background image

Badge à LEDs 
programmable

Veuillez lire ce mode dʼemploi soigneusement avant toute ins-
tallation et fonctionnement. Uniquement ainsi, vous pourrez
apprendre lʼensemble des possibilités de fonctionnement de
lʼappareil, éviter toute manipulation erronée et vous protéger,
ainsi que lʼappareil, de dommages éventuels engendrés par
une utilisation inadaptée. Conservez le mode dʼemploi pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement. 

1

Possibilités dʼutilisation

Ce badge nominatif avec message lumineux à LEDs peut,
grâce à sa pince, être fixé par exemple sur un vêtement. Il est
programmable directement via les trois touches ou via un PC
grâce au câble livré. La mémoire de message a une capacité
de 150 caractères pour le message principal et 80 caractères
supplémentaires pour un message de démarrage à votre
convenance (uniquement via un PC) qui défile une fois après
chaque allumage. Les messages sont également conservés
dans le badge en cas de remplacement de la batterie. La vites-
se de défilement des messages et le nombre de passages du
message principal sont également réglés via le PC. Le pro-
gramme PC permet de mémoriser les messages saisis comme
fichiers sur un PC et si besoin, de les charger de nouveau.

2

Conseils dʼinstallation et de sécurité

Cet appareil répond à toutes les directives nécessaires de
lʼUnion Européenne et porte donc le symbole 

.

G

Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en inté-
rieur. Protégez-le de tout type de projections dʼeau, des
éclaboussures, dʼune humidité de lʼair élevée et de la
 chaleur (plage de température de fonctionnement autori-
sée :  0 – 40 °C).

G

Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et
doux, en aucun cas, de produits chimiques ou dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom mages
matériels ou corporels consécutifs si lʼappareil est utilisé
dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, sʼil
nʼest pas correctement installé ou pas réparé par une per-
sonne ha bi litée ou si le logiciel nʼest pas correctement ins -
tallé ; de même, la garantie deviendrait caduque.

3

Installation

3.1 Programme PC

Le système PC suivant est nécessaire : 
Système dʼexploitation 

Microsoft Windows : 

Windows 98/Windows ME/Windows NT/
Windows 2000/Windows XP
CPU: Intel Pentium 166 ou supérieur  
RAM: 32 MB ou plus
Résolution écran : SVGA ou plus
Port USB
Lecteur CD (adapté pour des CDs 8 cm)

1) Quittez les programmes en cours sous 

Windows.

Ne jetez pas les batteries usagées dans la pou-
belle domestique, déposez-les dans un container
spécifique ou reportez-les chez votre revendeur.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré du
service, vous devez le déposer dans une usine
de recyclage adaptée pour contribuer à son éli-
mination non polluante.

2) Insérez le CD de programme et cliquez sur “Install Softwa-

re” dans la fenêtre dʼaccueil qui sʼaffiche.

Si le programme dʼinstallation ne démarre pas automati-
quement, démarrez le programme SETUP.EXE du CD. 

3) Commencez lʼinstallation en cliquant sur “Next >”. Si lʼins -

tallation doit être interrompue à cet instant ou plus tard, cli-
quez sur “Cancel” et confirmez lʼinterruption dans la fenê -
tre qui  sʼouvre avec “Exit Setup”.

Dans la fenêtre “Destination Location”, un chemin dʼinstal-
lation est proposé. Pour confirmer, cliquez sur “Next”. Si
vous souhaitez installer le programme à un autre emplace-
ment, cliquez sur “Browse...”, sélectionnez lʼemplacement
souhaité et confirmez avec “OK” puis cliquez sur “Next >”.

4) Dans les fenêtres “Select Components” et “Start Installa -

tion”, cliquez respectivement sur “Next >”. Dans la fenêtre
suivante, terminez  lʼinstallation en cliquant sur “Finish >”.

Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.

3.2 Batterie et branchement au PC

1) Poussez le couvercle du compartiment batterie (6) vers le

bas et insérez, en respectant la polarité, une batterie de
type CR2032 comme décrit sur le schéma 1. Refermez le
couvercle.

2) Reliez la fiche jack du cordon de liaison à la prise DATA IN

(7) et l'autre fiche à un port USB du PC. Installez le logiciel
driver du CD, si nécessaire.

4

Saisir le message principal sur lʼappareil

Le message principal peut être saisi directement sur le badge
sans passer par un PC :

1) Allumez le badge : mettez lʼinterrupteur (5) sur la position ON.

2) Maintenez la touche ENTER (3) enfoncée pendant 3

secondes : le premier signe commence à clignoter.

3) Avec la touche UP (2) ou DOWN (4) sélectionnez le signe

voulu. En maintenant la touche enfoncée, le défilement des
caractères est plus rapide.

4) Enfoncez brièvement la touche ENTER (3) : le signe sui-

vant commence à clignoter.

Répétez les étapes 3) et 4) jusquʼà ce que lʼensemble du mes-
sage souhaité soit saisi. Il peut contenir au plus 150 caractères
au format ASCII + Ä, ä, Ü, ü, Ö, ö, ß, 

.

5) Pour terminer la saisie, maintenez la touche  ENTER

enfoncée pendant 3 secondes. Le message principal saisi
est affiché après un défilement unique dʼun message de
démarrage.

5

Programmation de messages via un PC

1) Démarrez le programme PC “Namebadge\E-Badge” en

double cliquant sur lʼicône du badge sur le bureau 

Win dows

ou via le menu de démarrage 

Windows. La fenêtre présen-

tée sur le schéma 2 sʼouvre.

2) Dans le champ “Com Port” (10), sélectionnez le port simu-

lé par le driver USB (par exemple COM 3, essayez si
besoin).

3)

Uniquement pour la programmation du message principal :

Dans le champ “Loop” (11), sélectionnez le nom bre de défi-
lements du message de “1 Time” à “255 Times” ou à lʼinfini
“Forever”.

4) Avec le potentiomètre (12), réglez la vitesse de défilement

de “Slowest” (lent) à “Fastest” (rapide).

5) Dans le champ “Display Messages” (14), tapez le message

voulu. Le message principal peut contenir 150 caractères

au maximum, un message de démarrage 80 caractères au
plus. Le nombre actuel de caractères “Character Count”
(15) sʼaffiche sous le champ de message.

6) Allumez le badge ; poussez, pour ce faire, lʼinterrupteur (5)

sur la position ON.

7) Démarrez la transmission du 

message principal avec un

clic sur “Transfer” (16).

Pour la transmission dʼun 

message de démarrage, qui défile

une fois après chaque allumage du badge, enfoncez la com-
binaison de touches CTRL + F9. La fenêtre “Set Initial Info”
apparaît. Avec un clic sur “OK”, démarrez la transmission.

Lʼavancée dʼune transmission est visualisée sous forme de
bargraphe (13). Lorsque le message “Transmission is com-
plete” sʼaffiche, la transmission est terminée.

Conseils importants pour la transmission :

Si le badge ne réagit plus correctement dans le cas dʼune
transmission perturbée, ou si des caractères curieux appa-
raissent, éteignez-le brièvement puis rallumez-le : poussez
lʼinterrupteur (5) sur OFF puis sur ON. Transmettez ensui-
te une nouvelle fois le message.

Si le badge continue à réagir avec des erreurs, la cause

peut être également une batterie usagée ; dans ce cas,
remplacez la batterie.

Un message doit comporter un signe au moins pour être
transmis. Pour “effacer” le message de démarrage, trans-
mettez un caractère dʼespacement.

6

Mémorisation et chargement du message

1) Pour une réutilisation ultérieure, on peut mémoriser sur le PC

un message saisi dans le champ de message (14). Cliquez
sur le symbole de la disquette (9), déterminez un chemin et
un nom de fichier dans la fenêtre qui  sʼouvre et confirmez.

2) Pour charger un message précédemment mémorisé sur le

PC dans la fenêtre de message (14) pour la transmission
au badge, cliquez sur lʼicône Ouvrir (8). Sélectionnez le
fichier souhaité et confirmez. Si un message se trouve déjà
dans la fenêtre de message, il est remplacé par le messa-
ge issu du fichier. La transmission du message au badge
sʼeffectue comme décrit dans le chapitre 5.

7

Fixation du badge

Pour porter le badge sur un vêtement, ouvrez la pince (1) et
fermez-la de telle sorte que le tissu soit pincé. 

Conseil :

Après le fonctionnement, éteignez toujours le badge

[interrupteur (5) sur OFF] sinon la batterie est inutilement
consommée.

8

Désinstallation du  pro gramme PC

Pour désinstaller le logiciel du LNP-15 du PC, effectuez les
procédures suivantes :

1) Démarrez le programme de désinstallation “Name 

-

badge\Unwise” via le menu de démarrage de 

Windows.

2) Dans la fenêtre qui vient de sʼouvrir “Select Uninstall

Method”, lʼoption “Automatic” est sélectionnée. Poursuivez
la désinstallation avec un clic sur “Next >”.

3) Dans la fenêtre suivante “Perform Uninstall”, terminez la

désinstallation avec un clic sur “Finish”. Tous les fichiers
programme, les liens dans le menu du système et sur le
bureau 

Windows sont supprimés.

Les fichiers de message mémorisés par lʼutilisateur sont
conservés lors de la désinstallation.

Tout droit de modification réservé.

LNP-15

Ref. num. 38.2330

Copyright

©

by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen,  Germany. All rights reserved.

A-0497.99.02.07.2009

®

+

CR2032

ON

OFF

DATA IN

DOWN

ENTER

UP

7

2

1

3

4

5

6

Œ

8    
9

10

11

12

13

14    

15

16    



F

B

CH

Summary of Contents for LNP-15

Page 1: ... zu blinken 3 Mit der Taste UP 2 oder DOWN 4 das gewünschte Zei chen wählen Bei gehaltener Taste wird der Zeichensatz schneller durchlaufen 4 Die Taste ENTER 3 kurz drücken das nächste Zeichen beginnt zu blinken Die Schritte 3 und 4 wiederholen bis der gewünschte Text vollständig eingegeben ist Er kann maximal 150 Zeichen aus dem ASCII Standard Ä ä Ü ü Ö ö ß enthalten 5 Zum Beenden der Eingabe die...

Page 2: ...ed character with the button UP 2 or DOWN 4 The set of characters will scroll faster when the button is kept pressed 4 Shortly press the button ENTER 3 the next character will start flashing Repeat the steps 3 and 4 until the desired message has been entered completely It may contain a maximum of 150 charac ters from the ASCII standard Ä ä Ü ü Ö ö ß 5 To terminate the input keep the button ENTER p...

Page 3: ...a touche ENTER 3 enfoncée pendant 3 secondes le premier signe commence à clignoter 3 Avec la touche UP 2 ou DOWN 4 sélectionnez le signe voulu En maintenant la touche enfoncée le défilement des caractères est plus rapide 4 Enfoncez brièvement la touche ENTER 3 le signe sui vant commence à clignoter Répétez les étapes 3 et 4 jusquʼà ce que lʼensemble du mes sage souhaité soit saisi Il peut contenir...

Page 4: ...eggiare 3 Con il tasto UP 2 o DOWN 4 selezionare il carattere desiderato Se si tiene premuto il tasto i caratteri scorrono più velocemente 4 Premere brevemente il tasto ENTER 3 il carattere suc cessivo inizia a lampeggiare Ripetere i passi 3 e 4 finché il testo è impostato come desi derato Può contenere un massimo di 150 caratteri ASCII Ä ä Ü ü Ö ö ß 5 Per terminare lʼimpostazione tener premuto il...

Page 5: ...más rápido cuándo el botón se mantenga presionado 4 Presione brevemente el botón ENTER 3 el siguiente carácter comenzará a parpadear Repita los pasos 3 y 4 hasta que el mensaje deseado esté completamente introducido Éste puede contener un máximo de 150 caracteres del código ASCII Ä ä Ü ü Ö ö ß 5 Para terminar la entrada mantenga el botón ENTER pre sionado durante 3 segundos Después de que el mensa...

Page 6: ...ymując przyciski litery zmieniają się szybciej 4 Wciśnij przycisk ENTER 3 następne pole zacznie migać Powtarzaj kroki 3 i 4 aż wprowadzona zostanie cała wiado mość Wiadomość może się składać maksymalnie z 150 zna ków w standardzie ASCII Ä ä Ü ü Ö ö ß 5 Aby zakończyć wprowadzanie wiadomości przytrzymaj przycisk ENTER wciśnięty przez około 3 sek Po wyświe tleniu wiadomości powitalnej wyświetlana będ...

Reviews: