background image

2) At the jacks OUTPUT (4) the fed-through signal of

the respective input jack (5) is available: the signal
of the XLR input at the XLR output (balanced) and
the signal of the phono input at the phono output.
Here it is possible to connect e. g. the input of an-
other active speaker system. The output signal is
independent of the volume control (1) and the tone
controls (2) and (3).

3) Finally connect the mains cable (6) to a socket

(230 V~/50 Hz).

4.3 Operation

1) Switch on the connected signal source.
2) To prevent switching noise, turn the control

VOLUME (1) to MIN prior to switching on. Then
switch on the active speaker system with the mains
switch POWER (9). The POWER LED (8) lights up.

3) Adjust the desired volume with the VOLUME con-

trol (1).

4) Adjust the sound with the two controls LOW (2) and

HIGH (3) in an optimum way.

5) After the operation switch off the unit with the

POWER switch (9).

5

Specifications

CAUTION

Never adjust a very high volume. Perma-
nent high volumes may damage your
hearing! The human ear will get accus-
tomed to high volumes which do not
seem to be that high any more after some
time. Therefore, do not further increase a
high volume after getting used to it.

GB

7

All rights reserved by MONACOR 

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may

be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

89 dB

100 dB

230 V~/50 Hz

0 – 40 °C

40 VA

MKA-60/SW
MKA-60/WS

16 cm (6

1

/

2

") bass speaker 

and dome tweeter

XLR (bal.), phono (unbal.)

250 mV

10 k

220 x 293 x 170 mm, 4.2 kg

15 W

RMS

25 W

MAX

45 – 20 000 Hz

Frequency range

SPL

SPL (1 W/1 m)
max. rated sound pressure

Power supply

Ambient temperature

Power consumption

Model

2-way system

Inputs

Sensitivity
Impedance

Dimensions (W x H x D), weight

Amplifier power

MKA-80/SW
MKA-80/WS

20 cm (8") bass speaker 

and dome tweeter

35 – 20 000 Hz

20 W

RMS

30 W

MAX

89 dB

102 dB

50 VA

270 x 365 x 220 mm, 6.9 kg

Subject to technical modification.

Summary of Contents for MKA-60/SW

Page 1: ...NUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AKTIVE LAUTSPRECHERBOX ACTIVE SPEAKER SYSTEM MKA 60 WS Best Nr 13 1680 MK...

Page 2: ...ger pro duktet i brug Dette hj lper dig med at beskytte produk tet mod ukorrekt ibrugtagning Gem venligst denne bet jeningsvejledning til senere brug Sikkerhedsoplysningerne finder De p side 16 DK Bef...

Page 3: ...KER SYSTEM MKA 60 SW 230 V 50 Hz 40 VA T500mAL tf125 C FUSE 3 MKA 60 SW FUSE POWER ON OFF T 500 mAL FUSE 230 V 50 Hz VOLUME LOW HIGH MIN MAX 15 dB 15 dB 15 dB 15 dB MIN MAX OUTPUT INPUT Serial No S 06...

Page 4: ...Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien Wird das Ger t zweckentfremdet falsch ange schlossen nicht richtig bedient oder nicht fach gerecht repariert kann keine Haftun...

Page 5: ...k nnen auf Dauer das Geh r sch digen Das menschliche Ohr gew hnt sich an sie und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew hnung nicht weiter erh...

Page 6: ...is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connect ed operated or not repaired in an expert way Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in...

Page 7: ...it with the POWER switch 9 5 Specifications CAUTION Never adjust a very high volume Perma nent high volumes may damage your hearing The human ear will get accus tomed to high volumes which do not seem...

Page 8: ...doux en aucun cas de produits chimi ques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dom mages corporels ou mat riels r sultants si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour le...

Page 9: ...er oit plus comme tels au bout d un cer tain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier F B CH 9 Notice d utilisation prot g e par le copyright de MONACOR INTERNATI...

Page 10: ...caso prodotti chimici o acqua Nel caso d uso improprio di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna re sponsabilit per eve...

Page 11: ...e dopo un certo tempo non se ne rende pi conto Non aumentare il volume successivamente I 11 La MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle present...

Page 12: ...s o agua La unidad carecer a de todo tipo de garant a en caso de da os personales o materiales derivados de una utilizaci n de la unidad con otro fin del que le es propio si no est correctamente conec...

Page 13: ...esto que no debe aumentar el volumen cuando se ha acostumbrado a ello E 13 Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducci n mismo parcial con fi...

Page 14: ...chwyta za wtyczk Uszkodzony kabel zasilaj cy mo e zosta wymie niony jedynie przez producenta lub przez osoby do tego upowa nione Do czyszczenia urz dzenia nale y zawsze u ywa czystej i suchej tkaniny...

Page 15: ...ycisku POWER 9 UWAGA Nie nale y ustawia bardzo wysokiego poziomu g o no ci Sta y bardzo wysoki poziom d wi ku mo e spowodowa usz kodzenie narz du s uchu Ucho ludzkie przyzwyczaja si do wysokiego pozio...

Page 16: ...rking aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektri...

Page 17: ...auktoriserad verkstad Aktiivikaiutin Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos kevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k yt t n liittyvi ohjeita Englannin kielisist ohjeista jos tar...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0452 99 01 08 2005...

Reviews: