background image

Slå venligst side 3 ud. De kan nu hele tiden se de
beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger.

1

Oversigt over betjeningselementer og
tilslutninger

1.1 Forside

6,3 mm jackbøsninger til mikrofoner

Lydstyrkekontrol til begge mikrofonkanaler 

Lydstyrkekontrol til PHONO/AUX-kanal

Tonekontrol

Kontrol til master lydniveau

Tænd/sluk knap

1.2 Bagsiden

Sikringsholder

Netledning for 230 V~/50 Hz tilslutning

12 V jævnspændingsindgang til strømforsyning

ved brug i f. eks. biler

10 Højttalerklemmer

11 Omskifter PHONO/AUX

12 Steltilslutning, f. eks. til pladespiller

13 Indgang for apparater med linieniveau (f. eks. CD-

afspiller, båndoptager) Phonobøsning

14 Indgang for pladespiller med magnetisk pickup

Phonobøsning

2

Gode råd om sikker brug

Dette apparat opfylder EU-retningslinierne nr. 89/336/
EMC for elektromagnetisk kompatibilitet og nr. 73/23/
EMC for lavspændingsapparater.

VIGTIGT! Der er stærkstrøm i apparatet, derfor må
servicering kun udføres af autoriseret personale.
Ved ethvert indgreb fra andre end MONACOR DAN-
MARK A/S bortfalder garantien. Udsæt ikke appara-
tet for fugtighed og høje temperaturer.

Før ibrugtagning skal følgende punkter ubetinget iagt-
tages.

Apparatet er kun egnet til indendørs brug.

Beskyt apparatet mod fugtighed og varme.

Den i apparatet opståede varme skal bortledes ved
luftcirkulation. Derfor må kabinettets ventilationshul-
ler og kølelegemerne på siderne aldrig tildækkes.

Stik aldrig noget ind i ventilationshullerne og tab ikke
noget i hullerne. Dette kan medføre elektrisk stød.

Anvend ikke apparatet og træk straks netstikket ud
af kontakten hvis:
1. Der er synlige skader på apparatet eller netkablet,
2. En skade er opstået efter apparatet er tabt eller
tilsvarende hændelse.
3. Der er fejlfunktioner.
Apparatet skal under alle omstændigheder repare-
res af autoriseret personel.

En beskadiget netledning bør kun repareres hos
MONACOR DANMARK A/S eller et autoriseret
værksted.

Tag aldrig netstikket ud af kontakten ved at trække i
ledningen.

DK

18

Hvis apparatet anvendes til andre formål end det er
beregnet til, hvis det betjenes forkert eller ikke repa-
reres af autoriseret personel, garanteres ikke for
mulige skader.

Anvend kun en tør støveklud til rengøring af kabi-
nettet, under ingen omstændigheder kemikalier
eller vand.

3

Anvendelsesmuligheder

Denne forstærker er beregnet til opbygning af et min-
dre anlæg til almindelig musikgengivelse. På grund af
dens kompakte opbygning og muligheden for 12 V
drift kan PA-400 også anvendes til musikgengivelse i
biler.

De forskellige udgangsklemmer muliggør tilslutning

af forskellige højttalerkombinationer efter ønske. (Se
billede 3–8).

4

Placeringsmuligheder

Ved opstilling skal man være opmærksom på at venti-
lationshullerne ikke tildækkes, og at luft kan cirkulere
til køling omkring apparatet.

I tilfælde af at apparatet skal installeres i et køretøj,
skal det fastgøres forsvarligt. I modsat fald er der
risiko for, at apparatet kan virke som et projektil. Det
anbefales at anvende de forborede huller ved 
montering.

5

Tilslutning af forstærker

Tilslutninger af indgange og højttalere må kun foreta-
ges, når apparatet er afbrudt.

5.1 Indgange

MIC 1 og MIC 2 (1)

Tilslutning for mikrofoner.

PHONO (14)

Tilslutning for pladespiller.

AUX (13)

Tilslutning for et apparat med
linieniveau, f. eks. CD-afspiller,
kassetteoptager eller pladespil-
ler med keramisk pickup.

Ved apparater med to udgange for stereo er det nød-
vendigt med et Y-kabel til at føre de to udgangssigna-
ler til den pågældende fælles forstærkerindgang.

Ved pladespillere med separat stelledning skal denne
forbindes til klemskruen GND (12).

5.2 Højttaler

Tilslutningsmulighederne for højttalere er vist på bille-
derne 3–8. Alt efter de givne forhold skal de tilsluttes
klemmerne (10). Herunder skal man sørge for den rig-
tige enkeltimpedans og totalimpedans for højttalerne
og den rigtige polarisering (plus- og minustilslutning,
som vist på billede 3–8). Plustilslutningen på højtta-
lerkablet er altid afmærket særskilt.

Ved højttalere med 100 V-audiotransformator (bil-
lede 8) må den samlede belastning for alle højtta-
lere ikke udgøre mere end 20 W

RMS

sinus, ellers bli-

ver forstærkeren overbelastet og kan i så fald tage
skade.

Summary of Contents for PA-400

Page 1: ...d utilisation Istruzioni per il montaggio Montage instructie Montagerichtlijnen Manual de instrucciones Instru es de Montagem Monteringsanvisning Installations Anvisningar Asennusohjeet ELA Universal...

Page 2: ...oni per l uso Vi possono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni E rispettando quanto spie gato nelle istruzioni evitate di commettere degli errori e cos proteggete Voi stessi ma anche l appar...

Page 3: ...15 16 17 18 19 20 MASTER VOLUME ON 1 2 3 4 5 6 GND PHONO AUX PHONO AUX 500 mAT 230V 50Hz COM 4 8 16 100V 12V NEGATIVE GND INPUT OUTPUT 40W max 7 8 9 10 11 12 13 14 COM 4 8 16 100V OUTPUT 8 4 8 8 8 8 8...

Page 4: ...t in jedem Fall zur Reparatur in eine Fach werkstatt geben Eine besch digte Netzanschlu leitung darf nur durch den Hersteller oder eine autorisierte Fach werkstatt ersetzt werden Den Netzstecker nie...

Page 5: ...or dem Einschalten den Regler MASTER VOLUME 5 auf Null drehen Mit dem Schalter POWER 6 den Verst rker einschalten 2 Den Umschalter PHONO AUX 11 auf Position AUX schieben Nur wenn ein Plattenspieler mi...

Page 6: ...aired by the manufacturer or authorized skilled personnel Never pull the mains plug out of the mains socket by means of the mains cable If the unit is used for purposes other than originally intended...

Page 7: ...e connection cable to the adapter of the cigarette lighter The adapter is equipped with a fuse which also melts when the poles are connect ed wrongly If necessary replace the fuse with ano ther of the...

Page 8: ...echnicien sp cialis F B CH 8 Tout cordon secteur endommag ne doit tre rem plac que par le constructeur ou un technicien habilit Ne retirez jamais le cordon secteur de la prise en tirant dessus Si l ap...

Page 9: ...ma 9 6 Utilisation 1 Avant d allumer l ampli mettez le r glage MASTER VOLUME 5 sur z ro Allumez l ampli avec l inter rupteur POWER 6 2 Mettez le s lecteur PHONO AUX 11 sur la posi tion AUX Ne le mett...

Page 10: ...te Per riparazioni rivolgersi comunque ad un laboratorio specializzato Il cavo rete se danneggiato deve essere sostituito solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato Staccare il cavo rete aff...

Page 11: ...endere l apparecchio con l interruttore POWER 6 2 Spostare il commutatore PHONO AUX 11 in posi zione AUX Solo con un giradischi a sistema magnetico il commutatore deve trovarsi in posi zione PHONO 3 A...

Page 12: ...s 3 het toestel slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval hersteld worden door een gekwalificeerd vakman Een defect netsnoer mag enkel door de fabrikant of door een gekwalificeerd persoon her...

Page 13: ...g 1 Draai de MASTER volumeregelaar 5 in de nul stand voordat u inschakelt Schakel de versterker in met behulp van de POWER schakelaar 6 2 Plaats de keuzeschakelaar PHONO AUX 11 in de AUX stand Enkel w...

Page 14: ...alimentaci n pueden ser reparado solo por el fabricante o t cnico autorizado Nunca quitar la toma de tensi n del z calo tirando del cable Si el equipo se usa en aplicaciones diferentes de las realment...

Page 15: ...a conexi n Conectar el amplificador con el inter ruptor POWER 6 2 Poner el selector 11 PHONO AUX en la posici n AUX El selector en posici n PHONO debe colo carse nicamente cuando se utiliza un giradis...

Page 16: ...casos a unidade s deve ser repa rada por pessoal habilitado Um cabo de corrente avariado s deve ser reparado pelo fabricante ou pessoal devidamente qualificado Nunca desligue a ficha da tomada puxand...

Page 17: ...amplificador coloque o volume MASTER 5 em zero Ligue o amplificador com o interruptor POWER 6 2 Coloque o selector PHONO AUX 11 na posi o AUX O selector s deve ser colocado na posi o PHONO se se usar...

Page 18: ...dningen DK 18 Hvis apparatet anvendes til andre form l end det er beregnet til hvis det betjenes forkert eller ikke repa reres af autoriseret personel garanteres ikke for mulige skader Anvend kun en t...

Page 19: ...i stilling AUX Omskifteren skal kun st i stilling PHONO n r der bruges en pladespiller med magnet pickup 3 Drej lidt op for MASTER VOLUME kontrollen 5 Med knapperne MIC 1 MIC 2 2 og PHONO AUX 3 indsti...

Page 20: ...r trasa Anv nd aldrig v tskor i n gon form d dessa kan rinna in och orsaka kortslutning 3 Anv ndning Denna enhet r avsedd att installeras i ett mindre system f r allm na ndam l PA 400 kan ven anv n da...

Page 21: ...utna skall st llas i 0 l ge 4 Justera tonkontrollen 4 och volymkontrollen 5 till l mplig niv 5 Om s nskas kan MIC 1 och MIC 2 efterjusteras med 2 och Phono AUX med 3 7 Specifikationer Uteffekt 20 WRMS...

Page 22: ...ytetty muuhun kuin alunperin tar koitettuun k ytt n jos sit on k ytetty ohjeiden vastaisesti tai jos sit on huoltanut muu kuin hyv k sytty huolto valmistaja tai myyj eiv t vastaa mah dollisesta vahing...

Page 23: ...ntoon vain kun k yt ss on tavallinen levysoitin magneetti sella nirasialla 3 Nosta nenvoimakkuutta hieman MASTER VOLUME s timell 5 S d kanavien nen voimakkuudet kesken n kohdalleen s timill MIC 1 MIC...

Page 24: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 06 96 01...

Reviews: