Monacor PA-1960 Instruction Manual Download Page 3

3

PRIORITY

RELAY

COM

1

CONTACT

MAX. 3A

LEVEL

0

10

PILOT

TONE

400Hz

MAX. 0.5A

100V 0

OUT PRI

CTL

GND

+24V

230V~/50Hz

PA

-6FD

FA

UL

T DETECTION MODULE

PA-6FD

FAULT

NORMAL

SLAVE

INPUT

PGM

INPUT

FD/PRIORITY

CONTROL

PRIORITY

INPUT

POWER

REMOTE

PA

-6FM

FA

U

LT MONI

TORING MODULE

BATTERY

SPEAKER

OUTPUTS

2 3

FACTORY SETTINGS “A”

SPEAKER OUTPUT TABLE (INSIDE)

75 V
60 V
50 V

85 V
70 V
60 V

100 V

85 V
75 V

A
B
C

SPEAKER OUTPUT 

SETTINGS

1

2

3

VOLTAGE 

IMPEDANCE

 100 V 10

 85 V 7.2

 75 V 5.6

 70 V 4.9

 60 V 3.6

 50 V 2.5

CAUTION!

 

PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS!

1

ON

2 3

BATTERY 24V

   

/80A

0dBu(0.775V)

60k

Ω

 BAL.

0dBu(0.775V)

60k

Ω

 BAL.

0

10

FAULT

PROTECT

CLIP

SIGNAL
POWER

PRIORITY

PGM

POWER

STANDBY

PA-1960

1

9

10

11

13

15

18

17

2 3 4

5

6

7

8

23

22

21

20

19

12

14

16

Summary of Contents for PA-1960

Page 1: ...R SPECIALISTS ELA Hochleistungsverst rker High Power PA Amplifier BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UG...

Page 2: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 13 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 19 Polski Strona 22 Dansk...

Page 3: ...ATTERY SPEAKER OUTPUTS 2 3 FACTORY SETTINGS A SPEAKER OUTPUT TABLE INSIDE 75 V 60 V 50 V 85V 70V 60V 100 V 85V 75V A B C SPEAKER OUTPUT SETTINGS 1 2 3 VOLTAGE IMPEDANCE 100 V 10 85V 7 2 75V 5 6 70 V 4...

Page 4: ...PRI CTL f r einen Vorrangschalter bei ge schlossenem Vorrangschalter schaltet der Verst rker vom Eingang PGM INPUT 12 auf den Eingang PRIORITY INPUT 17 um 16 Lautst rkeregler LEVEL f r das Signal am...

Page 5: ...der max 24V Hinweis Der Relaiskontakt schlie t auch wenn der Verst rker ausgeschaltet wird 4 1 2 Kalibrierung Es wird ein Oszilloskop oder ein Voltmeter be n tigt das Wechselspannungen bis mindestens...

Page 6: ...sschalten Der Verst rker l sst sich ber einen separaten Schalter ferngesteuert ein und ausschalten 1 Die Schraubanschl sse POWER REMOTE 22 ber eine zweipolige Leitung mit einem ein poligen Ein Ausscha...

Page 7: ...switch for remote controlled activation de activation Note For remote control the amplifier must not be switched on with the POWER switch 6 23 Mains cable for connection to a mains socket 230V 50Hz 2...

Page 8: ...tion ON However if the SLAVE INPUT 11 is used and a 20kHz test tone from another amplifier is already applied here set DIP switch No 3 to the upper position OFF otherwise two test tones will be superp...

Page 9: ...tions 6 5 Remote controlled activation deactivation The amplifier allows remote controlled activation deactivation via a separate switch 1 Connect the terminals POWER REMOTE 22 via a two pole cable to...

Page 10: ...20kHz lorsque le module PA 6FD est ins tall voir chapitre 4 1 1 point 6 14 LED de contr le brille lorsque l amplificateur fonctionne correctement 15 Bornes OUT pour la sortie 24V la tension est toujo...

Page 11: ...alibrage Un oscilloscope ou un voltm tre est n cessaire pour pouvoir mesurer les tensions alternatives jusqu 20kHz minimum 1 Allumez l amplificateur et tournez les r glages de volume PGM 1 et LEVEL 16...

Page 12: ...WER REMOTE 22 via un c ble 2 p les un interrupteur marche arr t 1 p le 2 Pour une marche arr t distance l amplifica teur ne doit pas tre allum avec l interrupteur principal POWER 6 6 6 Alimentation et...

Page 13: ...osizioni 15 e 16 sensibilit per pilotaggio massimo 0 775V 0dBu 18 Mascherina va tolta se si monta il modulo se gnalazione errori PA 6FM 19 Mascherina va tolta se si monta il modulo controllo errori PA...

Page 14: ...delle tensioni alternate fino a 20kHz min 1 Accendere l amplificatore e girare i regolatori del volume PGM 1 e LEVEL 16 sullo zero affinch solo il tono test di 20kHz sia presente alle uscite per gli...

Page 15: ...ore non deve essere stato ac ceso con l interruttore principale POWER 6 6 6 Alimentazione di corrente e d emergenza 1 Se l amplificatore deve continuare a funzionare anche dopo la caduta della rete oc...

Page 16: ...3 voor het in en uitschakelen van het testsignaal van 20kHz als de module PA 6FD is ingebouwd zie hfdst 4 1 1 bedieningsstap 6 14 Controle LED licht op als de versterker naar behoren werkt 15 Aanslui...

Page 17: ...tact bedraagt 1A bij max 120V of max 24V Opmerking Het relaiscontact sluit ook wanneer de versterker wordt uitgeschakeld 4 1 2 Kalibrering U hebt een oscilloscoop of een voltmeter nodig om wisselspann...

Page 18: ...n afzonderlijke schakelaar kunt u de verster ker afstandsbediend in en uitschakelen 1 Verbind de schroefaansluitingen POWER RE MOTE 22 via een tweepolige kabel met een eenpolige POWER schakelaar 2 Voo...

Page 19: ...st instalado Posici n superior OFF si el m dulo est instalado No 3 Activar desactivar el tono de test de 20kHz si el m dulo PA 6FD est insta lado ver apartado 4 1 1 paso 6 14 LED indicador se ilumina...

Page 20: ...sconecte el amplificador 4 1 2 Calibraci n Se necesita un osciloscopio o un volt metro con capacidad para medir voltajes alternos de hasta 20kHz m n 1 Conecte el amplificador y ajuste los controles de...

Page 21: ...los terminales POWER REMOTE 22 mediante un cable de dos polos a un interrup tor ON OFF de un polo 2 Para la activaci n desactivaci n por control remoto el amplificador no debe conectarse con el inter...

Page 22: ...wej cia PRIORITY INPUT 17 17 Symetryczne wej cie sygna u liniowego PRIO RITY INPUT dla wa nych komunikat w patrz te p 15 i 16 czu o 0 775V 0dBu 18 Pokrywa ochronna zdejmowana przed mon ta em modu u mo...

Page 23: ...macniacza 4 1 2 Kalibracja Do przeprowadzania procesu kalibracji konieczne jest zastosowanie oscyloskopu lub woltomierza z funkcj pomiaru napi sygna w o cz stotliwo ci powy ej 20kHz 1 W czy wzmacniacz...

Page 24: ...dalnym sterowaniu wzmac niacz nie mo e by w czony na prze czniku POWER 6 6 6 Zasilanie i zasilanie awaryjne 1 Aby zapewni ci g prac wzmacniacza w przypadku zaniku napi cia zasilania siecio wego do ter...

Page 25: ...v nd inte enheten och ta omedelbart kon takten ur eluttaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 nheten har andra felfunktione...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0799 99 03 08 2018...

Reviews: