background image

Targhetta programmabile a LED
con nome

Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni
prima dellʼinstallazione e della messa in funzione. Solo in que-
sto modo conoscerete tutte le funzionalità, eviterete dei
comandi sbagliati e proteggerete lo strumento da eventuali
danni in seguito allʼuso improprio. Conservate le istruzioni per
un uso futuro.

1

Possibilità dʼimpiego

Con la sua molla, questa targhetta con nome e scritta con LED
a scorrimento può essere fissata p. es. ai vestiti. Può essere
programmata tramite i tre tasti oppure, per mezzo del cavo in
dotazione, tramite un PC. La memoria ha una capacità di 150
caratteri per il testo principale più 80 caratteri per un qualsiasi
testo iniziale (solo tramite un PC) che scorre una sola volta
dopo ogni accensione. I testi rimangono conservati nella tar -
ghetta anche dopo un cambio di batteria. Anche la velocità di
scorrimento dei testi e il numero dei cicli del testo principale
sono pure programmabili tramite il PC. Il programma del PC
permette inoltre di memorizzare i testi sul PC per caricarli nuo-
vamente secondo le necessità.

2

Avvertenze di sicurezza

Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive richieste
 dellʼUE e pertanto porta la sigla 

.

G

Lo strumento è previsto solo per lʼuso allʼinterno di locali.
Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼacqua,
da alta umidità dellʼaria e dal calore (temperatura dʼimpiego
ammessa fra 0 e 40 °C).

G

Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciut to; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.

G

Nel caso dʼuso improprio, di installazione sbaglia ta o di ripa-
razione non a regola dʼarte dello strumento o di installazio-
ne scorretta del software, non si assume nessuna respon -
sabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a
cose e non si assume nessuna garanzia per lo strumento.

3

Installazione

3.1 Programma per il PC

È richiesto il seguente sistema del PC:
Sistema operativo 

Windows di Microsoft:

Windows 98 /Windows ME /Windows NT /
Windows 2000 /Windows XP
CPU: Intel Pentium 166 min.
RAM: 32 MB min.
Risoluzione schermo: SVGA min.
Porta USB
Drive CD (adatto per CD di 8 cm)

1) Terminare i programmi attuali sotto 

Windows.

2) Inserire il CD della programmazione e nella  fi nestra di salu-

to cliccare su “Install Software”. Se il programma di instal-
lazione non si avvia automaticamente, avviare il program-
ma SETUP.EXE dal CD.

3) Iniziare lʼinstallazione cliccando su “Next >”. 

Non gettare le batterie scariche nelle immondizie
di casa bensì negli appositi contenitori (p. es.
presso il vostro rivenditore). Se si desidera elimi-
nare lo strumento definitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad unʼistituzione locale per il
riciclaggio. 

Per interrompere lʼinstallazione ora o più avan ti, cliccare su
“Cancel” e confermare lʼabbandono nella finestra successi-
va con “Exit Setup”.

Nella finestra “Destination Location” viene proposto un per-
corso per lʼinstallazione. Per confermarlo cliccare su
“Next”. Per installare il programma in un altro percorso, clic-
care su “Browse...” (Sfoglia), selezionare il percorso e con-
fermare con “OK”, quindi cliccare su  “Next >”.

4) Nelle finestre “Select Components” e successivamente

“Start Installation” cliccare sempre su “Next >”. Terminare
lʼinstallazione cliccando su “Finish >” nella finestra succes-
siva.

Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation negli USA e in altri
paesi.

3.2 Batteria e collegamento con il PC

1) Spingere il coperchio del vano batteria (6) verso il basso e

inserire una batteria del tipo CR2032 con corretta polarità,
come si vede da fig. 1. Richiudere il coperchio.

2) Inserire il jack del cavo di collegamento nella presa DATA

IN (7) e collegare lʼaltro connettore con una porta USB del
PC. Se necessario, installare il software del driver che si
trova sul CD.

4

Impostare il testo principale sullo strumento

È possibile impostare il testo principale anche senza PC, diret -
tamente sulla targhetta:

1) Accendere la targhetta spostando lʼinterruttore (5) in posi-

zione ON.

2) Tener premuto il tasto (3) per 3 secondi; il primo carattere

inizia a lampeggiare.

3) Con il tasto UP (2) o DOWN (4) selezionare il carattere

desiderato. Se si tiene premuto il tasto, i caratteri scorrono
più velocemente.

4) Premere brevemente il tasto ENTER (3); il carattere suc-

cessivo inizia a lampeggiare.

Ripetere i passi 3) e 4) finché il testo è impostato come desi-
derato. Può contenere un massimo di 150 caratteri ASCII + Ä,
ä, Ü, ü, Ö, ö, ß, 

.

5) Per terminare lʼimpostazione, tener premuto il tasto ENTER

per 3 secondi. Dopo un unico passaggio del testo di avvio
si vede il testo principale.

5

Programmare i testi con il PC

1) Con un doppio clic sullʼicona E-Badge sul desktop di

Windows oppure dal menù Start di Windows, avviare il pro-
gramma PC “Namebadge\E-Badge”; appare la finestra
rappresentata in fig. 2.

2) Nel campo “Com Port” (10) scegliere la porta simulata dal

driver USB (p. es. COM  3; eventualmente fare delle prove).

3)

Solo per la programmazione del testo principale:
Nel campo “Loop” (11) selezionare il numero dei cicli del
testo da 1 “1 Time” fino 255 “255 Times” o continuo “For -
ever”.

4) Con il cursore (12) impostare la velocità di scorrimento da

lento “Slowest” fino a veloce “Fastest”.

5) Digitare il testo nel campo “Display Messages” (14). Il testo

principale può contenere un massimo di 150 caratteri, un
testo di avvio 80 caratteri max. Sotto il campo del testo è
visualizzato il numero attuale dei caratteri “Character
Count:” (15).

6) Accendere la targhetta spostando lʼinterruttore (5) in posi-

zione ON.

7) Avviare la trasmissione del 

testo principale cliccando su

“Transfer” (16). 

Per la trasmissione di un 

testo di avvio che scorre una volta

dopo ogni accensione della targhetta, premere la combina-
zione di tasti CTRL + F9. Appare la finestra “Set Initial Info”.
Avviare la trasmissione cliccando su “OK”.

La progressione della trasmissione viene rappresentata
con un diagramma a barre (13). Il messaggio “Transmis -
sion is complete” significa che la trasmissione è terminata.

Note importanti per la trasmissione:

Se la targhetta, dopo una trasmissione disturbata, non rea-
gisce più correttamente oppure se appaiono strani caratte-
ri, occorre spegner la brevemente e riaccenderla: spostare
 lʼinterruttore (5) su OFF e poi di nuovo su ON. Quindi pro-
cedere ad una nuova trasmissione del testo. 

Se la targhetta continua a reagire in modo anomalo, la

causa può essere anche una batteria scarica: in questo
caso sostituire la batteria.

Un testo, per essere trasmesso, deve contenere per lo
meno un carattere. Se si tratta per esempio di “cancellare”
il testo di avvio, occorre trasmettere un carattere di spazio.

6

Memorizzare e caricare il testo

1) Per usi futuri, un testo digitato nel campo (14) può essere

memorizzato nel PC. Per fare ciò cliccare sul simbolo del
floppy (9) e quindi indicare e confermare nella finestra che
appare un percorso con il nome del file.

2) Per caricare nella finestra (14) un testo memorizzato pre-

cedentemente sul PC per trasmet terlo poi sulla targhetta,
cliccare sul simbolo di apertura (8). Selezionare il file desi -
derato e confermarlo. Se nella finestra si trova già un testo,
sarà sostituito con quello del file. La trasmissione del testo
alla tar ghet ta avviene come decritto nel del capitolo 5.

7

Fissare la targhetta

Per portare la targhetta sui vestiti, aprire la molla (1) e chiu-
derla in modo che rimanga ferma sulla stoffa.

N. B.:

Dopo lʼuso occorre sempre spegnere la targhetta per

non consumare inutilmente la batteria [interruttore (5) su OFF].

8

Disinstallare il programma del PC

Per eliminare il software dellʼ LNP-15 dal PC, eseguire i
seguenti passi:

1) Attraverso il menù Start di 

Windows avviare il programma

di disinstallazione “Namebadge\ Unwise”.

2) Nella finestra che appare, “Select Uninstall Method”, è

selezionata lʼopzione “Automatic”. Proseguire la disinstalla-
zione cliccando su “Next >”.

3) Terminare la disinstallazione nella finestra successiva

“Perform Uninstall” cliccando su “Finish”. Tutti i file di pro-
gramma nonché i  collegamenti nel sistema e sul desktop di
Windows vengono eliminati.

I file di testo memorizzati dallʼutente rimangono intatti anche
durante la disinstallazione.

Con riserva di modifiche tecniche.

LNP-15

N. articolo 38.2330

Copyright

©

by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen,  Germany. All rights reserved.

A-0497.99.02.07.2009

®

+

CR2032

ON

OFF

DATA IN

DOWN

ENTER

UP

7

2

1

3

4

5

6

Œ

8    
9

10

11

12

13

14    

15

16    



I

Summary of Contents for LNP-15

Page 1: ... zu blinken 3 Mit der Taste UP 2 oder DOWN 4 das gewünschte Zei chen wählen Bei gehaltener Taste wird der Zeichensatz schneller durchlaufen 4 Die Taste ENTER 3 kurz drücken das nächste Zeichen beginnt zu blinken Die Schritte 3 und 4 wiederholen bis der gewünschte Text vollständig eingegeben ist Er kann maximal 150 Zeichen aus dem ASCII Standard Ä ä Ü ü Ö ö ß enthalten 5 Zum Beenden der Eingabe die...

Page 2: ...ed character with the button UP 2 or DOWN 4 The set of characters will scroll faster when the button is kept pressed 4 Shortly press the button ENTER 3 the next character will start flashing Repeat the steps 3 and 4 until the desired message has been entered completely It may contain a maximum of 150 charac ters from the ASCII standard Ä ä Ü ü Ö ö ß 5 To terminate the input keep the button ENTER p...

Page 3: ...a touche ENTER 3 enfoncée pendant 3 secondes le premier signe commence à clignoter 3 Avec la touche UP 2 ou DOWN 4 sélectionnez le signe voulu En maintenant la touche enfoncée le défilement des caractères est plus rapide 4 Enfoncez brièvement la touche ENTER 3 le signe sui vant commence à clignoter Répétez les étapes 3 et 4 jusquʼà ce que lʼensemble du mes sage souhaité soit saisi Il peut contenir...

Page 4: ...eggiare 3 Con il tasto UP 2 o DOWN 4 selezionare il carattere desiderato Se si tiene premuto il tasto i caratteri scorrono più velocemente 4 Premere brevemente il tasto ENTER 3 il carattere suc cessivo inizia a lampeggiare Ripetere i passi 3 e 4 finché il testo è impostato come desi derato Può contenere un massimo di 150 caratteri ASCII Ä ä Ü ü Ö ö ß 5 Per terminare lʼimpostazione tener premuto il...

Page 5: ...más rápido cuándo el botón se mantenga presionado 4 Presione brevemente el botón ENTER 3 el siguiente carácter comenzará a parpadear Repita los pasos 3 y 4 hasta que el mensaje deseado esté completamente introducido Éste puede contener un máximo de 150 caracteres del código ASCII Ä ä Ü ü Ö ö ß 5 Para terminar la entrada mantenga el botón ENTER pre sionado durante 3 segundos Después de que el mensa...

Page 6: ...ymując przyciski litery zmieniają się szybciej 4 Wciśnij przycisk ENTER 3 następne pole zacznie migać Powtarzaj kroki 3 i 4 aż wprowadzona zostanie cała wiado mość Wiadomość może się składać maksymalnie z 150 zna ków w standardzie ASCII Ä ä Ü ü Ö ö ß 5 Aby zakończyć wprowadzanie wiadomości przytrzymaj przycisk ENTER wciśnięty przez około 3 sek Po wyświe tleniu wiadomości powitalnej wyświetlana będ...

Reviews: