background image

5

Deutsch

2  Hinweise für den 

sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richtli­
nien der EU und trägt deshalb das  ­Zeichen .

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebensge­
fährlicher Netzspannung ver­
sorgt . Nehmen Sie deshalb 
niemals selbst Eingriffe am

Gerät vor und stecken Sie nichts durch die 
Lüftungsöffnungen! Es besteht die Gefahr 
eines elektrischen Schlages .
Im Betrieb liegt an den Anschlüssen OUTPUT 
70 V und 100 V (21) berührungsgefährliche 
Spannung bis 100 V an . Alle Anschlüsse nur 
bei ausgeschalteter ELA­Anlage vornehmen 
bzw . verändern .

• 

Das Gerät ist nur zur Verwendung im In­
nenbereich geeignet . Schützen Sie es vor 
Tropf­ und Spritzwasser, hoher Luftfeuch­
tigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempe­
raturbereich  0 – 40 °C) .

• 

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten 
Gefäße, z . B . Trinkgläser, auf das Gerät .

• 

Die in dem Gerät entstehende Wärme muss 
durch Luftzirkulation abgegeben werden . 
Decken Sie darum die Lüftungsöffnungen 
(22) des Gehäuses nicht ab .

• 

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und 
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der 
Steckdose, wenn:

1 . sichtbare Schäden am Gerät oder am 

Netzkabel vorhanden sind,

2 . nach einem Sturz oder Ähnlichem der 

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3 . Funktionsstörungen auftreten .
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Re­
paratur in eine Fachwerkstatt .

• 

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel 
aus der Steckdose, fassen Sie immer am 
Stecker an .

• 

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein 
trockenes, weiches Tuch, keine Chemika­
lien oder Wasser .

• 

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht 
richtig angeschlossen, falsch bedient oder 
nicht fachgerecht repariert, kann keine Ga­
rantie für das Gerät und keine Haftung für 
daraus resultierende Sach­ oder Personen­
schäden übernommen werden .

Soll das Gerät endgültig aus dem 
Betrieb genommen werden, überge­
ben Sie es zur umweltgerechten Ent­
sorgung einem örtlichen Recycling­
betrieb .

3  Einsatzmöglichkeiten

Der Verstärker ist für den Aufbau einer 
ELA­Anlage zur allgemeinen Beschallung 
konzipiert . Die verschiedenen Lautspreche­
rausgänge ermöglichen es, unterschiedliche 
Lautsprecherkombinationen anzuschließen 
(siehe Abb . 3) . Die Lautsprecher können auf 
vier Beschallungszonen aufgeteilt werden und 
die Zonen lassen sich unabhängig voneinan­
der in der Lautstärke einstellen .

An die fünf miteinander mischbaren Ein­

gangskanäle  können  Mikrofone  (CH 1 – 3) 
oder Geräte mit einem Line­Pegel­Ausgang 
(CH 1 – 5) angeschlossen werden . Alle Ein­
gänge lassen sich unabhängig voneinander 
den vier Beschallungszonen zuordnen . Für 
Notfalldurchsagen oder andere wichtige 
Durchsagen ist ein zusätzlicher Line­Pegel­Ein­
gang vorhanden . Mit einem separaten Schal­
ter lässt sich auf diesen Eingang umschalten .

Zur Kontrolle der Zonensignale sind Aus­

gänge für einen Kopfhörer und einen 8­Ω­ 
Kontrolllautsprecher vorhanden . Die Zonen­
signale können einzeln über die Ausgänge 
LINE OUT (20) oder gemischt über den Aus­
gang MIX OUT (15) auf weitere Verstärker 
oder auf ein Aufnahmegerät gegeben werden .

4  Aufstellen des Verstärkers

Der Verstärker ist für den Einschub in ein Rack 
für Geräte mit einer Breite von 482 mm (19”) 
vorgesehen, kann aber auch als Tischgerät 
verwendet werden . In jedem Fall muss Luft 
ungehindert durch alle Lüftungsöffnungen 
strömen können, damit eine ausreichende 
Kühlung des Gerätes gewährleistet ist .

4.1  Rackeinbau

Vor dem Einbau in ein Rack ggf . den Eingän­
gen CH 1 und TEL PAGING Vorrang vor den 
anderen Eingängen geben . Das Gerät muss 
dazu geöffnet werden (Kap . 6 .1) .

Für die Rackmontage werden 3 HE (3 Höhen­
einheiten = 133 mm) benötigt . Damit das Rack 
nicht kopflastig wird, muss der Verstärker im 
unteren Bereich des Racks eingeschoben wer­
den . Für eine sichere Befestigung reicht die 
Frontplatte allein nicht aus . Zusätzlich müs­
sen Seitenschienen oder eine Bodenplatte das 
Gerät halten .

Die vom Verstärker erwärmte Luft muss 

aus dem Rack austreten können . Anderenfalls 
kommt es im Rack zu einem Hitzestau, wo­
durch nicht nur der Verstärker, sondern auch 
andere Geräte im Rack beschädigt werden 
können . Bei unzureichendem Wärmeabfluss 
in das Rack eine Lüftereinheit einsetzen .

5  Verstärker anschließen

Alle Anschlüsse sollten nur durch Fachper­
sonal und unbedingt bei ausgeschaltetem 
Verstärker vorgenommen werden!

5.1  Lautsprecher

In der Abb . 3 auf der Seite 3 sind Beispiele 
verschiedener Anschlussmöglichkeiten der 
Lautsprecher für jeweils eine Beschallungs­
zone dargestellt .

Vorsicht!

 Pro Zone nur Niederohmlautspre­

cher (4 Ω, 8 Ω) oder nur ELA­Lautsprecher 
(25 V, 70 V, 100 V) anschließen . Anderenfalls 
wird der Verstärker beschädigt .
Der Anschluss von Niederohmlautsprechern 
und ELA­Lautsprechern in unterschiedlichen 
Zonen ist jedoch möglich . 

Beim Anschluss von ELA­Lautsprechern darauf 
achten, dass jeder der vier Zonenausgänge 
nicht mit mehr als 

40 W  Sinus

 (PA­4040) 

bzw . 

120 W  Sinus

 (PA­12040) belastet wird . 

Beim Zusammenschalten von Niederohmlaut­
sprechern beachten, dass die am Anschluss 
angegebene Impedanz (4 Ω oder 8 Ω) nicht 
unterschritten wird .

Die Lautsprecher mit den Anschlussleisten 

OUTPUT (21) verbinden: die Minusanschlüsse 
mit der Klemme „COM“ und die Plusan­
schlüsse mit der entsprechenden Klemme 
„4 Ω“,  „8 Ω“,  „25 V“,  „70 V“  oder  „100 V“ .

5.2  Kontrolllautsprecher und Kopfhörer

Um die Signale der Beschallungszonen kont­
rollieren zu können, lassen sich ein 8­Ω­Laut­
sprecher an den Klemmen MONITOR (16) und 
ein Kopfhörer an die Buchse PHONES (10) 
anschließen .

5.3  Mikrofone

Bis zu drei Mikrofone mit XLR­ oder 6,3­mm­ 
Klinkenstecker lassen sich an die Eingänge 
CH 1 bis CH 3 (29) anschließen . Die Eingangs­
pegelschalter (19) in die entsprechende Posi­
tion stellen . Die Schalter nur bei ausgeschal­
tetem Verstärker betätigen oder wenn der 
zugehörige Regler LEVEL (6) auf null steht 
(Schaltgeräusche) .

MIC

  für Mikrofone, die keine Phantomspei­

sung benötigen

PHANTOM

 für phantomgespeiste Mikrofone

Vorsicht!

 Bei zugeschalteter Phantomspan­

nung dürfen an den zugehörigen Eingängen 
keine Mikrofone mit asymmetrischem Aus­
gang angeschlossen sein, da diese beschä­
digt werden können .

5.4  Geräte mit Line-Ausgang

Bis zu fünf Geräte mit einem Line­Ausgang 
(z . B . CD­Spieler, Kassettenrecorder, Radio) 
lassen sich an die Eingänge CH 1 bis CH 5 (27 
und 29) anschließen . Für Hintergrundmusik 
am besten die Eingänge CH 4 und CH 5 ver­
wenden . Diese können mit einem separaten 
Schalter stummgeschaltet werden, wenn z . B . 
eine Durchsage über den Eingang CH 1 er­
folgt (siehe Kap . 5 .6) . Die auf die Buchsen 
„L“ und „R“ der Eingänge CH 4 und CH 5 
gegebenen Stereosignale werden intern zu 
einem Monosignal zusammengemischt .

Beim Anschluss an die Eingänge CH 1 – 3 

den zugehörigen Eingangspegelschalter (19) 
in die Position LINE stellen . Den Schalter nur 
bei ausgeschaltetem Verstärker betätigen 
(Schaltgeräusche) . Soll ein Stereo­Gerät an 
die Eingänge CH 1 – 3 angeschlossen wer­
den, für den rechten und den linken Ste­
reokanal je einen Eingang verwenden oder 
einen Stereo­Mono­Adapter (z . B . SMC­1 von 
 MONACOR), sonst löschen sich die Signale 
der Stereomitte gegenseitig aus .

Summary of Contents for PA-12040

Page 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverst...

Page 2: ...Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 3: ...23 24 25 26 27 28 29 3 11 9 6 7 8 10 12 13 14 19 15 16 17 18 20 21 4 5 DE Anschlussm glichkeiten der Lautsprecher f r eine Zone GB Possibilities of connection of the speakers for one zone FR Possibili...

Page 4: ...et 18 Eingang TEL PAGING f r ein Line Pegel Signal mit oberster Priorit t siehe Ka pitel 5 5 19 Pegelumschalter f r die Eing nge CH1 bis CH3 LINE Line Pegel PHANTOM Mikrofonpegel die Phantom spannung...

Page 5: ...en CH1 und TEL PAGING Vorrang vor den anderen Eing ngen geben Das Ger t muss dazu ge ffnet werden Kap 6 1 F r die Rackmontage werden 3HE 3 H hen einheiten 133mm ben tigt Damit das Rack nicht kopflasti...

Page 6: ...die Signale CH2 5 w hrend der Durchsage automatisch stummgeschaltet WARNUNG Zum Umstecken der Br cke S701 muss das Ger t ge ffnet werden Darum darf dies nur durch eine qualifizierte Fach kraft erfolge...

Page 7: ...g Musikleistung 4 40W 4 65W 4 120W 4 170W Klirrfaktor 1 1 Phantomspeisung f r Mic CH1 CH3 15V 46V Eing nge CH1 CH3 CH4 CH5 Tel Paging Eingangsempfindlichkeit Impedanz Anschluss 5mV 4k Mic umschaltbar...

Page 8: ...are muted 18 Input TEL PAGING for a line level signal of highest priority see chapter 5 5 19 Level selector switches for the inputs CH1 to CH3 LINE line level PHANTOM microphone level the phan tom vol...

Page 9: ...ive priority to the inputs CH1 and TEL PAGING if required Open the amplifier for this purpose chapter 6 1 For rack mounting 3RS 3 rack spaces 133mm are required To prevent the rack from becoming top h...

Page 10: ...4 Fasten the housing cover again 6 2 Adjusting the volume and the sound switching the input signals to the zones 1 To prevent switching noise switch on all other units of the PA system first 2 Prior t...

Page 11: ...V or 100V 8 1W Line outputs Zone 1 4 Mix Out 1 70V bal 3 95V unbal Frequency range 50 17000Hz 3dB Tone control for the inputs CH1 5 Bass Treble 10dB 100Hz 10dB 10kHz S N ratio Mic Line 65dB 75dB Ambie...

Page 12: ...4 13 Touches MON pour commuter le signal corres pondant de la zone de sonorisation la sortie casque PHONES 10 la sortie MONITOR 16 et la sortie de signal ligne MIX OUT 15 respectivement pour les zone...

Page 13: ...L amplificateur est pr vu pour une installation en rack d une largeur de 482mm 19 mais il peut galement tre directement pos sur une table Dans tous les cas la circulation de l air par toutes les ou es...

Page 14: ...6 1 R glage des priorit s pour les entr es CH1 et TEL PAGING En usine les entr es CH1 et TEL PAGING 18 sont r gl es de telle sorte que leurs signaux sont mix s avec les autres canaux d entr e En d pla...

Page 15: ...lement les signaux des zones sur la sortie MIX OUT 15 voir chapitre 5 7 7 Caract ristiques techniques Mod le PA 4040 PA 12040 Nombre de canaux d entr e 5 5 Nombre de zones 4 4 Puissance de sortie Puis...

Page 16: ...linea con priorit maggiore vedi cap 5 5 19 Commutatore livello per gli ingressi CH1 a CH3 LINE livello di linea PHANTOM livello microfono la tensione phantom presente alla re lativa presa d ingresso...

Page 17: ...ario agli ingressi CH1 e TEL PAGING la priorit rispetto agli altri ingressi Per fare ci occorre aprire l apparecchio Cap 6 1 Per il montaggio in un rack sono richieste tre RS 3 unit di altezza 133mm P...

Page 18: ...agli in gressi CH2 5 Pertanto se tramite l ingresso CH1 o TEL PAGING viene emesso un avviso i segnali di CH2 5 vengono messi automa ticamente in muto durante l avviso AVVERTIMENTO Per spostare il pon...

Page 19: ...4 120W 4 170W Fattore di distorsione 1 1 Alimentazione phantom per Mic CH1 CH3 15V 46V Ingressi CH1 CH3 CH4 CH5 Tel Paging Sensibilit impedenza contatto 5mV 4k Mic commutabile a 100mV 10k Line XLR jac...

Page 20: ...ne naar de hoofdtelefoon uitgang PHONES 10 de uitgang MONI TOR 16 en de lijnsignaaluitgang MIX OUT 15 te schakelen telkens voor de zones 1 tot 4 14 Volumeregelaar van de overeenkomstige PA zone telken...

Page 21: ...ndere ingangen Het apparaat moet daarvoor ge opend worden hoofdstuk 6 1 Voor de montage in een rack hebt u 3RE rack eenheden 133mm nodig Om te voorkomen dat het rack topzwaar wordt dient de versterker...

Page 22: ...n de andere ingangskana len worden gemengd Door de jumper S701 binnenin het apparaat om te steken krijgen de ingangen CH1 en TEL PAGING prioriteit op de ingangen CH2 5 Als er dan via de in gang CH1 of...

Page 23: ...ignalen naar de uitgang MIX OUT 15 geschakeld zie hoofdstuk 5 7 7 Technische gegevens Model PA 4040 PA 12040 Aantal ingangskanalen 5 5 Aantal zones 4 4 Uitgangsvermogen Nominaal vermogen Muziekvermoge...

Page 24: ...as entradas CH2 a CH5 est n silenciadas 18 Entrada TEL PAGING para una se al de nivel de l nea de la mayor prioridad vea el cap tulo 5 5 19 Interruptores selectores de nivel para las entradas CH1 a CH...

Page 25: ...ntes de instalar el amplificador en un rack d prioridad a las entradas CH1 y TEL PAGING si es necesario Para ello abra el amplificador apartado 6 1 Para la instalaci n en un rack 3U 3 unidades 133mm s...

Page 26: ...ticamente durante el anuncio ADVERTENCIA Para recolocar el jumper S701 el aparato debe estar abierto S lo un t cnico puede realizar el trabajo el manejo inexperto puede pro ducir una descarga el ctric...

Page 27: ...nominal Potencia musical 4 40W 4 65W 4 120W 4 170W THD 1 1 Alimentaci n phantom para Mic CH1 CH3 15V 46V Entradas CH1 CH3 CH4 CH5 Tel Paging Sensibilidad de entrada impedancia conexi n 5mV 4k Mic con...

Page 28: ...s wyciszone 18 Wej cie TEL PAGING dla sygna u linio wego o najwy szym priorytecie patrz rozdz 5 5 19 Prze cznik wyboru poziomu sygna u dla wej CH1 do CH3 LINE poziom liniowy PHANTOM poziom mikrofonowy...

Page 29: ...ewni wystar czaj c dla swobodnej cyrkulacji powietrza ilo miejsca wok wentylatora ch odz cego 4 1 Monta w racku Przed instalacj wzmacniacza w stojaku rack ustawi priorytety dla wej CH1 oraz TEL PAGING...

Page 30: ...priorytetu poprzez zmian ustawienia zworki S701 wewn trz wzmacniacza Pojawienie si sygna u na wej ciu CH1 lub TEL PAGING b dzie w wczas powodowa o automatyczne wyciszenie sygna w z wej CH2 5 WARNING...

Page 31: ...ozdz 5 7 7 Specyfikacja Model PA 4040 PA 12040 Liczba kana w wej ciowych 5 5 Liczba stref 4 4 Moc wyj ciowa Znamionowa Muzyczna 4 40W 4 65W 4 120W 4 170W THD 1 1 Zasilanie phantom dla wej Mic CH1 CH3...

Page 32: ...ndas i kommersiellt syfte L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rksomt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplys ningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedso...

Page 33: ...ihdolla T m n vuoksi laitteen tuu letusaukkoja ei saa peitt Irrota virtajohto pistorasiasta l k k yn nist laitetta jos 1 virtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saa...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0769 99 04 08 2017...

Reviews: