background image

18

Italiano

5.5  Contatti per avvisi d’emergenza  

o per un impianto telefonico

Per avvisi d’emergenza o per il collegamento 
con un impianto telefonico, l’apparecchio è 
equipaggiato con l’ingresso TEL PAGING (18) .

T

R

G

 TEL. PAGING

Signal

  Ingresso e interruttore 

per avvisi d’emergenza

Portare il segnale (livello di linea, 40 mV – 1,5 V) 
sul morsetto “R” servendosi di un cavo audio 
schermato . Collegare la massa e la scher­
matura con il morsetto “G” . Collegare un 
interruttore con i morsetti “T” e “G” . Con 
l’interruttore si abilita l’avviso, vuol dire che 
il segnale dell’avviso può sempre essere pre­
sente al morsetto “R”, ma si sente solo con 
l’interruttore chiuso . Con l’interruttore chiuso 
è possibile mettere in muto contemporane­
amente i segnali degli ingressi CH 2 – 5, vedi 
capitolo 6 .1 .

Portare i DIP­switch ZONE (26) delle 

zone dove si deve poter ascoltare gli avvisi 
d’emergenza, in posizione inferiore su ON . Il 
volume per gli avvisi viene impostato separa­
tamente con il regolatore VOLUME (28) sul 
retro dell’apparecchio .

5.6  Interruttore per rendere muti gli 

ingressi CH 2 a CH 5

Gli ingressi CH 2 a CH 5 possono essere mesi 
in muto insieme per mezzo di un interruttore, 
per esempio quando si deve fare un avviso 
importante tramite l’ingresso CH 1 . Per fare 
ciò, collegare un interruttore con i morsetti 
PRIORITY (17) .

N. B.:

 Durante un avviso fatto tramite l’ingresso CH 1, 

gli ingressi CH 2 a CH 5 saranno messi in muto auto­
maticamente se per l’ingresso CH 1 è stata impostata 
la priorità, vedi capitolo 6 .1 .

5.7  Uscite con segnale di linea  

per ulteriori amplificatori o 

un registratore

Per il collegamento di ulteriori amplificatori o 
di un registratore sono disponibili differenti 
uscite di linea:

LINE OUT (20)

A queste quattro uscite simmetriche sono 
presenti i segnali delle singole zone . Il livello 
dei segnali dipende dalla posizione del relativo 
regolatore LEVEL (14) . Se l’ingresso dell’appa­
recchio da collegare è asimmetrico, collegare 
l’ingresso solo con i morsetti “+” (segnale) e 
“G” (massa) . Usare queste uscite per:
1 .  il collegamento di ulteriori amplificatori PA 

quando per ogni zona di sonorizzazione 
sono richiesti più altoparlanti di quanto 
sono ammessi;

2 .  il collegamento di un registratore quando 

si tratta di registrare i segnali di una zona .

MIX OUT (15)

Qui sono presenti i segnali delle zone i cui 
tasti MON (13) sono premuti . Se nello stesso 
tempo sono selezionate più zone, i relativi 
regolatori delle zone LEVEL (14) determinano 
il rapporto di miscelazione dei segnali . Usare 
questa uscita per:
1 .  il collegamento di un amplificatore quando 

sono richiesti, per esempio, ulteriore alto­
parlanti di controllo;

2 .  il collegamento di un registratore quando 

si tratta di registrare i segnali di varie zone .

5.8  Alimentazione

Alla fine inserire il cavo rete in dotazione 
prima nella presa (25) sull’apparecchio e 
quindi in una presa di rete (230 V/ 50 Hz) .

6  Messa in funzione

6.1  Impostare la priorità per gli ingressi 

CH 1 e TEL PAGING

Dalla fabbrica, gli ingressi CH 1 e TEL PAGING 
(18) sono impostati in modo tale che i loro 
segnali vengono miscelati con gli altri canali 
d’ingresso . Spostando il ponticello S 701 all’in­
terno dell’apparecchio, gli ingressi CH 1 e TEL 
PAGING avranno la priorità rispetto agli in­
gressi CH 2 – 5 . Pertanto, se tramite l’ingresso 
CH 1 o TEL PAGING viene emesso un avviso, 
i segnali di CH 2 – 5 vengono messi automa­
ticamente in muto durante l’avviso .

AVVERTIMENTO

Per spostare il ponticello 
S 701 occorre aprire l’ap­
parecchio . Perciò questa 
operazione deve essere 
fatta solo da una persona 
qualificata . Esiste il pericolo 
di una scossa elettrica .

1)  Staccare la spina del cavo rete dalla presa 

di rete .

2)  Svitare il coperchio del contenitore .
3)  Spostare il ponticello S 701 da OFF a ON 

(pagina 19, fig . 5) .

4)  Riavvitare il coperchio .

6.2  Volume e suono, portare i segnali 

d’ingressi sulle zone

1)  Per evitare rumori di commutazione, ac­

cendere prima tutti gli altri apparecchi 
dell’impianto PA .

2)  Prima della prima accensione dell’amplifi­

catore mettere sullo zero i quattro rego­
latori delle zone LEVEL (14), per escludere 
all’inizio un volume troppo forte . Quindi 
accendere l’amplificatore con l’interruttore 
POWER (5) . Si accende la spia di funzio­
namento (4) .

3)  Per l’impostazione base dei canali d’in­

gresso
a)  girare tutti i regolatori GAIN (2), TREBLE 

e BASS (1) in posizione centrale,

b)  mettere sullo zero tutti i regolatori 

LEVEL (6, 14),

c)  sbloccare tutti i tasti MUTE (8) in modo 

che i LED rossi sopra i tasti siano spenti,

d)  sbloccare tutti i tasti ZONE SELECTOR 

Z 1 – Z 4  (7) .

4)  Aprire a ca . 

2

3

 il regolatore LEVEL (6) 

dell’ingresso che si deve ascoltare più forte 
(p . es . per avvisi) . Con i tasti ZONE SELEC­
TOR (7) portare il segnale d’ingresso alle 
zone dove deve essere ascoltato .

5)  Con i regolatori delle zone LEVEL (14) im­

postare per ogni zona il volume desiderato . 
Le indicazioni dei livelli (12) segnalano il 
volume delle zone . Il LED rosso superiore 
si accende se il limiter integrato limita 
il volume al raggiungimento del livello 
massimo . Nei momenti più forti dovrebbe 
accendersi solo brevemente . Se rimane 
acceso più a lungo, abbassare il relativo 
regolatore LEVEL .

Se non è possibile una regolazione 

ottimale del volume nelle zone perché il 
segnale d’ingresso è troppo forte o troppo 
debole, correggere il livello all’ingresso con 
il suo regolatore GAIN (2) o LEVEL (6) .

6)  Impostare i toni con i relativi regolatori 

TREBLE e BASS (1) . Se necessario, correg­
gere il volume con il regolatore LEVEL (6) .

7)  Se si devono portare ulteriori segnali 

d’ingresso a determinate zone, premere 
il relativi tasti ZONE SELECTOR (7) . Con 
questi tasti è possibile configurare le zone 
in modo differente .
Esempi:
–  Gli avvisi dell’ingresso CH 1 devono es­

sere ascoltati in tutte le zone . 

 

 Premere i tasti Z 1 – Z 4 di CH 1 .

–  Gli avvisi dell’ingresso CH 2 sono desti­

nati solo alle zone 1 e 4 . 

 

 Premere i tasti Z 1 e Z 4 di CH 2 .

–  Le zone 1 e 2 devono essere sonorizzate 

con la musica di sottofondo di CH 4 .   

 Premere i tasti Z 1 e Z 2 di CH 4 .

–  Le zone 3 e 4 devono essere sonorizzate 

con la musica di sottofondo di CH 5 .   

 Premere i tasti Z 3 e Z 4 di CH 5 .

8)  Impostare il volume e i toni degli altri se­

gnali d’ingresso con i regolatori LEVEL (6), 
TREBLE e BASS (1) . Mettere sullo zero i 
regolatori LEVEL degli ingressi non usati .

6.3  Rendere muti gli ingressi

Se si deve rendere muto un ingresso, per 
esempio per spegnere la musica di sotto­
fondo durante un avviso, premere il relativo 
tasto MUTE (8) . Per controllo si accende il LED 
rosso sopra il tasto . Per riaccendere l’ingresso, 
sbloccare il tasto MUTE .

Se ai morsetti PRIORITY (17) è collegato 

un interruttore, chiudendo l’interruttore si 
rendono muti insieme gli ingressi CH 2 a CH 5 .

Summary of Contents for PA-12040

Page 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverst...

Page 2: ...Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 3: ...23 24 25 26 27 28 29 3 11 9 6 7 8 10 12 13 14 19 15 16 17 18 20 21 4 5 DE Anschlussm glichkeiten der Lautsprecher f r eine Zone GB Possibilities of connection of the speakers for one zone FR Possibili...

Page 4: ...et 18 Eingang TEL PAGING f r ein Line Pegel Signal mit oberster Priorit t siehe Ka pitel 5 5 19 Pegelumschalter f r die Eing nge CH1 bis CH3 LINE Line Pegel PHANTOM Mikrofonpegel die Phantom spannung...

Page 5: ...en CH1 und TEL PAGING Vorrang vor den anderen Eing ngen geben Das Ger t muss dazu ge ffnet werden Kap 6 1 F r die Rackmontage werden 3HE 3 H hen einheiten 133mm ben tigt Damit das Rack nicht kopflasti...

Page 6: ...die Signale CH2 5 w hrend der Durchsage automatisch stummgeschaltet WARNUNG Zum Umstecken der Br cke S701 muss das Ger t ge ffnet werden Darum darf dies nur durch eine qualifizierte Fach kraft erfolge...

Page 7: ...g Musikleistung 4 40W 4 65W 4 120W 4 170W Klirrfaktor 1 1 Phantomspeisung f r Mic CH1 CH3 15V 46V Eing nge CH1 CH3 CH4 CH5 Tel Paging Eingangsempfindlichkeit Impedanz Anschluss 5mV 4k Mic umschaltbar...

Page 8: ...are muted 18 Input TEL PAGING for a line level signal of highest priority see chapter 5 5 19 Level selector switches for the inputs CH1 to CH3 LINE line level PHANTOM microphone level the phan tom vol...

Page 9: ...ive priority to the inputs CH1 and TEL PAGING if required Open the amplifier for this purpose chapter 6 1 For rack mounting 3RS 3 rack spaces 133mm are required To prevent the rack from becoming top h...

Page 10: ...4 Fasten the housing cover again 6 2 Adjusting the volume and the sound switching the input signals to the zones 1 To prevent switching noise switch on all other units of the PA system first 2 Prior t...

Page 11: ...V or 100V 8 1W Line outputs Zone 1 4 Mix Out 1 70V bal 3 95V unbal Frequency range 50 17000Hz 3dB Tone control for the inputs CH1 5 Bass Treble 10dB 100Hz 10dB 10kHz S N ratio Mic Line 65dB 75dB Ambie...

Page 12: ...4 13 Touches MON pour commuter le signal corres pondant de la zone de sonorisation la sortie casque PHONES 10 la sortie MONITOR 16 et la sortie de signal ligne MIX OUT 15 respectivement pour les zone...

Page 13: ...L amplificateur est pr vu pour une installation en rack d une largeur de 482mm 19 mais il peut galement tre directement pos sur une table Dans tous les cas la circulation de l air par toutes les ou es...

Page 14: ...6 1 R glage des priorit s pour les entr es CH1 et TEL PAGING En usine les entr es CH1 et TEL PAGING 18 sont r gl es de telle sorte que leurs signaux sont mix s avec les autres canaux d entr e En d pla...

Page 15: ...lement les signaux des zones sur la sortie MIX OUT 15 voir chapitre 5 7 7 Caract ristiques techniques Mod le PA 4040 PA 12040 Nombre de canaux d entr e 5 5 Nombre de zones 4 4 Puissance de sortie Puis...

Page 16: ...linea con priorit maggiore vedi cap 5 5 19 Commutatore livello per gli ingressi CH1 a CH3 LINE livello di linea PHANTOM livello microfono la tensione phantom presente alla re lativa presa d ingresso...

Page 17: ...ario agli ingressi CH1 e TEL PAGING la priorit rispetto agli altri ingressi Per fare ci occorre aprire l apparecchio Cap 6 1 Per il montaggio in un rack sono richieste tre RS 3 unit di altezza 133mm P...

Page 18: ...agli in gressi CH2 5 Pertanto se tramite l ingresso CH1 o TEL PAGING viene emesso un avviso i segnali di CH2 5 vengono messi automa ticamente in muto durante l avviso AVVERTIMENTO Per spostare il pon...

Page 19: ...4 120W 4 170W Fattore di distorsione 1 1 Alimentazione phantom per Mic CH1 CH3 15V 46V Ingressi CH1 CH3 CH4 CH5 Tel Paging Sensibilit impedenza contatto 5mV 4k Mic commutabile a 100mV 10k Line XLR jac...

Page 20: ...ne naar de hoofdtelefoon uitgang PHONES 10 de uitgang MONI TOR 16 en de lijnsignaaluitgang MIX OUT 15 te schakelen telkens voor de zones 1 tot 4 14 Volumeregelaar van de overeenkomstige PA zone telken...

Page 21: ...ndere ingangen Het apparaat moet daarvoor ge opend worden hoofdstuk 6 1 Voor de montage in een rack hebt u 3RE rack eenheden 133mm nodig Om te voorkomen dat het rack topzwaar wordt dient de versterker...

Page 22: ...n de andere ingangskana len worden gemengd Door de jumper S701 binnenin het apparaat om te steken krijgen de ingangen CH1 en TEL PAGING prioriteit op de ingangen CH2 5 Als er dan via de in gang CH1 of...

Page 23: ...ignalen naar de uitgang MIX OUT 15 geschakeld zie hoofdstuk 5 7 7 Technische gegevens Model PA 4040 PA 12040 Aantal ingangskanalen 5 5 Aantal zones 4 4 Uitgangsvermogen Nominaal vermogen Muziekvermoge...

Page 24: ...as entradas CH2 a CH5 est n silenciadas 18 Entrada TEL PAGING para una se al de nivel de l nea de la mayor prioridad vea el cap tulo 5 5 19 Interruptores selectores de nivel para las entradas CH1 a CH...

Page 25: ...ntes de instalar el amplificador en un rack d prioridad a las entradas CH1 y TEL PAGING si es necesario Para ello abra el amplificador apartado 6 1 Para la instalaci n en un rack 3U 3 unidades 133mm s...

Page 26: ...ticamente durante el anuncio ADVERTENCIA Para recolocar el jumper S701 el aparato debe estar abierto S lo un t cnico puede realizar el trabajo el manejo inexperto puede pro ducir una descarga el ctric...

Page 27: ...nominal Potencia musical 4 40W 4 65W 4 120W 4 170W THD 1 1 Alimentaci n phantom para Mic CH1 CH3 15V 46V Entradas CH1 CH3 CH4 CH5 Tel Paging Sensibilidad de entrada impedancia conexi n 5mV 4k Mic con...

Page 28: ...s wyciszone 18 Wej cie TEL PAGING dla sygna u linio wego o najwy szym priorytecie patrz rozdz 5 5 19 Prze cznik wyboru poziomu sygna u dla wej CH1 do CH3 LINE poziom liniowy PHANTOM poziom mikrofonowy...

Page 29: ...ewni wystar czaj c dla swobodnej cyrkulacji powietrza ilo miejsca wok wentylatora ch odz cego 4 1 Monta w racku Przed instalacj wzmacniacza w stojaku rack ustawi priorytety dla wej CH1 oraz TEL PAGING...

Page 30: ...priorytetu poprzez zmian ustawienia zworki S701 wewn trz wzmacniacza Pojawienie si sygna u na wej ciu CH1 lub TEL PAGING b dzie w wczas powodowa o automatyczne wyciszenie sygna w z wej CH2 5 WARNING...

Page 31: ...ozdz 5 7 7 Specyfikacja Model PA 4040 PA 12040 Liczba kana w wej ciowych 5 5 Liczba stref 4 4 Moc wyj ciowa Znamionowa Muzyczna 4 40W 4 65W 4 120W 4 170W THD 1 1 Zasilanie phantom dla wej Mic CH1 CH3...

Page 32: ...ndas i kommersiellt syfte L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rksomt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplys ningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedso...

Page 33: ...ihdolla T m n vuoksi laitteen tuu letusaukkoja ei saa peitt Irrota virtajohto pistorasiasta l k k yn nist laitetta jos 1 virtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saa...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0769 99 04 08 2017...

Reviews: