background image

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

Prese per jack 6,3 mm per microfoni mono

Regolatori volume per i due canali micro

Regolatore per il canale Phono /AUX

Regolatore suono

Regolatore volume globale

Interruttore On/Off

1.2 Pannello posteriore

Portafusibili

Cavo rete per 230 V~/50 Hz

Ingresso 12 V

, p. es. per alimentazione in auto-

veicoli

10 Morsetti per altoparlanti

11 Commutatore Phono/AUX

12 Contatto massa, p. es. per giradischi

13 Ingresso con presa cinch per apparecchi con

livello Line (p. es. lettore CD, piastra di registra-
zione)

14 Ingresso con presa cinch per giradischi con

sistema magnetico

2

Avviso di sicurezza

Questo apparecchio corrisponde alle norme CE n.
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e n.
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

L’apparecchio funziona con tensione di rete di
230 V~. Non intervenire mai al suo interno; la mani-
polazione scorretta può provocare delle scariche
pericolose. Se l’apparecchio viene aperto, cessa
ogni diritto di garanzia.

Durante l’uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:

Lo strumento è previsto solo per l’uso in ambienti
interno protetti dalle intemperie.

Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dal calore.

Dev’essere garantita la libera circolazione dell’aria
per dissipare il calore che viene prodotto all’interno
dell’apparecchio. Non coprire in nessun modo le
fessure die aerazione.

Non inserire oggetti nelle fessure di aerazione e non
farci cadere niente. Altrimenti si potrebbe provocare
una scarica elettrica.

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei danni
visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l’apparecchio non funziona correttamente.

Per riparazioni rivolgersi comunque ad un laboratorio
specializzato.

Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza tirare
il cavo.

Nel caso di uso improprio, di collegamenti sbagliati
o di riparazione scorretta non si assume nessuna
responsabilità per eventuali danni.

Per la pulizia usare solo un panno asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.

3

Possibilità d’impiego

Il presente amplificatore è stato realizzato per creare
un piccolo impianto PA per sonorizzazioni generali. La
struttura compatta e l’alimentazione alternativa a 12 V
consentono anche l’impiego in automobili.

Ai diversi morsetti si possono collegare, secondo le

necessità, varie combinazioni di altoparlanti (vedere
fig. 3-8).

4

Possibilità di collocamento

Nel sistemare l’amplificatore bisogna evitare di coprire
le fessure di aerazione; l’aria deve potere circolare
liberamente.

Nel caso di montaggio in automobile occorre prov-
vedere ad una ancoraggio solido dell’apparecchio.
Altrimenti può diventare molto pericoloso se si
stacca! Sui lati sono previsti dei fori filettati per il
montaggio.

5

Collegamento dell’amplificatore

Collegare gli ingressi e gli altoparlanti solo con l’ampli-
ficatore spento.

5.1 Ingressi

MIC 1 e MIC 2 (1)

per collegare microfoni a bassa
impedenza

PHONO (14)

per collegare un giradischi con
sistema magnetico

AUX (13)

per collegare un apparecchio
con uscita Line, p. es. lettore
CD, piastra di registrazione o
giradischi con sistema cera-
mico

Per gli apparecchi stereo con 2 uscite è richiesto un
cavo ad Y che porta le due uscite sull’ingresso
comune dell’amplificatore.

Se il giradischi dispone di un conduttore di massa
separato, quest’ultimo viene collegato con il morsetto
GND (12).

5.2 Altoparlanti

Le figure 3-8 illustrano le possibilità di collegamento
degli altoparlanti ai morsetti (10), a seconda della con-
figurazione. Occorre rispettare l’impedenza singola o
globale nonché la giusta polarità (contatti positivi e
negativi come da fig. 3-8). Il polo positivo è sempre
quello contrassegnato.

I

10

Summary of Contents for PA-400

Page 1: ...d utilisation Istruzioni per il montaggio Montage instructie Montagerichtlijnen Manual de instrucciones Instru es de Montagem Monteringsanvisning Installations Anvisningar Asennusohjeet ELA Universal...

Page 2: ...oni per l uso Vi possono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni E rispettando quanto spie gato nelle istruzioni evitate di commettere degli errori e cos proteggete Voi stessi ma anche l appar...

Page 3: ...15 16 17 18 19 20 MASTER VOLUME ON 1 2 3 4 5 6 GND PHONO AUX PHONO AUX 500 mAT 230V 50Hz COM 4 8 16 100V 12V NEGATIVE GND INPUT OUTPUT 40W max 7 8 9 10 11 12 13 14 COM 4 8 16 100V OUTPUT 8 4 8 8 8 8 8...

Page 4: ...t in jedem Fall zur Reparatur in eine Fach werkstatt geben Eine besch digte Netzanschlu leitung darf nur durch den Hersteller oder eine autorisierte Fach werkstatt ersetzt werden Den Netzstecker nie...

Page 5: ...or dem Einschalten den Regler MASTER VOLUME 5 auf Null drehen Mit dem Schalter POWER 6 den Verst rker einschalten 2 Den Umschalter PHONO AUX 11 auf Position AUX schieben Nur wenn ein Plattenspieler mi...

Page 6: ...aired by the manufacturer or authorized skilled personnel Never pull the mains plug out of the mains socket by means of the mains cable If the unit is used for purposes other than originally intended...

Page 7: ...e connection cable to the adapter of the cigarette lighter The adapter is equipped with a fuse which also melts when the poles are connect ed wrongly If necessary replace the fuse with ano ther of the...

Page 8: ...echnicien sp cialis F B CH 8 Tout cordon secteur endommag ne doit tre rem plac que par le constructeur ou un technicien habilit Ne retirez jamais le cordon secteur de la prise en tirant dessus Si l ap...

Page 9: ...ma 9 6 Utilisation 1 Avant d allumer l ampli mettez le r glage MASTER VOLUME 5 sur z ro Allumez l ampli avec l inter rupteur POWER 6 2 Mettez le s lecteur PHONO AUX 11 sur la posi tion AUX Ne le mett...

Page 10: ...te Per riparazioni rivolgersi comunque ad un laboratorio specializzato Il cavo rete se danneggiato deve essere sostituito solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato Staccare il cavo rete aff...

Page 11: ...endere l apparecchio con l interruttore POWER 6 2 Spostare il commutatore PHONO AUX 11 in posi zione AUX Solo con un giradischi a sistema magnetico il commutatore deve trovarsi in posi zione PHONO 3 A...

Page 12: ...s 3 het toestel slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval hersteld worden door een gekwalificeerd vakman Een defect netsnoer mag enkel door de fabrikant of door een gekwalificeerd persoon her...

Page 13: ...g 1 Draai de MASTER volumeregelaar 5 in de nul stand voordat u inschakelt Schakel de versterker in met behulp van de POWER schakelaar 6 2 Plaats de keuzeschakelaar PHONO AUX 11 in de AUX stand Enkel w...

Page 14: ...alimentaci n pueden ser reparado solo por el fabricante o t cnico autorizado Nunca quitar la toma de tensi n del z calo tirando del cable Si el equipo se usa en aplicaciones diferentes de las realment...

Page 15: ...a conexi n Conectar el amplificador con el inter ruptor POWER 6 2 Poner el selector 11 PHONO AUX en la posici n AUX El selector en posici n PHONO debe colo carse nicamente cuando se utiliza un giradis...

Page 16: ...casos a unidade s deve ser repa rada por pessoal habilitado Um cabo de corrente avariado s deve ser reparado pelo fabricante ou pessoal devidamente qualificado Nunca desligue a ficha da tomada puxand...

Page 17: ...amplificador coloque o volume MASTER 5 em zero Ligue o amplificador com o interruptor POWER 6 2 Coloque o selector PHONO AUX 11 na posi o AUX O selector s deve ser colocado na posi o PHONO se se usar...

Page 18: ...dningen DK 18 Hvis apparatet anvendes til andre form l end det er beregnet til hvis det betjenes forkert eller ikke repa reres af autoriseret personel garanteres ikke for mulige skader Anvend kun en t...

Page 19: ...i stilling AUX Omskifteren skal kun st i stilling PHONO n r der bruges en pladespiller med magnet pickup 3 Drej lidt op for MASTER VOLUME kontrollen 5 Med knapperne MIC 1 MIC 2 2 og PHONO AUX 3 indsti...

Page 20: ...r trasa Anv nd aldrig v tskor i n gon form d dessa kan rinna in och orsaka kortslutning 3 Anv ndning Denna enhet r avsedd att installeras i ett mindre system f r allm na ndam l PA 400 kan ven anv n da...

Page 21: ...utna skall st llas i 0 l ge 4 Justera tonkontrollen 4 och volymkontrollen 5 till l mplig niv 5 Om s nskas kan MIC 1 och MIC 2 efterjusteras med 2 och Phono AUX med 3 7 Specifikationer Uteffekt 20 WRMS...

Page 22: ...ytetty muuhun kuin alunperin tar koitettuun k ytt n jos sit on k ytetty ohjeiden vastaisesti tai jos sit on huoltanut muu kuin hyv k sytty huolto valmistaja tai myyj eiv t vastaa mah dollisesta vahing...

Page 23: ...ntoon vain kun k yt ss on tavallinen levysoitin magneetti sella nirasialla 3 Nosta nenvoimakkuutta hieman MASTER VOLUME s timell 5 S d kanavien nen voimakkuudet kesken n kohdalleen s timill MIC 1 MIC...

Page 24: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 06 96 01...

Reviews: