background image

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany

Copyright

©

 by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

 A-1771.99.01.05.2016

Zoom Focus

Default

DO

DI

GND

GND

12V

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Caméra réseau pour l’extérieur

Cette notice s’adresse aux installateurs d’instal-
lations de vidéo surveillance. Veuillez lire la pré-
sente notice avant l’installation et conservez-la 
pour une utilisation ultérieure.

1  Possibilités d’utilisation

La caméra INC-4212BV est spécialement conçue pour 
une utilisation dans des installations de surveillance 
vidéo sur la base de réseaux informatiques. Grâce 
à son boîtier étanche (IP 66), elle peut également 
être installée en extérieur. Elle est dotée d’un cap-
teur d’images 4 mégapixels et d’un objectif avec une 
focale variable (2,8 – 12 mm). Dans la pénombre, 
les LEDs infrarouges intégrées éclairent la zone de 
surveillance jusqu’à 30 m, la caméra commute sur 
le fonctionnement noir et blanc. Elle dispose d’un 
serveur web intégré. Pour une installation correcte, 
des connaissances dans l’installation des réseaux in-
formatiques sont indispensables.

La caméra peut être utilisée en liaison avec un 

enregistreur vidéo réseau (par exemple NVR-…*) ou 
seule via un navigateur, des enregistrements sont 
possibles sur l’ordinateur. Elle dispose d’une entrée 
micro et d’une sortie audio permettant ainsi une 
communication réciproque entre un ordinateur et la 
caméra (duplex). Une sortie de commutation 5 V per-
met de gérer des appareils, soit manuellement soit 
par la détection intégrée de mouvements. En plus la 
caméra dispose d’une entrée d’alarme, via laquelle 
par exemple on peut démarrer un enregistrement ou 
une alerte email. Un emplacement pour une carte 
mémoire permet l’enregistrement vidéo dans la ca-
méra, selon le planing ou déclenché par la détection 
intégrée de mouvements. La caméra propose en 
outre une image miroir, le masquage de zones et un 
streaming vidéo × 3.

* Conseil  :

 Pour enregistrer la caméra pour des enregis-

treurs de la série NVR-, sélectionnez le type de protocole 
ONVIF.

2  Conseils importants d’utilisation  

et de sécurité

La caméra répond à toutes les directives nécessaires 
de l’Union européenne et porte donc le symbole  .

AVERTISSEMENT

  Les LEDs infrarouges s’allument 

dans la pénombre. Ne regardez jamais directement 
les LEDs allumées à proximité. La lumière infrarouge 
peut engendrer des irritations des yeux. Le rayonne-
ment infrarouge est cependant sous le seuil limite 
d’émission et sans risque selon la norme EN 62471.

• 

Protégez la caméra des températures extrêmes 
(plage de température autorisée −10 °C à +45 °C). 

• 

Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits dé-
tergents abrasifs ou de produits chimiques.

• 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si la caméra 
est utilisée dans un but autre que celui pour lequel 
elle a été conçue, si elle n’est pas correctement 
branchée ou utilisée ou si elle n’est pas réparée 
par une personne habilitée, de même, la garantie 
deviendrait caduque. De même, notre responsa-
bilité ne saurait être engagée en cas de pertes de 
données causées par une mauvaise manipulation 
ou un défaut, et selon leurs conséquences.

Lorsque la caméra est définitivement retirée 
du service, vous devez la déposer dans une 
usine de recyclage de proximité pour contri-
buer à son élimination non polluante.

3  Montage

1)  Pour définir le lieu de montage optimal, il convient 

d’effectuer un test de fonctionnement. Pour ce 
faire, faites fonctionner temporairement la camé-
ra (

 chapitres suivants).

2)  Percez trois trous sur le lieu de montage pour 

monter le support de caméra et si besoin, un 
trou pour le câble de branchement (le câble peut 
également être passé via le passage pour câble 
sur le côté du socle). Fixez le socle du support de 
la caméra avec le matériel de montage adapté. 
Montez le support de la caméra comme indiqué 
sur le schéma 1.

3)  Pour orienter la caméra, desserrez les vis (1) (y 

compris celles faisant face), orientez la caméra et 
revissez les vis.

4  Branchements de la caméra

Les branchements (3 – 7) et le répartiteur de câble 
(2) ne sont pas étanches. Ils doivent être protégés 
en conséquence.

1)  Reliez la caméra via la fiche (4) à un ordinateur 

seul, un réseau local d’ordinateurs ou par exemple 
via un routeur, à des réseaux d’ordinateurs plus 
importants (Internet). Pour rallonger le câble de 
branchement, on peut utiliser la fiche livrée.

Conseil :

 Pour une connexion Ethernet directe avec un 

ordinateur, un câble Crossover est nécessaire.

2)  Pour la transmission audio via le réseau, on peut 

relier via une fiche jack 3,5 mâle de 3 pôles un mi-
crophone à la prise rose (7). Pour des microphones 
électret, une tension continue est présente aux 
contacts pour la pointe et l’anneau.

3)  Pour que la communication entre un ordinateur 

et la caméra soit possible, reliez à la prise jack 3,5 
femelle verte (6) un amplificateur casque ou une 
enceinte.

4)  Pour exploiter un émetteur d’alarme, reliez les 

bornes (5) DI et GND de la caméra via un contact 
de fermeture ou d’ouverture (sélectionnable dans 
les réglages de la caméra).

5)  Pour gérer un appareil, par exemple via un relais, 

reliez la sortie de commutation de la caméra via 
les bornes (5), DO et GND (ON = 0 V, OFF = 5 V, 
50 mA  max.).

6)  Si la caméra doit effectuer elle-même des enre-

gistrements vidéo, retirez le couvercle (8) du com-
partiment carte en desserrant les deux vis, insérez 
une carte mémoire de type « micro SD[HC] » (max. 
64 GO) dans la fente (contacts dirigés vers le bas). 
Poussez la carte dans la fente jusqu’à ce qu’elle 

s’enclenche. Si vous souhaitez retirer la carte, 
appuyez un peu dessus jusqu’à ce qu’elle se dé-
senclenche. Refermez le couvercle et assurez-vous 
de son étanchéité.

7)  Reliez un bloc secteur stabilisé 12 V avec une 

charge continue de 1 A (p. ex. PSS-1230DC ou 
PS-120WP) à la prise (3). Une fiche d’alimentation 

 5,5 / 2,1 mm  (extérieur/ intérieur)  est  nécessaire. 

Veillez à respecter la polarité (contact médian = +)

A la place, alimentez la caméra via le câble 

réseau (Power over Ethernet IEEE 802.3af, max. 
8,16 W).

5  Insertion d’une caméra dans un réseau

Pour que la caméra pour la configuration puisse être 
directement adressée par un ordinateur, son adresse 
IP est réglée en usine sur 192.168.1.200. Cette 
adresse est à nouveau réglée si vous réinitialisez la 
caméra (

 chapitre 7).

Si vous ne connaissez pas l’adresse actuelle de la 

caméra, démarrez le programme présent sur le CD 
« IPScanner.exe » pour trouver la caméra dans le ré-
seau.

1)  Pour démarrer la recherche, cliquez sur la zone 

« Search Device ». Les caméras trouvées sur le ré-
seau sont affichées dans la liste sur le côté gauche 
(

 schéma 2).

2)  Sélectionnez la caméra dans la liste. Sur le côté 

droit de la fenêtre, les réglages actuels de cette 
caméra sont affichés.

3)  Modifiez les réglages selon les besoins : 

 

L’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse 
Gateway peuvent être définies de manière sta-
tique (sélectionnez l’option « 

Static 

»). Pour 

chaque caméra, une adresse IP unique doit être 
attribuée. Si dans le réseau un serveur DHCP existe 
(p. ex. dans le routeur ou l’enregistreur vidéo ré-
seau), ce serveur peut effectuer automatiquement 
les réglages pour la caméra (sélectionnez l’option 
« DHCP ») ; les valeurs données automatiquement 
sont en gris et ne peuvent pas être modifiées.

4)  Cliquez sur la zone « Submit ». Les modifications 

sont transmises à la caméra, son processeur re-
démarre (message « Rebooting, please wait ! »).

5)  Pour redémarrer la recherche, cliquez sur la zone 

« Search  Device ».

6)  Pour appeler directement une caméra, double-cli-

quez sur la ligne correspondante dans la liste. Les 
adresses IP de l’ordinateur et de la caméra doivent 
appartenir au même sous-réseau.

INC-4212BV   

Référence numérique 18.4610

Français

CARTONS ET EMBALLAGE 
PAPIER À TRIER

Summary of Contents for INC-4212BV

Page 1: ...hlass des Sockels seitlich herausge führt werden Den Sockel des Kamerahalters mit geeignetem Montagematerial befestigen Den Kamerahalter wie in Abb 1 montieren 3 Zum Ausrichten der Kamera die Feststellschrauben 1 auch gegenüberliegende lösen die Kamera ausrichten und die Schrauben wieder festdrehen 4 Kamera anschließen Die Anschlüsse 3 7 und der Kabelverteiler 2 sind nicht wetterfest Sie müssen en...

Page 2: ...ellungen Setup f Schnappschuss Funktion zum Speichern einer Mo mentaufnahme als Bild mit Voransichtsfenster Durch Klicken mit der rechten Maustaste auf das Kamerabild wird folgendes Menü eingeblendet Snapshot Speichern einer Momentaufnahme als Bild Record Start Stop Starten Beenden einer Video Aufnahme auf dem PC Mute Stummschaltung des Kameratons Full Screen Vollbildansicht zurück mit Doppelklick...

Page 3: ...t and if required a hole for the connection cable the cable can also be led through the cable inlet at the side of the base Fix the base of the camera support with suitable mounting material Mount the camera support according to fig 1 3 To align the camera loosen the setscrews 1 also the opposite setscrews align the camera and retighten the screws 4 Connecting the Camera The connections 3 7 and th...

Page 4: ...amera d DO for manual triggering the switching output e button to call up the settings Setup f snapshot function to save a snapshot as an image with pre view window Click the camera image with the right mouse button to insert the following menu Snapshot saving of a snapshot as an image Record Start Stop start stop of a video recording on the PC Mute muting of the camera sound Full Screen full scre...

Page 5: ...le peut également être passé via le passage pour câble sur le côté du socle Fixez le socle du support de la caméra avec le matériel de montage adapté Montez le support de la caméra comme indiqué sur le schéma 1 3 Pour orienter la caméra desserrez les vis 1 y compris celles faisant face orientez la caméra et revissez les vis 4 Branchements de la caméra Les branchements 3 7 et le répartiteur de câbl...

Page 6: ...mutation e zone pour appeler les réglages Setup f fonction Snapshot capture image pour mémoriser un enregistrement momentané comme image avec fenêtre de prévisualisation En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l image de la caméra le menu suivant s affiche Snapshot mémorisation d un enregistrement momentané comme image Record Start Stop démarrage arrêt d un enregistrement vidéo sur le PC...

Page 7: ...he attraverso il passacavi dello zoccolo Fissare lo zoccolo del supporto con materiale adatto per il montaggio Montare il supporto come illustrato in fig 1 3 Per orientare la telecamera allentare le viti di bloc caggio 1 anche quelle opposte orientare la te lecamera e stringere nuovamente le viti 4 Collegare la telecamera I contatti 3 7 e il ripartitore del cavo 2 non sono resistenti alle intemper...

Page 8: ...ione snapshot per memorizzare una ripresa momentanea come immagine con finestra di anteprima di stampa Cliccando sull immagine con il tasto destro del mouse è visualizzato il seguente menù Snapshot Memorizzazione di una ripresa momentanea come immagine Record Start Stop Avvio termine di una registrazione video sul PC Mute Messa in muto dell audio della telecamera Full Screen Immagine a schermo int...

Reviews: