background image

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany

Copyright

©

 by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

 A-1771.99.01.05.2016

Zoom Focus

Default

DO

DI

GND

GND

12V

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Telecamera per rete per esterni

Queste istruzioni sono rivolte agli installatori di 
impianti di sorveglianza video. Vi preghiamo di 
leggerle attentamente prima dell’installazione e 
di conservarle per un uso futuro.

1  Possibilità d’impiego

La telecamera INC-4212BV è stata realizzata spe-
cialmente per l’impiego in impianti di sorveglianza 
video sulla base di reti di computer. Grazie al conte-
nitore resistente alle intemperie (grado di protezione 
IP 66), è adatta anche all’installazione all’esterno. È 
equipaggiata con un sensore ottico di 4 megapixel 
e con un obiettivo con distanza focale variabile 
(2,8 – 12 mm). All’oscurità, i LED infrarossi integrati 
illuminano la zona da sorvegliare fino a 30 m, e la 
telecamera passa al funzionamento b/n. La teleca-
mera dispone di un web server integrato. Per l’impo-
stazione corretta sono richieste assolutamente delle 
conoscenze nella tecnica delle reti.

La telecamera può essere usata insieme ad un 

videoregistratore per reti (p. es. NVR-…*) oppure, 
in modo autonomo, tramite un browser con pos-
sibilità di registrazioni sul computer. Dispone di un 
ingresso per microfono e di un’uscita audio; così è 
possibile una comunicazione reciproca fra compu-
ter e telecamera (duplex). L’uscita di commutazione 
di 5 V permette la gestione di apparecchi in modo 
manuale oppure tramite il riconoscimento integrato 
di movimento. In più, la telecamera dispone di un 
ingresso allarme con il quale si possono avviare una 
registrazione oppure un messaggio via e-mail. Lo slot 
per una scheda di memoria permette la registrazione 
video nella telecamera, in modo temporizzato o in 
seguito al riconoscimento integrato di movimento. 
La telecamera offre in più il rispecchiamento dell’im-
magine, il mascheramento di settori dell’immagine e 
un triplice video streaming.

* Un  consiglio:

 Per registrare la telecamera presso i re-

gistratori della serie NVR, scegliere il tipo di protocollo 
ONVIF.

2  Avvertenze di sicurezza

La telecamera è conforme a tutte le direttive rilevanti 
dell’UE e pertanto porta la sigla  .

ATTENZIONE

 All’oscurità, i LED IR si accendono. 

Durante l’installazione della telecamera, non guar-
dare mai da vicino e direttamente nei LED accesi. La 
luce infrarossa può irritare gli occhi. Tuttavia, l’irra-
diazione IR è largamente sotto la soglia d’emissione 
ammessa ed è considerata senza rischio secondo 
EN 62471.

• 

Proteggere la telecamera da temperature estreme 
(temperatura d’impiego ammessa fra −10 °C e 
+45 °C). 

• 

Per la pulizia non usare detergenti aggressivi o pro-
dotti chimici. 

• 

Nel caso d’uso improprio, d’installazione scorretta 
o di riparazione non a regola d’arte della teleca-
mera, non si assume nessuna responsabilità per 
eventuali danni consequenziali a persone o a cose 
e non si assume nessuna garanzia per la teleca-
mera. Nello stesso modo non si assume nessuna 
responsabilità per la perdita di dati e per i relativi 
danni consequenziali causati da impiego sbagliato 
o da un difetto.

Se si desidera eliminare la telecamera definiti-
vamente, consegnarla per lo smaltimento ad 
un’istituzione locale per il riciclaggio.

3  Montaggio

1)  Per determinare il punto ideale per il montaggio 

conviene fare delle prove. Per fare ciò, mettere la 
telecamera provvisoriamente in funzione (

 ca-

pitoli  se guenti).

2)  Sul posto di montaggio eseguire tre fori per il 

montaggio del supporto della telecamera e even-
tualmente un foro per il cavo di collegamento (il 
cavo può essere fatto passare lateralmente anche 
attraverso il passacavi dello zoccolo). Fissare lo 
zoccolo del supporto con materiale adatto per il 
montaggio. Montare il supporto come illustrato 
in fig. 1. 

3)  Per orientare la telecamera, allentare le viti di bloc-

caggio (1) (anche quelle opposte), orientare la te-
lecamera e stringere nuovamente le viti.

4  Collegare la telecamera

I contatti (3 – 7) e il ripartitore del cavo (2) non sono 
resistenti alle intemperie. Occorre proteggerli corri-
spondentemente.

1)  Tramite il connettore (4), collegare la telecame-

ra con un computer singolo, con una rete loca-
le di computer oppure, p. es. tramite un router, 
con network maggiori (Internet). Per prolungare 
il cavo di collegamento si può usare la presa in 
dotazione.

N. B.:

 Per una connessione diretta con un computer 

via Ethernet è richiesto un cavo crossover.

2)  Per la trasmissione audio attraverso la rete, è pos-

sibile collegare un microfono con la presa rosa (7) 
usando un jack 3,5 mm a 3 poli. Per i microfoni 
electret, ai contatti per punta ed anello è presente 
una tensione continua.

3)  Perché sia possibile una comunicazione reciproca 

fra un computer e la telecamera, collegare un am-
plificatore per cuffia o un impianto di altoparlanti 
alla presa jack 3,5 mm verde (6).

4)  Per usare un segnalatore d’allarme, collegare i 

morsetti (5) DI e GND per mezzo di un contatto di 
lavoro o di riposo (da scegliere con le impostazioni 
per la telecamera).

5)  Per comandare un apparecchio, p. es. tramite un relè, 

collegare l’uscita di commutazione della telecame-
ra per mezzo dei morsetti (5) DO e GND (ON = 0 V,  
OFF = 5 V, max. 50 mA).

6)  Se la telecamera stessa deve eseguire le registra-

zioni video, staccare il coperchio (8) dello slot 
dopo aver allentato le due viti, e inserire nello slot 
una scheda di memoria del tipo “micro SD[HC]” 
(max. 64 GB) (con i contatti rivolti verso il basso). 

Spingere la scheda nello slot fino allo scatto. Per 
ritirare nuovamente la scheda, spingerla legger-
mente indentro per sbloccarla. Richiudere bene il 
coperchio.

7)  Alla presa (3) collegare un alimentatore 12 V stabi-

lizzato con potenza permanente di 1 A. È richiesto 
uno spinotto DC 

 5,5 / 2,1 mm  (esterno / interno). 

Rispettare assolutamente la corretta polarità (con-
tatto centrale = +).

In alternativa, la telecamera può essere alimen-

tata anche tramite il cavo per rete (Power over 
Ethernet IEEE 802.3af, max. 8,16 W).

5  Integrare la telecamera in una rete

Perché la telecamera possa essere chiamata diret-
tamente per la configurazione tramite un computer, il  
suo indirizzo IP è preimpostato dalla fabbrica con 
192.168.1.200. Questo indirizzo risulta impostato 
anche dopo un reset della telecamera (

 Cap. 7).

Se non si conosce l’indirizzo attuale della teleca-

mera, per trovare la telecamera avviare il programma 
“IPScanner.exe” che si trova sul CD in dotazione.
1)  Per avviare la ricerca della telecamera cliccare sul 

pulsante “Search Device”. Le telecamere trovate 
nella rete sono segnalate nell’elenco a sinistra 
(

 fig. 2).

2)  Selezionare la telecamera dall’elenco. A destra 

sono ora visualizzate le impostazioni attuali della 
telecamera.

3)  Modificare le impostazioni secondo desiderio: 

 

Indirizzo IP, Subnet mask e Gateway possono esse-
re determinati in modo statico (scegliere l’opzione 
“Static”). In questo caso, per ogni telecamera oc-
corre impostare un indirizzo IP inequivocabile. Se 
nella rete esiste un server DHCP (p. es. nel router 
o nel videoregistratore per rete), le impostazioni 
per la telecamera possono essere fatte automa-
ticamente da questo server (scegliere l’opzione 
“DHCP”); i valori impostati automaticamente 
sono su fondo grigio e non possono esser mo-
dificati.

4)  Cliccare sul pulsante “Submit”. Le modifiche ven-

gono trasmesse alla telecamera e il suo processo-
re viene riavviato (messaggio “Rebooting, please 
wait!”).

5)  Per riavviare la ricerca della telecamera cliccare sul 

pulsante “Search Device”.

6)  Per chiamare una telecamera direttamente, fare 

un doppio clic sulla relativa riga nell’elenco. In 
questo caso, gli indirizzi IP del computer e della 
telecamera devono far parte della stessa subnet.

INC-4212BV   

Codice 18.4610

Italiano

Summary of Contents for INC-4212BV

Page 1: ...hlass des Sockels seitlich herausge führt werden Den Sockel des Kamerahalters mit geeignetem Montagematerial befestigen Den Kamerahalter wie in Abb 1 montieren 3 Zum Ausrichten der Kamera die Feststellschrauben 1 auch gegenüberliegende lösen die Kamera ausrichten und die Schrauben wieder festdrehen 4 Kamera anschließen Die Anschlüsse 3 7 und der Kabelverteiler 2 sind nicht wetterfest Sie müssen en...

Page 2: ...ellungen Setup f Schnappschuss Funktion zum Speichern einer Mo mentaufnahme als Bild mit Voransichtsfenster Durch Klicken mit der rechten Maustaste auf das Kamerabild wird folgendes Menü eingeblendet Snapshot Speichern einer Momentaufnahme als Bild Record Start Stop Starten Beenden einer Video Aufnahme auf dem PC Mute Stummschaltung des Kameratons Full Screen Vollbildansicht zurück mit Doppelklick...

Page 3: ...t and if required a hole for the connection cable the cable can also be led through the cable inlet at the side of the base Fix the base of the camera support with suitable mounting material Mount the camera support according to fig 1 3 To align the camera loosen the setscrews 1 also the opposite setscrews align the camera and retighten the screws 4 Connecting the Camera The connections 3 7 and th...

Page 4: ...amera d DO for manual triggering the switching output e button to call up the settings Setup f snapshot function to save a snapshot as an image with pre view window Click the camera image with the right mouse button to insert the following menu Snapshot saving of a snapshot as an image Record Start Stop start stop of a video recording on the PC Mute muting of the camera sound Full Screen full scre...

Page 5: ...le peut également être passé via le passage pour câble sur le côté du socle Fixez le socle du support de la caméra avec le matériel de montage adapté Montez le support de la caméra comme indiqué sur le schéma 1 3 Pour orienter la caméra desserrez les vis 1 y compris celles faisant face orientez la caméra et revissez les vis 4 Branchements de la caméra Les branchements 3 7 et le répartiteur de câbl...

Page 6: ...mutation e zone pour appeler les réglages Setup f fonction Snapshot capture image pour mémoriser un enregistrement momentané comme image avec fenêtre de prévisualisation En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l image de la caméra le menu suivant s affiche Snapshot mémorisation d un enregistrement momentané comme image Record Start Stop démarrage arrêt d un enregistrement vidéo sur le PC...

Page 7: ...he attraverso il passacavi dello zoccolo Fissare lo zoccolo del supporto con materiale adatto per il montaggio Montare il supporto come illustrato in fig 1 3 Per orientare la telecamera allentare le viti di bloc caggio 1 anche quelle opposte orientare la te lecamera e stringere nuovamente le viti 4 Collegare la telecamera I contatti 3 7 e il ripartitore del cavo 2 non sono resistenti alle intemper...

Page 8: ...ione snapshot per memorizzare una ripresa momentanea come immagine con finestra di anteprima di stampa Cliccando sull immagine con il tasto destro del mouse è visualizzato il seguente menù Snapshot Memorizzazione di una ripresa momentanea come immagine Record Start Stop Avvio termine di una registrazione video sul PC Mute Messa in muto dell audio della telecamera Full Screen Immagine a schermo int...

Reviews: