background image

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua-
liser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

Potentiomètre de réglage de volume 

Egaliseur pour les graves

Egaliseur pour les aigus

Sorties pour repiquage pour diriger le signal d’en-

trée à un autre appareil avec entrée ligne, p. ex.
seconde enceinte active : 
sortie XLR (symétrique) et sortie RCA, respective-
ment branchée en parallèle à l’entrée XLR et à
l’entrée RCA (5)

Prises d’entrée de signal pour brancher à la sortie

Ligne d’un appareil audio : par exemple table de
mixage, lecteur CD, magnétophone… : 
au choix, utilisez l’entrée XLR (symétrique) ou l’en-
trée RCA

Cordon secteur à relier à une prise secteur

230 V~/50 Hz

Porte fusible : 

tout fusible fondu doit être remplacé uniquement
par un fusible de même type

Témoin de fonctionnement

Interrupteur Marche/Arrêt

10 Etrier de montage

11 Vis de montage ; en les dévissant, l’étrier de mon-

tage peut être enlevé

2

Conseils d’utilisation et de sécurité

Cet appareil répond à toutes les directives nécessaires
de l’Union Européenne et porte donc le symbole 

.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
d’eau, des éclaboussures, d’une humidité élevée et
de la chaleur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée : 0 – 40 °C).

En aucun cas, vous ne devez poser d’objet conte-
nant du liquide ou un verre sur l’appareil.

Ne faites pas fonctionner l’appareil ou débranchez
immédiatement la prise du cordon du secteur lors-
que :
1. des dommages apparaissent sur l’appareil ou sur

le cordon secteur,

2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un

doute sur l’état de l’appareil,

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Faites toujours appel à un technicien spécialisé pour
effectuer les réparations.

Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par le fabricant ou un technicien habilité.

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cor-
don secteur, tenez-le toujours par la prise.

Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas, de produits chimi-
ques ou d’eau.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si l’appareil
est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a
été conçu, s’il n’est pas correctement branché, uti-
lisé ou n’est pas réparé par une personne habilitée,
de même, la garantie deviendrait caduque.

3

Possibilités d’utilisation

Cette enceinte compacte avec amplificateur intégré
est particulièrement bien adaptée pour compléter des
installations Hi-Fi, elle peut également être utilisée de
manière optimale comme enceinte moniteur ou pour
sonoriser de petites manifestations, exposés… L’en-
ceinte est proposée en système bass-reflex et est
équipée d’un haut-parleur de grave et d’un haut-par-
leur d’aigu à dôme.

4

Fonctionnement

4.1 Positionnement et montage

1. Si l’enceinte doit être posée librement, dévissez l’é-

trier de montage (10) en dévissant les deux vis (11).

2. Si l’enceinte doit être utilisée comme enceinte mu-

rale, elle peut être vissée via son étrier (10) sur le
mur. Pour une meilleure maniabilité, dévissez tout
d’abord l’étrier en dévissant les deux vis (11). En-
suite, fixez l’étrier au mur puis y revissez l’enceinte.

4.2 Branchements

N’effectuez pas les branchements ou ne modifiez pas
les branchements existants que si l’enceinte active est
éteinte.

1) Reliez la sortie de la source de signal à une des

entrées INPUT (5), soit à la prise XLR (symétrique)
soit à la prise RCA. On peut également relier la sor-
tie ligne d’une table de mixage, d’un lecteur CD,
d’un amplificateur ou d’un autre appareil audio de
votre choix.

2) Le signal repiqué de la prise d’entrée correspon-

dante (5) est disponible aux sorties OUTPUT (4) : le
signal de l’entrée XLR à la sortie XLR (symétrique)
et le signal de l’entrée RCA à la sortie RCA. On
peut p. ex. relier ici l’entrée d’une autre enceinte
active. Le signal de sortie est indépendant du
réglage de volume (1) et des égaliseurs (2) et (3).

Lorsque l’appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contribuer
à son élimination non polluante.

AVERTISSEMENT L’appareil est alimenté par une

tension dangereuse 230 V~. Ne
touchez jamais l’intérieur de l’ap-
pareil car en cas de mauvaise
manipulation, vous pouvez subir
une décharge électrique.

F

B

CH

8

Summary of Contents for MKA-60/SW

Page 1: ...NUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AKTIVE LAUTSPRECHERBOX ACTIVE SPEAKER SYSTEM MKA 60 WS Best Nr 13 1680 MK...

Page 2: ...ger pro duktet i brug Dette hj lper dig med at beskytte produk tet mod ukorrekt ibrugtagning Gem venligst denne bet jeningsvejledning til senere brug Sikkerhedsoplysningerne finder De p side 16 DK Bef...

Page 3: ...KER SYSTEM MKA 60 SW 230 V 50 Hz 40 VA T500mAL tf125 C FUSE 3 MKA 60 SW FUSE POWER ON OFF T 500 mAL FUSE 230 V 50 Hz VOLUME LOW HIGH MIN MAX 15 dB 15 dB 15 dB 15 dB MIN MAX OUTPUT INPUT Serial No S 06...

Page 4: ...Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien Wird das Ger t zweckentfremdet falsch ange schlossen nicht richtig bedient oder nicht fach gerecht repariert kann keine Haftun...

Page 5: ...k nnen auf Dauer das Geh r sch digen Das menschliche Ohr gew hnt sich an sie und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew hnung nicht weiter erh...

Page 6: ...is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connect ed operated or not repaired in an expert way Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in...

Page 7: ...it with the POWER switch 9 5 Specifications CAUTION Never adjust a very high volume Perma nent high volumes may damage your hearing The human ear will get accus tomed to high volumes which do not seem...

Page 8: ...doux en aucun cas de produits chimi ques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dom mages corporels ou mat riels r sultants si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour le...

Page 9: ...er oit plus comme tels au bout d un cer tain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier F B CH 9 Notice d utilisation prot g e par le copyright de MONACOR INTERNATI...

Page 10: ...caso prodotti chimici o acqua Nel caso d uso improprio di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna re sponsabilit per eve...

Page 11: ...e dopo un certo tempo non se ne rende pi conto Non aumentare il volume successivamente I 11 La MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle present...

Page 12: ...s o agua La unidad carecer a de todo tipo de garant a en caso de da os personales o materiales derivados de una utilizaci n de la unidad con otro fin del que le es propio si no est correctamente conec...

Page 13: ...esto que no debe aumentar el volumen cuando se ha acostumbrado a ello E 13 Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducci n mismo parcial con fi...

Page 14: ...chwyta za wtyczk Uszkodzony kabel zasilaj cy mo e zosta wymie niony jedynie przez producenta lub przez osoby do tego upowa nione Do czyszczenia urz dzenia nale y zawsze u ywa czystej i suchej tkaniny...

Page 15: ...ycisku POWER 9 UWAGA Nie nale y ustawia bardzo wysokiego poziomu g o no ci Sta y bardzo wysoki poziom d wi ku mo e spowodowa usz kodzenie narz du s uchu Ucho ludzkie przyzwyczaja si do wysokiego pozio...

Page 16: ...rking aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektri...

Page 17: ...auktoriserad verkstad Aktiivikaiutin Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos kevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k yt t n liittyvi ohjeita Englannin kielisist ohjeista jos tar...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0452 99 01 08 2005...

Reviews: