background image

Referirse a la pagina 3 para ver los elementos ope-
rativos y las conexiones descritas a continuación.

1

Elementos Operativos y Conexiones

1.1 Panel Frontal

Conexión jack 6,3 mm para micrófonos mono

Control de volumen para todos los canales de

micrófono

Control de volumen para el canal Phono/AUX

Control de tono

Control de volumen Master

Interruptor On/Off

1.2 Panel Trasero

Adaptador para fusible

Cable de alimentación para conexión a 230 V~/

50 Hz

Entrada para alimentación a 12 V

, por ejemplo

para funcionar con vehículos

10 Terminales de conexión para altavoces

11 Selector Phono/AUX

12 Conexión de masa, por ejemplo para giradiscos

13 Conexiones RCA para entrada de equipos con

nivel LINE (por ejemplo reproductores de CD, pla-
tinas de cassette)

14 Conexiones RCA para entrada de giradiscos con

sistema magnético.

2

Notas de Uso

Este equipo está diseñado según las normas euro-
peas 89/336/EWG relativas a la Compatibilidad elec-
tromagnética y los dispositivos de bajo voltaje No
73/23/EWG.

Este equipo usa alto voltaje (230 V~). No abrir
jamás el interior del equipo, ya que una mala mani-
pulación, podría sufrir una descarga eléctrica mor-
tal. Además, la obertura del equipo anula cualquier
derecho de garantía.

Antes de su puesta en marcha respetar los siguientes
puntos:

El equipo es solamente utilizable para usos en inte-
riores.

Mantener protegido de humedad y calor.

Dejar libre las rejillas de ventilación y los disipado-
res laterales para evacuar el calor generado por el
equipo.

No ensuciar ni introducir objetos en las rejillas de
ventilación! Puede provocar una descarga eléctrica.

No poner en marcha la unidad y desconectar de la
toma de corriente si:
1. se observa algún daño en la unidad o en los
cables,
2. ha ocurrido algún defecto después un golpe o un
accidente similar,
3. el equipo funciona incorrectamente.
Cualquier reparación solo podrá ser efectuada por
un técnico autorizado.

E

14

Cables de alimentación pueden ser reparado solo
por el fabricante o técnico autorizado.

Nunca quitar la toma de tensión del zócalo tirando
del cable.

Si el equipo se usa en aplicaciones diferentes de las
realmente establecidas, si funciona, se conecta o
se repara de manera errónea, no hay posibilidad de
responsabilidad en los posibles daños.

Por la limpieza  solamente se utiliza un paño limpio,
para quitar el polvo, no utilizar productos químicos
ni agua.

3

Aplicaciones

Este amplificador está diseñado para instalarse en un
sistema pequeño de aplicaciones generales de PA. El
PA-400 puede usarse para aplicaciones PA en vehí-
culos, gracias al diseco compacto y la posibilidad de
conexión en fuentes de alimentación a 12 V

.

Pueden utilizarse diferentes combinaciones de

altavoces de la forma que se desee con los diferentes
terminales de salida (ver figura 3-8).

4

Instalación

Durante la instalación poner atención que las rejillas
de ventilación no se cubran y que el aire pueda circu-
lar a través del equipo para su refrigeración.

Si el amplificador se instala en un vehículo, deben
extremarse las medidas de seguridad. Usar los
agujeros roscados en los laterales para su fijación.

5

Conexión del Amplificador

Las entradas y los altavoces solo pueden conectarse
cuando el equipo está desconectado!

5.1 Entradas

MIC 1 y MIC 2 (1)

Conexiones para micrófonos de
baja impedancia

PHONO (14)

Conexión para giradiscos con
sistema magnético

AUX 

(13)

Conexión para equipos con
salida LINE, por ejemplo repro-
ductor CD, platina o giradiscos
con sistema cerámico

Es necesario un cable en Y para equipos estéreo con
dos salidas para la conexión con la entrada corres-
pondiente del amplificador.

Si el giradiscos incluye un cable de masa separado,
conectarlo en la terminal GND (12).

5.2 Altavoces

Los altavoces se pueden conectar como se indica en
fig. 3–8. Conectarlos a los terminales (10) correspon-
dientes. Comprobar la impedáncia individal o total de
los altavozes como también la buena conexión de los
altavoces (las conexiones positivas y negativas se
visualizan en fig. 3-8). Las conexiones positivas del
cable de altavoz siempre están indicadas en el cable.

Summary of Contents for PA-400

Page 1: ...d utilisation Istruzioni per il montaggio Montage instructie Montagerichtlijnen Manual de instrucciones Instru es de Montagem Monteringsanvisning Installations Anvisningar Asennusohjeet ELA Universal...

Page 2: ...oni per l uso Vi possono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni E rispettando quanto spie gato nelle istruzioni evitate di commettere degli errori e cos proteggete Voi stessi ma anche l appar...

Page 3: ...15 16 17 18 19 20 MASTER VOLUME ON 1 2 3 4 5 6 GND PHONO AUX PHONO AUX 500 mAT 230V 50Hz COM 4 8 16 100V 12V NEGATIVE GND INPUT OUTPUT 40W max 7 8 9 10 11 12 13 14 COM 4 8 16 100V OUTPUT 8 4 8 8 8 8 8...

Page 4: ...t in jedem Fall zur Reparatur in eine Fach werkstatt geben Eine besch digte Netzanschlu leitung darf nur durch den Hersteller oder eine autorisierte Fach werkstatt ersetzt werden Den Netzstecker nie...

Page 5: ...or dem Einschalten den Regler MASTER VOLUME 5 auf Null drehen Mit dem Schalter POWER 6 den Verst rker einschalten 2 Den Umschalter PHONO AUX 11 auf Position AUX schieben Nur wenn ein Plattenspieler mi...

Page 6: ...aired by the manufacturer or authorized skilled personnel Never pull the mains plug out of the mains socket by means of the mains cable If the unit is used for purposes other than originally intended...

Page 7: ...e connection cable to the adapter of the cigarette lighter The adapter is equipped with a fuse which also melts when the poles are connect ed wrongly If necessary replace the fuse with ano ther of the...

Page 8: ...echnicien sp cialis F B CH 8 Tout cordon secteur endommag ne doit tre rem plac que par le constructeur ou un technicien habilit Ne retirez jamais le cordon secteur de la prise en tirant dessus Si l ap...

Page 9: ...ma 9 6 Utilisation 1 Avant d allumer l ampli mettez le r glage MASTER VOLUME 5 sur z ro Allumez l ampli avec l inter rupteur POWER 6 2 Mettez le s lecteur PHONO AUX 11 sur la posi tion AUX Ne le mett...

Page 10: ...te Per riparazioni rivolgersi comunque ad un laboratorio specializzato Il cavo rete se danneggiato deve essere sostituito solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato Staccare il cavo rete aff...

Page 11: ...endere l apparecchio con l interruttore POWER 6 2 Spostare il commutatore PHONO AUX 11 in posi zione AUX Solo con un giradischi a sistema magnetico il commutatore deve trovarsi in posi zione PHONO 3 A...

Page 12: ...s 3 het toestel slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval hersteld worden door een gekwalificeerd vakman Een defect netsnoer mag enkel door de fabrikant of door een gekwalificeerd persoon her...

Page 13: ...g 1 Draai de MASTER volumeregelaar 5 in de nul stand voordat u inschakelt Schakel de versterker in met behulp van de POWER schakelaar 6 2 Plaats de keuzeschakelaar PHONO AUX 11 in de AUX stand Enkel w...

Page 14: ...alimentaci n pueden ser reparado solo por el fabricante o t cnico autorizado Nunca quitar la toma de tensi n del z calo tirando del cable Si el equipo se usa en aplicaciones diferentes de las realment...

Page 15: ...a conexi n Conectar el amplificador con el inter ruptor POWER 6 2 Poner el selector 11 PHONO AUX en la posici n AUX El selector en posici n PHONO debe colo carse nicamente cuando se utiliza un giradis...

Page 16: ...casos a unidade s deve ser repa rada por pessoal habilitado Um cabo de corrente avariado s deve ser reparado pelo fabricante ou pessoal devidamente qualificado Nunca desligue a ficha da tomada puxand...

Page 17: ...amplificador coloque o volume MASTER 5 em zero Ligue o amplificador com o interruptor POWER 6 2 Coloque o selector PHONO AUX 11 na posi o AUX O selector s deve ser colocado na posi o PHONO se se usar...

Page 18: ...dningen DK 18 Hvis apparatet anvendes til andre form l end det er beregnet til hvis det betjenes forkert eller ikke repa reres af autoriseret personel garanteres ikke for mulige skader Anvend kun en t...

Page 19: ...i stilling AUX Omskifteren skal kun st i stilling PHONO n r der bruges en pladespiller med magnet pickup 3 Drej lidt op for MASTER VOLUME kontrollen 5 Med knapperne MIC 1 MIC 2 2 og PHONO AUX 3 indsti...

Page 20: ...r trasa Anv nd aldrig v tskor i n gon form d dessa kan rinna in och orsaka kortslutning 3 Anv ndning Denna enhet r avsedd att installeras i ett mindre system f r allm na ndam l PA 400 kan ven anv n da...

Page 21: ...utna skall st llas i 0 l ge 4 Justera tonkontrollen 4 och volymkontrollen 5 till l mplig niv 5 Om s nskas kan MIC 1 och MIC 2 efterjusteras med 2 och Phono AUX med 3 7 Specifikationer Uteffekt 20 WRMS...

Page 22: ...ytetty muuhun kuin alunperin tar koitettuun k ytt n jos sit on k ytetty ohjeiden vastaisesti tai jos sit on huoltanut muu kuin hyv k sytty huolto valmistaja tai myyj eiv t vastaa mah dollisesta vahing...

Page 23: ...ntoon vain kun k yt ss on tavallinen levysoitin magneetti sella nirasialla 3 Nosta nenvoimakkuutta hieman MASTER VOLUME s timell 5 S d kanavien nen voimakkuudet kesken n kohdalleen s timill MIC 1 MIC...

Page 24: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 06 96 01...

Reviews: