Monacor 24.3140 Instruction Manual Download Page 12

PA-1120DMT

mémoire de messages digitaux avec
programmateur

PA-1140RCD

radio / lecteur  CD

PA-1200C

programmateur

PA-1200RDS

radio  AM / FM

Le micro de table PTT Public Adress 

PA-5000PTT

de MONACOR est spécialement conçu pour ces
amplificateurs comme accessoire distinct : il peut
être relié aux barrettes à vis (34) des canaux 2 – 4.

4

Positionnement de lʼappareil

Lʼamplificateur est prévu pour être placé dans un
rack 482 mm/19″, il peut également être placé
directement sur une table. Dans tous les cas, lʼair
doit pouvoir circuler librement via les ouïes de venti-
lation afin de garantir un refroidissement suffisant de
lʼamplificateur.

4.1 Installation en rack

Pour un montage en rack 3 unités (3 unités =
133 mm) sont nécessaires. Afin que le rack ne se ren-
verse pas, vous devez placer lʼamplificateur dans la
partie inférieure du rack. Pour une fixation solide la
plaque avant ne suffit pas; utilisez également des
rails latéraux ou une plaque arrière pour le maintenir
correctement en place.

Lʼair chaud soufflé latéralement par lʼamplifica-

teur doit pouvoir être évacué du rack. Sinon, il y a
accumulation de chaleur dans le rack ce qui peut
endommager non seulement lʼamplificateur mais
aussi les autres appareils placés dans le rack. Insé-
rez une unité de ventilation dans le rack en cas de
dégagement insuffisant de chaleur.

5

Branchements de lʼamplificateur

Tous les branchements ne doivent être effectués
que par un technicien qualifié et uniquement lorsque
lʼamplificateur est éteint.

De nombreux branchements, par exemple pour

les haut-parleurs, se trouvent sous le couvercle de
protection (15). Dévissez-le pour effecteur les bran-
chements.

5.1 Haut-parleurs

1)

Soit

reliez des haut-parleurs 100 V pour les cinq

zones de sonorisation aux bornes ATT ZONE
OUTPUTS (16)

2)

Soit

reliez un groupe de haut-parleurs avec une

impédance totale de 8 Ω au moins aux bornes
COM (22) et 8 Ω (23). Les atténuateurs de zone
(6) nʼinfluencent pas cette sortie.

3) Lors des branchements, veillez toujours à res-

pecter la polarité : pour le branchement 8 Ω, la
borne COM est le pôle moins et la borne 8 Ω le
pôle plus. Le branchement plus des câbles haut-
parleurs est toujours repéré.

4) Il est également possible de relier des haut-par-

leurs supplémentaires 100 V dont le volume ne
doit pas être diminué par les atténuateurs de

zone (6) aux bornes COM (22) et 100 V (25).
Cependant, la puissance totale de ces haut-par-
leurs et des haut-parleurs aux bornes ATT ZONE
OUTPUTS ne doit pas être dépassée (voir
conseil “Attention”).

5.2 Microphones

Il est possible de relier quatre micros, respective-
ment 1 micro aux canaux 1 – 4 :

1. Dans le canal 1 à la prise MIC (7) de la face avant

ou à la prise combo XLR/jack 6,35 INPUT-1 (21).
Un signal sur le canal 1 est prioritaire par rapport
à tous les autres signaux, cʼest-à-dire que le
volume des autres signaux est automatiquement
diminué en cas dʼannonce dans le micro du
canal 1.

2. Dans le canal 2 à la prise combo XLR/jack 6,35

INPUT-2 (20) ou à la barrette à vis (34) située
dessous. Un signal dans le canal 2 est prioritaire
sur le signal dans le canal AUX.

3. Dans le canal 3 à la barrette INPUT-3 (34). Un

signal dans le canal 3 est prioritaire sur le signal
dans le canal AUX.

4. Dans le canal 4 à la barrette INPUT-4 (34). Un

signal dans le canal 4 est prioritaire sur le signal
dans le canal AUX.

Pour une meilleure manipulation, il est possible de
retirer les barrettes (34) de lʼappareil et une fois les
branchements effectués, de les remettre en place.

1) Reliez les micros avec les connexions corres 

-

pondantes. Pour des micros avec touche de pa -
role, nʼutilisez que les barrettes (34) si le gong
doit être aussi déclenché par le micro.

2) Dans les canaux 2 – 4, la touche “Mic/Ligne” (35)

ne doit pas être enfoncée si un micro est branché
pour que lʼentrée soit commutée sur la sensibilité
du micro.

3) En cas dʼutilisation dʼun micro à alimentation fan-

tôme, enfoncez la touche “P.H. +18V” (36, 37)
correspondante. Le micro et alors alimenté par
une tension de 18 V depuis lʼamplificateur.

AVERTISSEMENT

Lʼamplificateur ne doit pas 
fonctionner sans le couvercle
de protection (15). Pendant le
fonc tionnement, des tensions
dangereuses, jusquʼà 100 V,
sont présentes aux con 

-

nexions haut-parleurs (16, 25).
Une fois les branchements
effectués, revissez solidement
le couvercle afin de protéger
les connexions de tout contact.

Attention !

Dans chaque zone de sonorisation, la puis-
sance fournie par les haut-parleurs 100 V ne
doit pas être de plus de 

100 W

RMS

, la puissance

totale autorisée de tous les haut-parleurs ne
doit pas être dépassée :

240 W

RMS

(PA-5240) ou

480 W

RMS

(PA-5480)

PA-1120DMT

memoria digital-message con timer

PA-1140RCD

tuner / lettore  CD

PA-1200C

timer

PA-1200RDS

radio  AM / FM

Il microfono da tavolo PA/PTT, 

PA-5000PTT

della

MONACOR, è previsto specialmente per questi am -
plificatori come accessorio separato e può es sere
collegato con le morsettiere (34) dei canali 2 – 4.

4

Collocare lʼamplificatore

Lʼamplificatore è previsto per il montaggio in un rack
(482 mm/19″), ma può essere usato anche su un
tavolo. In ogni caso è necessario che lʼaria possa
circolare liberamente attraverso tutte le fessure di
aerazione per garantire un raffreddamento suffi-
ciente dello stadio finale.

4.1 Montaggio in un rack

Per il montaggio in un rack sono richieste tre unità di
altezza (= 133 mm). Per evitare che il rack risulti con
troppi pesi in alto occorre che lʼamplificatore venga
sistemato in basso. Per un fissaggio sicuro non
basta il pannello frontale. Lʼapparecchio deve
essere sostenuto da guide laterali o da un piano sul
quale poggia.

Lʼaria espulsa lateralmente dallʼamplificatore

deve poter uscire dal rack. Altrimenti lʼamplificatore
si può riscaldare troppo con possibili danni anche
alle altre apparecchiature. Se il deflusso dellʼaria
calda non è sufficiente, conviene installare un venti-
latore nel rack.

5

Collegare lʼamplificatore

Tutti i collegamenti devono essere eseguiti da una
persona qualificata ed in ogni caso con lʼamplifica-
tore spento!

Numerosi contatti, p. es. per gli altoparlanti, si tro-

vano sotto la copertura protettiva (15). Per eseguire
i collegamenti svitare la copertura.

5.1 Altoparlanti

1) Collegare ai morsetti ATT ZONE OUTPUTS (16)

degli altoparlanti con uscita audio 100 V per le
cinque zone di sonorizzazione

2)

oppure

collegare ai morsetti COM (22) e 8 Ω (23)

un gruppo di altoparlanti con impedenza com-
plessiva non inferiore a 8 Ω. Gli attenuatori di
zona (6) non hanno nessunʼinfluenza su questʼu-
scita.

3) Rispettare sempre la corretta polarità durante i

collegamenti. Nel collegamento a 8 Ω, il morsetto
COM è il negativo e il morsetto 8 Ω il positivo. Il
positivo dei cavi per altoparlanti è sempre quello
marcato.

4) Altri altoparlanti 100 V, il cui volume non deve

essere ridotto dagli attenuatori di zona (6) pos-
sono essere collegati ai morsetti COM (22) e
100 V (25). Anche in questo caso, la potenza
complessiva di tutti gli altoparlanti non deve
essere superata (vedi sopra la nota “Attenzione”).

5.2 Microfoni

Si possono collegare quattro microfoni, uno ad
ognuno dei canali 1 – 4:

1. Per il canale 1 alla presa MIC (7) sul pannello

frontale oppure alla presa combi XLR/jack
6,3 mm INPUT-1 (21). Un segnale nel canale 1
ha la priorità rispetto a tutti gli altri segnali; cioè il
volume degli altri segnali viene abbassato se si
parla nel microfono del canale 1.

2. Per il canale 2 alla presa combi XLR/jack 6,3 mm

INPUT-2 (20) oppure alla morsettiera sottostante
(34). Un segnale nel canale 2 ha la priorità ri -
spetto a un segnale nel canale AUX.

3. Per il canale 3 alla morsettiera INPUT-3 (34). Un

segnale nel canale 3 ha la priorità rispetto a un
segnale nel canale AUX.

4. Per il canale 4 alla morsettiera INPUT-4 (34). Un

segnale nel canale 4 ha la priorità rispetto a un
segnale nel canale AUX.

Per maggiore comodità, le morsettiere (34) si pos-
sono sfilare dai loro connettori, e dopo il collega-
mento possono essere rimontate.

1) Collegare i microfoni con i relativi contatti. Per il

microfono con pulsante “Voce” usare solo le mor-
settiere (34) se anche il gong deve essere atti-
vato dal microfono.

2) Nei canali 2 – 4, il tasto “Mic/Line” (35) non deve

essere premuto quando si collega un microfono;
altrimenti lʼingresso non è impostato sulla sensi-
bilità del microfono.

3) Utilizzando un microfono con alimentazione

phantom, premere il relativo tasto “P.H. +18 V”
(36, 37). In questo caso, il microfono viene ali-
mentato a 18 V dallʼamplificatore.

AVVERTIMENTO

Lʼapparecchio non deve essere
usato senza la copertura protet-
tiva (15). Durante il funziona-
mento, ai contatti per altopar-
lanti (16, 25) sono presenti
tensioni pericolose fino a 100 V.
Dopo aver eseguito i collega-
mento riavvitare la copertura
per proteggere i collegamenti
dal contatto accidentale.

Attenzione!

In ogni zona di sonorizzazione, la potenza degli
altoparlanti 100 V può essere di 

100 W

RMS

max., ma la potenza complessiva per tutti gli
altoparlanti non deve essere superata:

240 W

RMS

(PA-5240) o

480 W

RMS

(PA-5480)

12

Français

Italiano

Summary of Contents for 24.3140

Page 1: ...CIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNIN...

Page 2: ...ran ais Page 10 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 16 Dansk Sida 22 Svenska Sidan 22 Suomi Sivulta 23 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIA...

Page 3: ...N MASTER PRE OUT 20 230 V 50 Hz 750 VA DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V DC POWER 24 V4 20 A G AC POWER REMOTE GROUND LIFT 1 ON 5 4 3 2 1 ATT ZONE OUTPUTS 100V 20 8 B B COM 8 100V 20 8 NC Remote Siren...

Page 4: ...precher mit maximal 100 WRMS PA Mixing Amplifier for 5 Zones Please read these operating instructions carefully prior to operation and keep them for later reference All operating elements and connecti...

Page 5: ...y replace a burnt out fuse by one of the same type only 28 Screw terminals for an emergency power supply 24 V 29 GROUND LIFT switch in case of hum problems for separating the signal ground from the ho...

Page 6: ...autsprecher nicht berschritten werden 240 W Sinus PA 5240 bzw 480 W Sinus PA 5480 rack The front panel alone will not be able to secure the unit side rails or a base plate must be addition ally provid...

Page 7: ...hen Falls die gew nschte Lautst rke nicht erreicht wird und die LED clip noch nicht aufleuchtet 5 4 Inserting an equalizer or another unit For external effects on the sound e g an equalizer can be ins...

Page 8: ...9 ganz auf Null drehen warten bis die LED prot erlischt und dann den Verst rker ausschalten Die Fehlerursache beheben zum Beispiel 1 Bei einer berlastung weniger Lautsprecher an schlie en oder wenn m...

Page 9: ...owever total load must not exceed 240 W PA 5240 or 480 W PA 5480 8 output PA 5240 1 240 W PA 5480 1 480 W Max output power PA 5240 340 W PA 5480 680 W THD 1 Inputs Mic 1 2 5 mV 2 k bal Mic 2 4 2 5 mV...

Page 10: ...peut recevoir 100 WRMS au plus via les haut parleurs En aucun cas la puissance totale autoris e ne doit tre d pass e PA 5240 240 WRMS PA 5480 480 WRMS Amplificatore mixer PA per 5 zone Vi preghiamo d...

Page 11: ...rleurs 16 25 Ne faites jamais fonctionner l am plificateur sans le couvercle de protection 15 Les branchements ne doivent tre effectu s ou modifi s que si l installation PA est teinte gli altoparlanti...

Page 12: ...is sance fournie par les haut parleurs 100 V ne doit pas tre de plus de 100 WRMS la puissance totale autoris e de tous les haut parleurs ne doit pas tre d pass e 240 WRMS PA 5240 ou 480 WRMS PA 5480 P...

Page 13: ...faut pas brancher de micros asym triques aux entr es correspondantes ces micros pourraient tre endommag s 5 3 Apparecchi con uscita Line Si possono collegare sei apparecchi con uscita Line p es lettor...

Page 14: ...imp rativement la fiche secteur sinon il y a risque de d charge lectrique menti l amplificatore sarebbe sovrapilotato e si avrebbero delle distorsioni Abbassare allora il regolatore MASTER Se il volu...

Page 15: ...non pi di 240 W PA 5240 e 480 W PA 5480 Uscita 8 PA 5240 1 240 W PA 5480 1 480 W Potenza d uscita max PA 5240 340 W PA 5480 680 W Fattore di distorsione 1 Ingressi Mic 1 2 5 mV 2 k simm Mic 2 4 2 5 mV...

Page 16: ...elastbaarheid van maximaal 100 WRMS Amplificador mezclador de megafon a 5 zonas Lea atentamente estas instrucciones de funciona miento antes de utilizar el aparato y gu rdelas para usos posteriores Pu...

Page 17: ...ijzigd worden wanneer de geluidsinstallatie is uitgeschakeld 26 Barra con tuerca AC POWER REMOTE para un interruptor externo para un arranque paro a dis tancia Consejo para un control a distancia el a...

Page 18: ...tale belasting van alle luidsprekers niet worden overschreden 240 W Sinus PA 5240 resp 480 W Sinus PA 5480 miento 1 uno de los m dulos MONACOR siguien tes PA 1120DMT memoria de mensaje digital con tem...

Page 19: ...hadigd zouden kunnen worden 5 3 Aparatos con salida l nea Es posible conectar seis aparatos con salida l nea p ej lector CD tuner lector de cassettes respecti vamente un aparato con los canales 2 4 y...

Page 20: ...het gongsignaal mag uitsluitend gebeuren door deskundig per soneel De versterker moet hiervoor worden geopend Trek in elk geval eerst de net stekker uit het stopcontact anders loopt u het risico van...

Page 21: ...240 W PA 5240 o 480 W PA 5480 Salida 8 PA 5240 1 240 W PA 5480 1 480 W Potencia de salida m xima PA 5240 340 W PA 5480 680 W Tasa de distorsi n 1 Entradas Mic 1 2 5 mV 2 k sim Mic 2 4 2 5 mV 2 k sim L...

Page 22: ...produktet og indf r aldrig gen stande i ventilationshullerne da du dermed risikere at f elektrisk st d Under drift er der farlig sp nding op til 100 V p h jtaler terminalerne 16 25 Brug aldrig forst...

Page 23: ...rtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat tanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutet...

Page 24: ...24...

Page 25: ...Blockschaltbild Block diagram 25...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0111 99 04 06 2015...

Reviews: