 15.

Inden De tænder for apparatet ...

Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye
MONACOR apparat. Denne brugsanvisning
giver mulighed for at lære alle apparatets funktio-
ner at kende. Følg vejledningen for at undgå for-
kert betjening og for at beskytte Dem og Deres
apparat mod skade på grund af forkert brug.

Den danske tekst finder De på side 18-19.

DK

E

P

S

FIN

Antes de pôr em funcionamento ...

Agradecemos-lhe por ter escolhido um apa-
relho MONACOR. Com estas instruções ficará
habilitado a conhecer e utilizar todas as
funções desta unidade. Seguindo-as, evita
possíveis manipulações defeituosas.

A versão em idioma português pode ser
encontrada nas páginas 16-17.

Förskrift

Vi önskar dig mycket nöje med din nya PA-400.
Om du först läser instruktionerna kommer du
att få glädje av enheten under lång tid. Kuns-
kap om alla funktioner kan bespara dig mycket
besvär med enheten i framtiden.

Du finner den svenska texten på sidan 20-21.

Ennen virran kytkemistä ...

Toivomme, että uusi MONACOR-laitteesi tuo
sinulle paljon iloa ja hyötyä. Tämä käyttöohje
esittää sinulle kaikki uuden laitteesi toiminnot.
Seuraamalla sitä vältät virhetoiminnot ja niistä
johtuvat mahdolliset vahingot sinulle tai laitteel-
lesi.

Löydät suomenkielisen ohjeen sivuilta 22-23.

Summary of Contents for PA-400

Page 1: ...d utilisation Istruzioni per il montaggio Montage instructie Montagerichtlijnen Manual de instrucciones Instru es de Montagem Monteringsanvisning Installations Anvisningar Asennusohjeet ELA Universal...

Page 2: ...oni per l uso Vi possono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni E rispettando quanto spie gato nelle istruzioni evitate di commettere degli errori e cos proteggete Voi stessi ma anche l appar...

Page 3: ...15 16 17 18 19 20 MASTER VOLUME ON 1 2 3 4 5 6 GND PHONO AUX PHONO AUX 500 mAT 230V 50Hz COM 4 8 16 100V 12V NEGATIVE GND INPUT OUTPUT 40W max 7 8 9 10 11 12 13 14 COM 4 8 16 100V OUTPUT 8 4 8 8 8 8 8...

Page 4: ...t in jedem Fall zur Reparatur in eine Fach werkstatt geben Eine besch digte Netzanschlu leitung darf nur durch den Hersteller oder eine autorisierte Fach werkstatt ersetzt werden Den Netzstecker nie...

Page 5: ...or dem Einschalten den Regler MASTER VOLUME 5 auf Null drehen Mit dem Schalter POWER 6 den Verst rker einschalten 2 Den Umschalter PHONO AUX 11 auf Position AUX schieben Nur wenn ein Plattenspieler mi...

Page 6: ...aired by the manufacturer or authorized skilled personnel Never pull the mains plug out of the mains socket by means of the mains cable If the unit is used for purposes other than originally intended...

Page 7: ...e connection cable to the adapter of the cigarette lighter The adapter is equipped with a fuse which also melts when the poles are connect ed wrongly If necessary replace the fuse with ano ther of the...

Page 8: ...echnicien sp cialis F B CH 8 Tout cordon secteur endommag ne doit tre rem plac que par le constructeur ou un technicien habilit Ne retirez jamais le cordon secteur de la prise en tirant dessus Si l ap...

Page 9: ...ma 9 6 Utilisation 1 Avant d allumer l ampli mettez le r glage MASTER VOLUME 5 sur z ro Allumez l ampli avec l inter rupteur POWER 6 2 Mettez le s lecteur PHONO AUX 11 sur la posi tion AUX Ne le mett...

Page 10: ...te Per riparazioni rivolgersi comunque ad un laboratorio specializzato Il cavo rete se danneggiato deve essere sostituito solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato Staccare il cavo rete aff...

Page 11: ...endere l apparecchio con l interruttore POWER 6 2 Spostare il commutatore PHONO AUX 11 in posi zione AUX Solo con un giradischi a sistema magnetico il commutatore deve trovarsi in posi zione PHONO 3 A...

Page 12: ...s 3 het toestel slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval hersteld worden door een gekwalificeerd vakman Een defect netsnoer mag enkel door de fabrikant of door een gekwalificeerd persoon her...

Page 13: ...g 1 Draai de MASTER volumeregelaar 5 in de nul stand voordat u inschakelt Schakel de versterker in met behulp van de POWER schakelaar 6 2 Plaats de keuzeschakelaar PHONO AUX 11 in de AUX stand Enkel w...

Page 14: ...alimentaci n pueden ser reparado solo por el fabricante o t cnico autorizado Nunca quitar la toma de tensi n del z calo tirando del cable Si el equipo se usa en aplicaciones diferentes de las realment...

Page 15: ...a conexi n Conectar el amplificador con el inter ruptor POWER 6 2 Poner el selector 11 PHONO AUX en la posici n AUX El selector en posici n PHONO debe colo carse nicamente cuando se utiliza un giradis...

Page 16: ...casos a unidade s deve ser repa rada por pessoal habilitado Um cabo de corrente avariado s deve ser reparado pelo fabricante ou pessoal devidamente qualificado Nunca desligue a ficha da tomada puxand...

Page 17: ...amplificador coloque o volume MASTER 5 em zero Ligue o amplificador com o interruptor POWER 6 2 Coloque o selector PHONO AUX 11 na posi o AUX O selector s deve ser colocado na posi o PHONO se se usar...

Page 18: ...dningen DK 18 Hvis apparatet anvendes til andre form l end det er beregnet til hvis det betjenes forkert eller ikke repa reres af autoriseret personel garanteres ikke for mulige skader Anvend kun en t...

Page 19: ...i stilling AUX Omskifteren skal kun st i stilling PHONO n r der bruges en pladespiller med magnet pickup 3 Drej lidt op for MASTER VOLUME kontrollen 5 Med knapperne MIC 1 MIC 2 2 og PHONO AUX 3 indsti...

Page 20: ...r trasa Anv nd aldrig v tskor i n gon form d dessa kan rinna in och orsaka kortslutning 3 Anv ndning Denna enhet r avsedd att installeras i ett mindre system f r allm na ndam l PA 400 kan ven anv n da...

Page 21: ...utna skall st llas i 0 l ge 4 Justera tonkontrollen 4 och volymkontrollen 5 till l mplig niv 5 Om s nskas kan MIC 1 och MIC 2 efterjusteras med 2 och Phono AUX med 3 7 Specifikationer Uteffekt 20 WRMS...

Page 22: ...ytetty muuhun kuin alunperin tar koitettuun k ytt n jos sit on k ytetty ohjeiden vastaisesti tai jos sit on huoltanut muu kuin hyv k sytty huolto valmistaja tai myyj eiv t vastaa mah dollisesta vahing...

Page 23: ...ntoon vain kun k yt ss on tavallinen levysoitin magneetti sella nirasialla 3 Nosta nenvoimakkuutta hieman MASTER VOLUME s timell 5 S d kanavien nen voimakkuudet kesken n kohdalleen s timill MIC 1 MIC...

Page 24: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 06 96 01...

Reviews: