background image

6.1 Zasilanie

6.1.1 Napięcie zasilające

Należy podłączyć zacisk “+12V” (16) za pomocą
odpowiedniego przewodu do zacisku dodatniego
akumulatora samochodowego. Aby zminimalizować
straty napięcia na przewodach, należy użyć kabli o
przekroju co najmniej 20 mm

2

, np. CPC-200 / RT*.

Aby zabezpieczyć kabel 12 V przed zwa 

rciem,

należy umieścić dodatkowy bezpiecznik 100 A jak
najbliżej akumulatora (maksymalna odległość prze-
wodu od akumulatora – 20 cm).

Dla stabilizacji napięcia zasilającego wzma cnia-

cza, a w rezultacie zwiększenia mocy i poprawy
brzmienia, można zastosować kondensator mocy
(np. CAP-... *).

6.1.2 Podłączenie masy

Należy podłączyć zacisk masy GND (18) za pomocą
kabla o przekroju co najmniej 20 mm

2

(np. CPC-

200/ SW*) do masy pojazdu lub najlepiej bezpośred-
nio do zacisku ujemnego akumulatora.

Uwaga:

1. Jeśli przewód masy jest podłączany do karoserii

samochodu, należy zapewnić dobry styk (np.
przez wystarczającą liczbę punktów przyspawa-
nia). Z miejsca styku należy całkowicie usunąć
lakier.

2. Aby uniknąć powstawania pętli masy, radio

samochodowe oraz wzmacniacz mocy powinny
być podłączone do masy w tym samym miejscu.

6.1.3 Napięcie sterujące włączaniem 

wzmacniacza

Wzmacniacz samochodowy można włączać 

wyłą 

-

czać po podłączeniu napięcia sterującego +12 V do
gniazda REM (17). Należy podłą czyć zacisk REM
do wyjścia sterującego radia samochodowego 12 V

(gniazdo podłączenia elektrycznie wysuwanej ante-
ny samochodowej, w razie potrzeby można podłą-
czyć równolegle do anteny).

6.2 Wejścia

Wzmacniacz mocy należy podłączyć kablami ze złą-
czami typu chinch do wyjścia liniowego radia samo-
chodowego (lub innego źródła sygnału). Należy
podłączyć wyjście liniowe źródła sygnału (np. radia
samochodowego) lub wyjście na  

sub  woofer (jeśli

wchodzi w skład wyposażenia) z dwoma gniazdami
INPUT (3) za pomocą przewodów ze złączami
chinch. Jeżeli radio nie posiada wyjścia liniowego,
można zastosować specjalny transformator (np.
FGA-22HQ*) i wyprowadzić sygnał bezpośrednio z
gniazd głośnikowych. Podłączenie głośników zależy
od wybranego trybu pracy wzmacniacza:

6.2.1 Praca czterokanałowa (

schemat 3)

Praca czterokanałowa jest konieczna przy użyciu
czterech głośników pełnopasmowych (2-drożnych
lub 3-drożnych). Należy ustawić przełącznik INPUT
MODE (6) w pozycji “4 CH” i podłączyć wyjścia radia
samochodowego do wejść LINE IN 1 – 4 (10, 11) w
następujący sposób:

lewy przód

do kanału 1

prawy przód

do kanału 2

lewy tył

do kanału 3

prawy tył

do kanału 4

Jeśli radio samochodowe nie posiada osobnych
wyjść dla tylnych kanałów, należy połączyć wyjście
kanału lewego za pomocą przejściówki typu Y (np.
CBA-25 / SW*) z gniazdami wejściowymi kanałów 1
i 3 a wyjście kanału prawego za pomocą kolejnej
przejściówki typu Y z gniazdami wejściowymi kana-
łów 2 i 4.

6.2.2 Aktywny system dwudrożny 

(schemat 4)

Przy aktywnym systemie dwurożnym głośniki śred-
nio-wysokotonowe i basowe są zasilane przez
osobne kanały. Należy ustawić przełącznik INPUT
MODE (6) w pozycji “2 CH” i podłączyć wyjścia radia
samochodowego do wejść LINE IN 1 i 2 (10):

lewy kanał

do kanału 1

prawy kanał

do kanału 2

Kanał 3 otrzymuje sygnał z wejścia 1 a kanał 4 z
wejścia 2.

6.2.3 Praca w układzie mostka 

(schemat 5)

W celu zwiększenia mocy wyjściowej kanały 1 i 2
można zmostkować do napędzenia lewego głośnika
a kanały 3 i 4 zmostkować do napędzenia prawego
głośnika. Należy połączyć wyjście kanału lewego za
pomocą przejściówki typu Y (np. CBA-25 / SW*) z
wejściami LINE IN 1 i 2 (10) a wyjście kanału pra-
wego za pomocą kolejnej przejściówki typu Y z wej-
ściami LINE IN 3 i 4 (11). Należy ustawić przełącznik
INPUT MODE (6) w pozycji “4 CH”.

6.2.4 Praca trzykanałowa 

(schemat 6)

Praca trzykanałowa umożliwia pracę głośników peł-
nozakresowych oraz subwoofera. W celu uzyskania
wyższej mocy dla subwoofera, dwa kanały pracują
w układzie mostka. Należy ustawić przełącznik
INPUT MODE (6) w pozycji “4 CH” i podłączyć wyj-
ścia odbiornika radiowego do wejść LINE IN 1 – 4
(10, 11) w następujący sposób:

lewy kanał

do kanału 1

prawy kanał  do kanału 2
subwoofer L

do kanału 3

subwoofer R do kanału 4

Jeśli radio samochodowe nie posiada osobnych
wyjść dla wzmacniacza subwoofera należy połą czyć
wejścia kanałów 3 i 4 z gniazdami LINE OUT (12)
[zob. schemat 6].

6.3 Wyjście na wzmacniacz subwoofera

Jeśli w systemie car audio ma się również znajdo-
wać wzmacniacz subwoofera podczas gdy radio
samochodowe nie posiada wyjść na wzmacniacz
subwoofera, wejścia wzmacniacza subwoofera
można podłączyć do gniazd LINE OUT (12). Sygnał
monofoniczny wejść 1 – 4 jest podany na te gniazda.

6.4 Głośniki

Do wzmacniacza można podłączyć głośniki pełno-
pasmowe (2-drożne lub 3-drożne), średnio-wysoko-
tonowe, basowe lub subwoofer.

Największą moc wyjściową osiąga się przy podłą-
czeniu głośników o impedancji 2 Ω lub systemu gło-
śników o łącznej impedancji 2 Ω na kanał (np. dwa
głośniki 4 Ω połączone równolegle). Można też pod-
łączyć głośniki 4 Ω, wówczas jednak spadnie nie-
znacznie moc wyjściowa.

Należy podłączyć głośniki do zacisków SPEAKER
(14). Dokładne połączenie zależy od wybranego
trybu pracy wzmacniacza:

6.4.1 Praca czterokanałowa

Zob. także schemat 3.

CH 1 + = styk dodatni głośnik lewy przedni
CH 1 - = styk ujemny głośnik lewy przedni
CH 2 + = styk dodatni głośnik prawy przedni
CH 2 - = styk ujemny głośnik prawy przedni

CH 3 + = styk dodatni głośnik lewy tylny
CH 3 - = styk ujemny głośnik lewy tylny
CH 4 + = styk dodatni głośnik prawy tylny
CH 4 - = styk ujemny głośnik prawy tylny

6.4.2 Aktywny system dwudrożny

Zob. także schemat 4

CH 1 + = styk dodatni głośnik lewy średnio-wysoko-

tonowy

CH 1 - = styk ujemny głośnik lewy średnio-wysoko-

tonowy

CH 2 + = styk dodatni głośnik  prawy  średnio-wyso-

kotonowy

CH 2 - = styk ujemny głośnik  prawy  średnio-wyso-

kotonowy

CH 3 + = styk dodatni głośnik lewy basowy
CH 3 - = styk ujemny głośnik lewy basowy
CH 4 + = styk dodatni głośnik prawy basowy
CH 4 - = styk ujemny głośnik prawy basowy

6.4.3 Praca w układzie mostka

Podczas podłączania należy zwrócić uwagę na
oznaczenie “BRIDGE MODE”, zob. także sche-
mat 5.

CH 1 + = styk dodatni głośnik lewy
CH 1 - = nie podłączony
CH 2 + = nie podłączony
CH 2 - = styk ujemny głośnik lewy

CH 3 + = styk dodatni głośnik prawy
CH 3 - = nie podłączony
CH 4 + = nie podłączony
CH 4 - = styk ujemny głośnik prawy

6.4.4 Praca trzykanałowa

Zob. także schemat 6

CH 1 + = styk dodatni głośnik lewy
CH 1 - = styk ujemny głośnik lewy
CH 2 + = styk dodatni głośnik prawy
CH 2 - = styk ujemny głośnik prawy

CH 3 + = styk dodatni subwoofer
CH 3 - = nie podłączony
CH 4 + = nie podłączony
CH 4 - = styk ujemny subwoofer

6.5 Pilot zdalnego sterowania

Pilot zdalnego sterowania umożliwia regulację
poziomu głośności kanałów 3 i 4, jeśli dla tych kana-
łów włączono filtr dolnoprzepustowy [górny prze-
łącznik X-OVER (4) w pozycji LP]. W ten sposób
można ustawić poziom niskich częstotliwości za
pomocą pilota, w zależności od materiału muzycz-
nego. Pilot posiada wskaźniki PWR (wska źnik zasi-
lania) oraz PROT (włączony obwód zabe 

zpiecza-

jący), będące odpowiednikami wskaźników POWER
(1) i PROTECT (2) na wzmacniaczu mocy.

Pilot zdalnego sterowania należy zamontować w

takim miejscu, aby znajdował się w zasięgu ręki kie-
rowcy. Należy podłączyć kabel pilota do gniazda
LEVEL REMOTE (7) we wzmacniaczu.

7

Przygotowanie do pracy

Uwaga!

Przed pierwszym uruchomieniem wzmacniacza
należy wybrać tryb pracy filtru za pomocą prze-
łączników X-OVER (4) i wstępnie ustawić częstotli-
wość podziału zwrotnicy (rozdział 7.1) aby nie
przesterować podłączonych głośników przez po-
danie zbyt szerokiego pasma częstotliwości. Nale-
ży także sprawdzić poprawność połączeń wzmac-
niacza przed podłączeniem ujemnego zacisku
akumulatora.

Uwaga!

Impedancja głośników bądź całkowita impedancja
grupy głośników które pracują w układzie mostka
nie może być niższa niż 4 Ω!

Uwaga!

Głośniki należy podłączać wykorzystując ich dwa
styki, tj. bez podłączania do wspólnej masy.

Przy wyborze głośników należy zwrócić uwagę na
ich parametry techniczne i ich zdolność współ-
pracy ze wzmacniaczem mocy (zob. dane tech-
niczne wzmacniacza na str. 24).

23

PL

* z oferty CARPOWER

Summary of Contents for CARPOWER Power-4/600

Page 1: ...uzioni per il montaggio Montage instructie Manual de instrucciones Instrukcja montazowa Sikkerhedsoplysninger S kerhetsf reskrifter Turvallisuudesta 4 Kanal Car HiFi Endstufe 4 Channel Car HiFi Power...

Page 2: ...tego urz dzenia Dzi ki tej instrukcji obs ugi b d Pa stwo w stanie pozna wszystkie funkcje urz dzenia Stosuj c si do instrukcji unikn pa stwo b d w i ewentualnego uszko dzenia urz dzenia na skutek ni...

Page 3: ...ONIC BRIDGE MODE POWER IN 12V GND REM SPEAKER BRIDGE MODE CH1 CH2 CH3 CH4 FUSE 1 FUSE 2 Radio Speaker L min 2 Speaker R min 2 Fuse 100A Chassis On 12V 1 2 3 4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD RADIO AM FM...

Page 4: ...6 Anschluss f r die Versorgungsspannung 12 V 17 Steuereingang REM zum Einschalten der End stufe ber eine 12 V Spannung 18 Masseanschluss GND Please take out page 3 Then you can always see the operatin...

Page 5: ...ntsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes The power amplifier corresponds to the directive for automobiles G For cleaning only use a dry soft cloth by no means chemicals or water G No...

Page 6: ...schluss Bei der Auswahl geeigneter Lautsprecher unbe dingt deren mechanische und elektrische Belast barkeit im Zusammenhang mit der genutzten Endstufenleistung ber cksichtigen siehe auch technische Da...

Page 7: ...otal impedance of 2 per channel e g two 4 speak ers connected in parallel However it is also possi ble to connect individual 4 speakers in which case the output power is slightly reduced Connect the s...

Page 8: ...oelek trik so gering wie m glich zu halten sollte der Ausgangspegel der Signalquelle min 1 5 V betragen 7 2 Adjusting the level and the bass boosting 1 First for basic adjustment turn both controls GA...

Page 9: ...4 250 WRMS 4 channel operation at 4 4 150 WRMS Bridge operation at 4 2 500 WRMS Frequency range 10 25 000 Hz Min speaker impedance 4 channel operation 2 Bridge operation 4 Inputs 4 RCA Sensitivity 0 2...

Page 10: ...i ficateur via une tension 12 V 18 Branchement masse GND Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di com...

Page 11: ...t 2 Avvertenze di sicurezza Il finale di potenza conforme alla direttiva per auto vetture G Per la pulizia usare solo un panno asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua G Nel caso...

Page 12: ...prises LINE OUT 12 Le signal mono des entr es 1 4 est pr sent ces prises 6 1 2 Collegamento della massa Collegare il contatto della massa GND 18 con la massa dell auto o meglio direttamente con il po...

Page 13: ...en mode bridg ne doit pas tre inf rieure 4 13 I F B CH Per orientarsi meglio tener conto della banda passante degli altoparlanti usati La regolazione fine avverr al ter mine dell impostazione del liv...

Page 14: ...En cas de court circuit aux sorties haut par leur il faut une fois le probl me r solu teindre bri vement la tension de commande 12 V par exemple teindre l autoradio pour r initialiser le cir cuit de p...

Page 15: ...Funzionamento a 4 canali con 4 4 150 WRMS Funzionamento a ponte con 4 2 500 WRMS Gamma di frequenze 10 25 000 Hz Impedenza min degli altoparlanti Funzionamento a 4 canali 2 Funzionamento a ponte 4 Ing...

Page 16: ...g 12 V 17 Besturingsingang REM voor het inschakelen van de uitgangsversterker met een spanning van 12 V 18 Massaklem GND Por favor tome la p gina 3 A continuaci n podr ver los elementos operativos y l...

Page 17: ...warm worden Plaats daarom geen warmtegevoelige voorwerpen in de buurt en raak de uitgangsver sterker tijdens het gebruik niet aan 2 Notas de seguridad El amplificador de potencia corresponde a la Dir...

Page 18: ...4 beschik baar 6 1 Alimentaci n 6 1 1 Voltaje operativo Conecte el terminal 12V 16 mediante un cable correspondiente al terminal positivo de la bater a de coche Para mantener el voltaje perdido por e...

Page 19: ...tie met het geselec teerde vermogen van de uitgangsversterker zie ook technische gegevens van de uitgangsverster ker op pagina 21 6 3 Salida para un amplificador subwoofer Si se inserta adicionalmente...

Page 20: ...ci n de los filtros y ajuste de las frecuencias crossover Dependiendo del tipo de altavoz conectado selec cione los filtros con los interruptores X OVER 4 El interruptor superior y los controles super...

Page 21: ...ende de nuevo autom ticamente tras haberse enfriado En caso de un cortocircuito en las salidas de altavoz tras eliminar el error el voltaje de control 12 V se debe apagar brevemente p ej apagar la rad...

Page 22: ...i kkiej tkaniny Nie wolno stosowa wody ani chemicznych rodk w czyszcz cych G Producent ani dostawca nie ponosz odpowie dzialno ci za wynik e szkody uszkodzenie sprz tu lub obra enia u ytkownika je li...

Page 23: ...yj cia odbiornika radiowego do wej LINE IN 1 4 10 11 w nast puj cy spos b lewy kana do kana u 1 prawy kana do kana u 2 subwoofer L do kana u 3 subwoofer R do kana u 4 Je li radio samochodowe nie posia...

Page 24: ...wzmacnia cza 2 50 A oraz dodatkowy bezpiecznik 100 A na akumulatorze Spalone bezpieczniki nale y wymieni na nowe o identycznych parametrach U ycie bezpiecznik w o wy szych parametrach mo e spowodowa...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...len p et mekanisk stabilt sted Forst rkeren kan blive meget varm under drift Undlad derfor at placere varmef lsomme objekter i n rheden af den eller at r re ved den under drift Hvis enheden skal tages...

Page 29: ...e ja hallintalaitteet asennetaan siten ett ne ovat helposti saatavilla G Vahvistin on asennettava siten ett vahvistimen runko on eristetty auton korista Kiinnit vahvistin tiukasti paikalleen ruuvaamal...

Page 30: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0698 99 02 06 2011...

Reviews: