Monacor 24.3140 Instruction Manual Download Page 17

Opgelet!

De totale belasting van 

alle

aangeslo-

ten luidsprekers mag 240 W

RMS

(PA-5240) resp.

480 W

RMS

(PA-5480) niet overschrijden

26

Schroefklemverbinding* AC POWER REMOTE
voor een externe schakelaar om afstandsbe-
diend in en uit te schakelen
Opmerking: Voor de afstandsbediening mag het
toestel niet via de schakelaar POWER (14) zijn
ingeschakeld.

27

Zekering voor de noodstroomvoeding;
vervang een gesmolten zekering uitsluitend door
een zekering van hetzelfde type

28

Schroefaansluitingen voor een noodvoedings-
spanning (24 V

)

29

Schakelaar GROUND/LIFT, om bij bromstorin-
gen de signaalmassa van de kastmassa te
scheiden (LIFT) of ze te verbinden (GROUND)

30

Schroefaansluitingen

“Remote Siren” voor afstandsbediende active-
ring van de sirene via een drukknop

“Remote Chime” voor de afstandsbediende acti-
 vering van de gong via een drukknop

“INPUTS Chime On/Off” met kortsluitbrug
Bij verwijdering van de brug kunt u de gong via
de schroefklemaansluitingen (34) van de ingan-
gen 2 – 4 niet afstandsbediend activeren.

31

Regelaar “Mute Level” voor het instellen van de
volumedemping bij een aankondiging, gong of
sirene

32

Regelaar “Siren Level” voor het instellen van het
sirenevolume

33

Regelaar “Chime Level” voor het instellen van
het gongvolume

34

Schroefklemverbindingen* voor de ingangen
2 – 4; bij kanaal 2 is deze ingang met de jack (20)
erboven parallelgeschakeld; de rechter aanslui-
ting dient telkens om het gongsignaal afstands-
bediend te activeren

35

Keuzeschakelaar voor de ingangen 2 – 4 tussen
microfoonniveau (toets niet ingedrukt) en lijnni-
veau (toets ingedrukt)

36

Schakelaar “P.H. +18 V” van de ingangen 2 – 4
om de fantoomvoeding van 18 V tussen te scha-
kelen; nodig bij de aansluiting van condensator-
of elektretmicrofoons, die op fantoomvoeding
werken

Opgelet!

Bij tussengeschakelde fantoomvoed 

-

ing mag u op de bijhorende microfooningangen
geen ongebalanceerde microfoons aansluiten,
omdat ze beschadigd zouden kunnen worden.

37

Schakelaar “P.H. +18 V” voor de ingang 1 om de
fantoomvoeding van 18 V tussen te schakelen

* Gemakkelijkheidshalve kunt u de schroefklemaansluitin-

gen uit hun insteekverbinding trekken.

2

Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met alle relevante
EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met

.

Let eveneens op het volgende:

G

Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnen-
shuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzonderlijk
warme plaatsen en plaatsen met een hoge voch-
tigheid (toegestaan omgevingstemperatuurbereik:
0 – 40 °C).

G

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het toestel.

G

De warmte die in het toestel ontstaat, moet door
ventilatie afgevoerd worden. Dek de ventilatieope-
ningen niet af.

G

Schakel het toestel niet in resp. trek onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact:
1. wanneer het toestel of het netsnoer zichtbaar

beschadigd zijn,

2. wanneer er een defect zou kunnen optreden

nadat de module bijvoorbeeld gevallen is,

3. wanneer de module slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.

G

Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar met de stekker zelf.

G

Verwijder het stof enkel met een droge doek.
Gebruik zeker geen chemicaliën of water.

G

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting resp. bediening of van her-
stelling door een niet-gekwalificeerd persoon ver-
valt de garantie en de verantwoordelijkheid voor
hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.

3

Toepassingen en toebehoren

De versterkers PA-5240 en PA-5480 zijn speciaal
voor het gebruik in PA-installaties van 100 V ontwor-
pen. Ze beschikken over uitgangen van 100 V voor
maximaal 5 PA-zones, waarvan u het volume indivi-
dueel kunt instellen. Op de vijf met elkaar mengbare
ingangskanalen kunt u microfoons (kanalen 1 – 4) of
apparatuur met lijnniveau (kanalen 2 – 5) aansluiten.
In de extra opening (1) kunt u een van de volgende
modules van MONACOR plaatsen:

Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.

WAARSCHUWING

De netspanning (230 V~) van
het apparaat is levensgevaar-
lijk. Open het apparaat niet, en
zorg dat u niets in de ventila-
tieopeningen steekt! U loopt
het risico van een elektrische
schok.

Tijdens het gebruik staan de luidsprekeraansluitin-
gen (16, 25) onder een levensgevaarlijke spanning
tot 100 V. Gebruik de versterker nooit zonder de
beschermkap (15).

De in- en uitgangen mogen enkel aangesloten en
gewijzigd worden, wanneer de geluidsinstallatie is
uitgeschakeld.

26

Barra con tuerca* AC POWER REMOTE para un
interruptor externo para un arranque/paro a dis-
tancia
Consejo: para un control a distancia, el aparato
no debe estar conectado vía el interruptor
POWER (14).

27

Fusible para la alimentación de socorro: todo
fusible fundido debe cambiarse solo por un fusi-
ble de mismo tipo

28

Bornes con tuerca para la alimentación de soco-
rro (24 V

)

29

Interruptor GROUND/LIFT, para separar la masa
de la señal de la masa de la caja en caso de
zumbidos (LIFT) o para conectarlas (GROUND)

30

Bornes con tuerca

“Remote Siren”: para una conexión a distancia
de la sirena vía un interruptor fugitivo

“Remote Chime”: para una conexión a distancia
del gong vía un interruptor fugitivo

“INPUTS Chime On/Off” con grapa de cortocir-
cuito
Si la grapa está sacada, ninguna conexión del
gong a distancia es posible vía las barras (34) de
las entradas 2 – 4.

31

Reglaje “Mute Level” para regular la disminución
de volumen en caso de anuncio, de conexión del
gong o de la sirena

32

Reglaje “Siren Level” para regular el volumen de
la sirena

33

Reglaje “Chime Level” para regular el volumen
del gong

34

Barras con tuerca* para las entradas 2 – 4: en el
canal 2, esta entrada está conectada en paralelo
con la toma encima (20); la conexión derecha
sirve respectivamente para la conexión a distan-
cia del gong

35

Selector de las entradas 2 – 4 entre nivel micro
(tecla no pulsada) y nivel Línea (tecla pulsada)

36

Interruptor “P.H. +18 V” de las entradas 2 – 4
para conectar la alimentación p18 V;
necesaria si micros condensador o electret que

funcionan con una alimentación phantom están
conectadas.

¡Atención!

Cuando la alimentación phantom

está activada, no debe conectar micros asimétri-
cos en las entradas correspondientes, podrían
dañarse.

37

Interruptor “P.H. +18 V” para la entrada 1 para
conectar la alimentación phantom 18 V.

* Es posible sacar las barras para un acceso más fácil.

2

Consejos de utilización y de seguridad

Esta unidad cumple con todas las normativas que
relevantes la UE y es por ello está marcada con

.

Respete escrupulosamente los puntos siguientes:

G

El aparato está fabricado solo para una utilización
en interior. Protegedlo de las salpicaduras, de
todo tipo de protecciones de agua, de la humedad
elevada y del calor (temperatura de funciona-
miento admisible 0 – 40 °C).

G

En ningún caso, dejar un objeto con un contenido
liquido o un vaso sobre el aparato.

G

El calor destacado por el aparato debe evacuarse
correctamente por una circulación de aire. En nin-

gún caso, los agujeros de ventilación del amplifi-
cador deben obstruirse.

G

No haga nunca funcionar el amplificador y desco-
néctelo inmediatamente cuando:
1. daños aparecen en el aparato o en el cable de

red.

2. después de una caída o accidente similar, el

aparato pueda presentar un defecto.

3. mal funcionamiento aparece.
En todos los casos, los daños deben repararse
por un técnico especializado.

G

No desconecte nunca el aparato tirando del cable
de red, sujételo siempre por la toma.

G

Para limpiar el aparato, utilizar un trapo seco y
suave, en ningún caso limpiarlo con productos
químicos o agua.

G

Rechazamos toda responsabilidad en caso de
daños corporales o materiales si el aparato está
utilizado con otro fin para el cual ha sido fabri-
cado, si no está correctamente conectado, utili-
zado o reparado por una persona habilitada, por
estos mismos motivos, el aparato carecería de
todo tipo de garantía.

3

Posibilidades de utilización 
y accesorios

Los amplificadores PA-5240 y PA-5480 están espe-
cialmente fabricados para una utilización en instala-
ciones de Public Address 100 V. Salidas 100 V para
5 zonas de sonorización como mucho están dispo-
nibles en las cuales el volumen se puede regular
separadamente. Puede conectar micros (canales1 –

4) o aparatos con nivel línea (canales 2 – 5) con

cinco canales de entrada que se pueden mezclar
entre ellos. Puede también colocar en el comparti-

Si la unidad debe retirarse definitivamente
del funcionamiento, llévela a un centro de
reciclaje local para su eliminación no perju-
dicial para el medio ambiente.

ADVERTENCIA

La unidad se alimenta con una
tensión de red peligrosa (230 V~).
¡Deje su mantenimiento sólo en
manos de personal especializado
y no inserte nada a través de las
aberturas de ventilación! Una
manipulación inexperta o la modi-
ficación de la unidad pueden cau-
sar un peligro de descarga eléc-
trica.

Durante el funcionamiento existe un peligro de
contacto en las conexiones de altavoz (16, 25) con
un voltaje de hasta 100 V. No use nunca el amplifi-
cador sin tapa protectora (15).

Haga o cambie todas las conexiones sólo con el
sistema de megafonía apagado.

17

Nederlands

Español

Summary of Contents for 24.3140

Page 1: ...CIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNIN...

Page 2: ...ran ais Page 10 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 16 Dansk Sida 22 Svenska Sidan 22 Suomi Sivulta 23 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIA...

Page 3: ...N MASTER PRE OUT 20 230 V 50 Hz 750 VA DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V DC POWER 24 V4 20 A G AC POWER REMOTE GROUND LIFT 1 ON 5 4 3 2 1 ATT ZONE OUTPUTS 100V 20 8 B B COM 8 100V 20 8 NC Remote Siren...

Page 4: ...precher mit maximal 100 WRMS PA Mixing Amplifier for 5 Zones Please read these operating instructions carefully prior to operation and keep them for later reference All operating elements and connecti...

Page 5: ...y replace a burnt out fuse by one of the same type only 28 Screw terminals for an emergency power supply 24 V 29 GROUND LIFT switch in case of hum problems for separating the signal ground from the ho...

Page 6: ...autsprecher nicht berschritten werden 240 W Sinus PA 5240 bzw 480 W Sinus PA 5480 rack The front panel alone will not be able to secure the unit side rails or a base plate must be addition ally provid...

Page 7: ...hen Falls die gew nschte Lautst rke nicht erreicht wird und die LED clip noch nicht aufleuchtet 5 4 Inserting an equalizer or another unit For external effects on the sound e g an equalizer can be ins...

Page 8: ...9 ganz auf Null drehen warten bis die LED prot erlischt und dann den Verst rker ausschalten Die Fehlerursache beheben zum Beispiel 1 Bei einer berlastung weniger Lautsprecher an schlie en oder wenn m...

Page 9: ...owever total load must not exceed 240 W PA 5240 or 480 W PA 5480 8 output PA 5240 1 240 W PA 5480 1 480 W Max output power PA 5240 340 W PA 5480 680 W THD 1 Inputs Mic 1 2 5 mV 2 k bal Mic 2 4 2 5 mV...

Page 10: ...peut recevoir 100 WRMS au plus via les haut parleurs En aucun cas la puissance totale autoris e ne doit tre d pass e PA 5240 240 WRMS PA 5480 480 WRMS Amplificatore mixer PA per 5 zone Vi preghiamo d...

Page 11: ...rleurs 16 25 Ne faites jamais fonctionner l am plificateur sans le couvercle de protection 15 Les branchements ne doivent tre effectu s ou modifi s que si l installation PA est teinte gli altoparlanti...

Page 12: ...is sance fournie par les haut parleurs 100 V ne doit pas tre de plus de 100 WRMS la puissance totale autoris e de tous les haut parleurs ne doit pas tre d pass e 240 WRMS PA 5240 ou 480 WRMS PA 5480 P...

Page 13: ...faut pas brancher de micros asym triques aux entr es correspondantes ces micros pourraient tre endommag s 5 3 Apparecchi con uscita Line Si possono collegare sei apparecchi con uscita Line p es lettor...

Page 14: ...imp rativement la fiche secteur sinon il y a risque de d charge lectrique menti l amplificatore sarebbe sovrapilotato e si avrebbero delle distorsioni Abbassare allora il regolatore MASTER Se il volu...

Page 15: ...non pi di 240 W PA 5240 e 480 W PA 5480 Uscita 8 PA 5240 1 240 W PA 5480 1 480 W Potenza d uscita max PA 5240 340 W PA 5480 680 W Fattore di distorsione 1 Ingressi Mic 1 2 5 mV 2 k simm Mic 2 4 2 5 mV...

Page 16: ...elastbaarheid van maximaal 100 WRMS Amplificador mezclador de megafon a 5 zonas Lea atentamente estas instrucciones de funciona miento antes de utilizar el aparato y gu rdelas para usos posteriores Pu...

Page 17: ...ijzigd worden wanneer de geluidsinstallatie is uitgeschakeld 26 Barra con tuerca AC POWER REMOTE para un interruptor externo para un arranque paro a dis tancia Consejo para un control a distancia el a...

Page 18: ...tale belasting van alle luidsprekers niet worden overschreden 240 W Sinus PA 5240 resp 480 W Sinus PA 5480 miento 1 uno de los m dulos MONACOR siguien tes PA 1120DMT memoria de mensaje digital con tem...

Page 19: ...hadigd zouden kunnen worden 5 3 Aparatos con salida l nea Es posible conectar seis aparatos con salida l nea p ej lector CD tuner lector de cassettes respecti vamente un aparato con los canales 2 4 y...

Page 20: ...het gongsignaal mag uitsluitend gebeuren door deskundig per soneel De versterker moet hiervoor worden geopend Trek in elk geval eerst de net stekker uit het stopcontact anders loopt u het risico van...

Page 21: ...240 W PA 5240 o 480 W PA 5480 Salida 8 PA 5240 1 240 W PA 5480 1 480 W Potencia de salida m xima PA 5240 340 W PA 5480 680 W Tasa de distorsi n 1 Entradas Mic 1 2 5 mV 2 k sim Mic 2 4 2 5 mV 2 k sim L...

Page 22: ...produktet og indf r aldrig gen stande i ventilationshullerne da du dermed risikere at f elektrisk st d Under drift er der farlig sp nding op til 100 V p h jtaler terminalerne 16 25 Brug aldrig forst...

Page 23: ...rtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat tanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutet...

Page 24: ...24...

Page 25: ...Blockschaltbild Block diagram 25...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0111 99 04 06 2015...

Reviews: