background image

Tarjeta para el nombre con ilumi-
nación de tipo LED programable

Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de
instalar y utilizar la unidad. De ese modo us ted se familiariza-
rá con todas las funciones del aparato, prevendrá errores de
funcionamiento y tanto usted como la unidad estarán protegi-
dos contra cual quier daño causado por un uso incorrecto. Por
favor, conserve las instrucciones para usos posteriores.

1

Aplicaciones

Esta tarjeta para el nombre con iluminación de tipo LED puede
sujetarse, mediante su clip p. ej. a su ro pa. Es programable
directamente mediante tres botones, o mediante un ordenador
a través del cable entregado. La memoria de mensajes tiene
una capa cidad de150 caracteres para el mensaje principal y de
80 caracteres adicionales para cualquier mensaje de inicio que
se desee (sólo a través de un ordenador) que aparecerá una
vez desplazándose cuando se encienda la tarjeta para el nom-
bre con iluminación de tipo LED. Los mensajes se conservarán
cuando se sustituya la pila de la tarjeta para el nombre con ilu-
minación de tipo LED. La velocidad de desplazamiento de los
mensajes y el número de repeticiones del mensaje principal
también pueden ser programados. El programa de ordenador
también permite memorizar los mensajes incorporados como
archivos en el ordenador y recargarlos, si es necesario.

2

Notas de seguridad 

Esta unidad cumple con todas las Directivas requeridas por la
CEE y por ello está marcada con el símbolo 

.

G

Esta unidad sólo debe funcionar en interior. Protéjala de
todo tipo de proyecciones de agua, salpicaduras, humedad
elevada y calor (temperatura ambiente admisible 0  – 40 °C).

G

Para limpiar, use un paño seco y suave, no use en ningún
caso productos químicos o agua. 

G

No asumimos ninguna garantía ni responsabilidad en caso
de daños personales o materiales resultantes si el aparato
se utiliza con otro fin distinto a aquel para el que fue fabri-
cado, si no está correctamente instalado, si no es reparado
de manera apropiada, o si el software no está correctamen-
te instalado.

3

Instalación

3.1 Programa de ordenador

Se requiere el siguiente programa PC:
Sistema operativo 

Microsoft Windows:

Windows 98/Windows ME/Windows NT/
Windows 2000/Windows XP
CPU: Intel Pentium 166 o mayor
RAM: 32 MB o más
Resolución Pantalla: SVGA o mayor
Puerto USB
Unidad de CD (indicada para CDs de 8 cm)

1) Cierre todos los programas de 

Windows que tenga abiertos.

2) Inserte el CD del programa y haga clic en “Install Software”

en la ventana de bienvenida que aparecerá. Si la instala-
ción del programa no se ejecuta automáticamente, inicie el
programa SETUP.EXE del CD.

Las baterías gastadas no deben tirarse a la basu-
ra doméstica; llévelas siempre a un centro de eli-
minación de residuos especial (por ejemplo a un
container de recogida en su distribuidor). Cuando
el aparato sea retirado definitivamente de servi-
cio, usted debe depositarlo en un centro de reci-
claje para su eliminación no contaminante.

3) Haga clic en “Next >” para empezar la instalación.

Para cancelar la instalación ahora o más tarde, haga clic
en “Cancel”, y confírmelo en la siguiente ventana con “Exit
Setup”.

En la ventana “Destination Location”, se nos propondrá
una ruta de instalación. Haga clic en “Next” para confirmar.
Para instalar el programa en otro lugar, haga clic en
 “Browse...”, seleccione el lugar deseado, confirme con
“OK”, luego haga clic en “Next >”.

4) Haga clic en “Next >” en las ventanas “Select Components”

y “Start Installation” respectivamente. En la ventana siguien-
te, haga clic en “Finish >” para terminar la instalación. 

Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y otros países.

3.2 Batería y conexión al ordenador

1) Abra la tapa del compartimiento de la batería (6) deslizán-

dola hacia abajo. Inserte la batería del tipo CR2032 con
sus polos como indica en la figura 1. Cierre la tapa.

2) Conecte el jack 3,5 mm del cable de conexión a la toma

DATA IN (7) y la otra toma al puerto USB del PC. Instale el
software necesario de drivers del CD, si lo necesita.

4

Introducir el mensaje principal en el aparato

El mensaje principal también puede ser introducido directa-
mente en la tarjeta para el nombre con iluminación de tipo LED
sin un ordenador:

1) Encienda la tarjeta para el nombre con iluminación de tipo

LED; con este fin, ponga el interruptor (5) en la posición ON.

2) Mantenga el botón ENTER (3) presionado durante 3 se -

gundos; el primer carácter comenzará a parpadear.

3) Seleccione el carácter deseado con el botón UP (2) o

DOWN (4). El conjunto de caracteres se desplazará más
rápido cuándo el botón se mantenga presionado.

4) Presione brevemente el botón ENTER (3); el siguiente

carácter comenzará a parpadear.

Repita los pasos 3) y 4) hasta que el mensaje deseado esté
completamente introducido. Éste pue de contener un máximo
de 150 cara cteres del código ASCII + Ä, ä, Ü, ü, Ö, ö, ß, 

.

5) Para terminar la entrada, mantenga el botón ENTER pre-

sionado durante 3 segundos. Des pués de que el mensaje
de inicio haya pasado una vez, será mostrado el mensaje
principal introducido.

5

Programación de un mensaje a través de
un ordenador

1) Ejecute el programa de ordenador ”Namebadge\E-Badge”

haciendo doble clic en el icono E-Badge en el escritorio de
Windows o a través del menú de inicio de Windows; como
resultado, aparecerá la ventana mostrada en la figura 2.

2) En el campo “Com Port” (10), seleccione el puerto simula-

do por el driver USB (p. ej. COM 3, pruébelo, si es necesa-
rio).

3)

Para programar sólo el mensaje principal:
En el campo de entrada “Loop” (11), seleccione la cantidad
de repeticiones del mensaje entre 1 vez y 255 veces
(“1 Time” to “255 Times”) o sin fin (“Forever”).

4) Ajuste la velocidad de aparición del mensaje con el desli -

zador (12) de más lento “Slowest” a más rápido “Fastest”. 

5) Introduzca el mensaje deseado en el campo “Display

 Messages” (14). El mensaje principal puede contener un
máximo de 150 caracteres, el mensaje de inicio un máximo
de 80 caracteres. Debajo del campo de mensaje, el indica-
dor “Character Count:” (15) indicará el número de caracte-
res actual.

6) Encienda la tarjeta para el nombre con iluminación de tipo

LED; con este fin, ponga el interruptor (5) en la posición
ON.

7) Haga clic en “Transfer” (16) para iniciar la transmisión del

mensaje principal.

Para transmitir el 

mensaje de inicio que pasará una vez cuan-

do se encienda la tarjeta para el nombre con iluminación de
tipo LED, presione CTRL + F9. Aparecerá la ventana “Set
 Initial Info”. Haga clic en OK para empezar la transmisión.

El progreso de transmisión se mostrará como un códi-

go de barras (13). La transmisión habrá finalizado cuando
aparezca el mensaje “Transmission is complete”.

Notas importantes relativas a la transmisión:

Si la tarjeta para el nombre con iluminación de tipo LED no
responde correctamente debido a una transmisión irregu-
lar o si aparecen caracteres extraños, apáguela durante un
tiempo breve y vuélvala a encender: deslice el interruptor
(5) hacia OFF y luego otra vez hacia ON. Entonces, trans-
mita el mensaje una vez más.

Si la tarjeta para el nombre con iluminación de tipo LED

continúa sin responder co rrectamente, puede ser debido a
que una pila está gastada: en ese caso, substituya la pila.

Para la transmisión, el mensaje debe contener por lo
menos un carácter. Para borrar el mensaje de inicio, sim-
plemente transmita un espacio.

6

Memorizar y cargar un mensaje

1) Un mensaje introducido en la pantalla de mensajes (14)

puede ser memorizado en el ordenador para su uso poste -
rior. Con este fin, haga clic en el icono del disquette (9),
entonces defina y confirme una ruta y un nombre de archi-
vo en la ventana que aparecerá.

2) Para cargar un mensaje previamente memorizado en el

ordenador, en la pantalla de mensajes (14), con el fin de
transmitirlo a la insignia de nombre LED programable,
haga clic en el icono de abrir, Open (8). Seleccione el archi-
vo deseado y confirme. Si ya hay un mensaje en la panta-
lla, será remplazado por el mensaje del archivo. La
 transmisión del mensaje a la insignia de nombre LED pro-
gramable se describe en el capítulo 5.

7

Sujetar la tarjeta para el nombre

Para sujetar la tarjeta para el nombre con iluminación de tipo
LED a la ropa, abra el clip (1) y ciérrelo de manera que el teji-
do quede cogido en medio.

Nota:

Apague siempre la insignia de nombre LED tras utilizar-

la [interruptor (5) en posición OFF], en otro caso, la pila se gas-
tará innecesariamente.

8

Desinstalar el programa del ordenador

Para desinstalar el software para el LNP-15 de su ordenador
proceda de la manera siguiente:

1) Ejecute el programa de desinstalación “Namebadge\

-

Unwise” a través del menú de inicio de 

Windows.

2) En la ventana “Select Uninstall Method” que aparecerá,

está seleccionada la opción “Automatic”. Haga clic en
“Next >” para continuar la desinstalación.

3) En la ventana siguiente “Perform Uninstall”, haga clic en

“Finish” para terminar la des instalación. Como resultado,
desaparecerán todos los archivos del programa y los enla-
ces en el menú de sistema y en el escritorio de 

Windows.

Cuando desinstale, se conservarán todos los archivos de
mensaje memorizados por el usuario.

Sujeto a modificaciones técnicas.

LNP-15

N° de referencia 38.2330

Copyright

©

by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen,  Germany. All rights reserved.

A-0497.99.02.07.2009

®

+

CR2032

ON

OFF

DATA IN

DOWN

ENTER

UP

7

2

1

3

4

5

6

Œ

8    
9

10

11

12

13

14    

15

16    



E

Summary of Contents for LNP-15

Page 1: ... zu blinken 3 Mit der Taste UP 2 oder DOWN 4 das gewünschte Zei chen wählen Bei gehaltener Taste wird der Zeichensatz schneller durchlaufen 4 Die Taste ENTER 3 kurz drücken das nächste Zeichen beginnt zu blinken Die Schritte 3 und 4 wiederholen bis der gewünschte Text vollständig eingegeben ist Er kann maximal 150 Zeichen aus dem ASCII Standard Ä ä Ü ü Ö ö ß enthalten 5 Zum Beenden der Eingabe die...

Page 2: ...ed character with the button UP 2 or DOWN 4 The set of characters will scroll faster when the button is kept pressed 4 Shortly press the button ENTER 3 the next character will start flashing Repeat the steps 3 and 4 until the desired message has been entered completely It may contain a maximum of 150 charac ters from the ASCII standard Ä ä Ü ü Ö ö ß 5 To terminate the input keep the button ENTER p...

Page 3: ...a touche ENTER 3 enfoncée pendant 3 secondes le premier signe commence à clignoter 3 Avec la touche UP 2 ou DOWN 4 sélectionnez le signe voulu En maintenant la touche enfoncée le défilement des caractères est plus rapide 4 Enfoncez brièvement la touche ENTER 3 le signe sui vant commence à clignoter Répétez les étapes 3 et 4 jusquʼà ce que lʼensemble du mes sage souhaité soit saisi Il peut contenir...

Page 4: ...eggiare 3 Con il tasto UP 2 o DOWN 4 selezionare il carattere desiderato Se si tiene premuto il tasto i caratteri scorrono più velocemente 4 Premere brevemente il tasto ENTER 3 il carattere suc cessivo inizia a lampeggiare Ripetere i passi 3 e 4 finché il testo è impostato come desi derato Può contenere un massimo di 150 caratteri ASCII Ä ä Ü ü Ö ö ß 5 Per terminare lʼimpostazione tener premuto il...

Page 5: ...más rápido cuándo el botón se mantenga presionado 4 Presione brevemente el botón ENTER 3 el siguiente carácter comenzará a parpadear Repita los pasos 3 y 4 hasta que el mensaje deseado esté completamente introducido Éste puede contener un máximo de 150 caracteres del código ASCII Ä ä Ü ü Ö ö ß 5 Para terminar la entrada mantenga el botón ENTER pre sionado durante 3 segundos Después de que el mensa...

Page 6: ...ymując przyciski litery zmieniają się szybciej 4 Wciśnij przycisk ENTER 3 następne pole zacznie migać Powtarzaj kroki 3 i 4 aż wprowadzona zostanie cała wiado mość Wiadomość może się składać maksymalnie z 150 zna ków w standardzie ASCII Ä ä Ü ü Ö ö ß 5 Aby zakończyć wprowadzanie wiadomości przytrzymaj przycisk ENTER wciśnięty przez około 3 sek Po wyświe tleniu wiadomości powitalnej wyświetlana będ...

Reviews: