background image

Todos los elementos de funcionamiento y las
conexiones que se describen pueden encontrarse
en la página 2.

1

Elementos de Funcionamiento 
y Conexiones

1.1 Monitor

Botón

para conectar el monitor o pasar a modo

standby

Botón V1/ V2 para conmutar entre las fuentes de

vídeo

Botón MENU para activar los objetos de menú del

menú en pantalla

B y - para los ajustes del menú en pantalla

Jack 3,5 mm VIDEO para conectar dos fuentes de

vídeo mediante el cable de distribución con conec-
tores RCA entregado

Toma de alimentación 12 V

para conectar el ali-

mentador entregado

Sensor IR para las señales del control remoto

1.2 Control remoto

Botón

: Corresponde al botón

(1) del monitor

Panel de funcionamiento para ajustar los paráme-

tros de imagen:
Botones

Brillo

Botones COL

Intensidad del color

Botones

Contraste

Aumente (

L

) o reduzca (

M

) el valor con el botón de

flecha correspondiente.

10 Botón V1\V2: corresponde al botón V1/ V2 (2) del

monitor

11 Botón P.P para conmutar entre varios ajustes de

imagen

12 Botón SYS para el modo espejo: 

 

2

Notas de Seguridad

Los aparatos (monitor y alimentador) cumplen con
todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto
están marcados con el símbolo

.

Preste atención a los siguientes puntos bajo cualquier
circunstancia:

G

Los aparatos están adecuados para su aplicación
sólo en interiores. Protéjalos de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 ºC).

G

No utilice el monitor y desconecte inmediatamente
el alimentador del enchufe si: 
1. Los aparatos están visiblemente dañados
2. El aparato ha sufrido daños después de una

caída o accidente similar.

3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar los apa-
ratos bajo cualquier circunstancia.

G

Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza;
no utilice nunca ni agua ni productos químicos.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material resul-
tante si los aparatos se utilizan para otros fines dife-
rentes a los originalmente concebidos, si no se
conectan correctamente, no se utilizan adecuada-
mente o no se reparan por expertos.

3

Aplicaciones

Este monitor a color LCD TFT con iluminación de
fondo LED está adecuado para aplicaciones universa-
les, p. ej. en sistemas de videovigilancia. Tiene dos
entradas de vídeo y ofrece una nitidez de imagen de
gran contraste en formato 16 : 9 ó 4 : 3. La imagen se
puede poner en espejo vertical y/o horizontal.

El monitor se entrega con:
– Control remoto IR
– Soporte de monitor
– Alimentador
– Cable adaptador RCA para las conexiones de vídeo

4

Colocación / Instalación

Coloque el monitor mediante el soporte entregado, for-
mado por una base y un soporte articulado (fig. 4), o
móntelo en una pared:

1) Afloje el tornillo de montaje (b) del soporte de modo

que la pequeña placa metálica (c) se pueda desli-
zar por la guía (a) de la parte posterior del monitor.
Deslice la placa metálica por la guía y apriete el tor-
nillo de montaje para sujetar el soporte en la guía. 

2) Atornille la base al soporte mediante su tornillo de

cabeza ranurada en cruz con resorte (d). Apriete el
tornillo de modo que se asegure una conexión esta-
ble entre la base y el soporte.

3) Afloje el tornillo de cierre (e) de la articulación del

soporte, ajuste la inclinación deseada para el moni-
tor y luego apriete de nuevo el tornillo.

4) Para el montaje en pared, fije la base con 2 tornillos

(fig. 6). Incluso cuando el soporte se mantiene
sobre su base (fig. 5), la base debe atornillarse en
un lugar seguro si se puede caer o tumbar.

Si va a poner los aparatos fuera de servicio
definitivamente, llévelos a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.

ADVERTENCIA

El alimentador utiliza un voltaje peli-
groso. Deje el mantenimiento en manos
del personal cualificado. El manejo
inexperto o la modificación del aparato
pueden provocar una descarga.

R

R

R

R

16

E

Summary of Contents for 18.3380

Page 1: ...ENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TFT LCD FARBMONITOR TFT LCD COLOUR MONITOR ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...glädje med din nya MONACOR produkt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 23 Ennen kytkemistä Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden MONACOR laitteen kanssa Ennen lait teen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti tutus tumaan turv...

Page 4: ... Geräte zweckentfremdet nicht richtig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachge recht repariert kann keine Haftung für daraus resul tierende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für die Geräte übernommen werden 3 Einsatzmöglichkeiten Dieser TFT LCD Farbmonitor mit LED Hintergrund beleuchtung ist universell einsetzbar z B in Video Überwachungsanlagen Er verfügt über zwei Video eingänge...

Page 5: ...m blau und AV1 bzw AV2 bleibt permanent einge blendet Um zurück auf Stand by zu schalten die Taste oder erneut drücken Hinweis Der Monitor verbraucht auch im Stand by Modus einen geringen Strom Zum kompletten Ausschal ten von Monitor und Netzgerät sollte bei längerem Nicht gebrauch das Netzgerät von der Netzsteckdose getrennt werden um Energie zu sparen 2 Zum Umschalten zwischen den Videoquellen d...

Page 6: ...ch dem letzten Tastendruck wieder ausblendet Reihenfolge der Menüpunkte 1 BRIGHT HELLIG 2 CONTRAST KONTR 3 COLOR FARBSÄT Über die ersten drei Menüpunkte können die Bildparameter Helligkeit Kontrast und Farbsätti gung geändert werden den jeweiligen Wert mit der Taste erhöhen oder mit der Taste redu zieren 4 ZOOM Mit der Taste oder zwischen den Bildforma ten 16 9 und 4 3 umschalten 5 SIGNAL Mit der ...

Page 7: ...nd no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the units are used for other pur poses than originally intended if they are not cor rectly connected or operated or if they are not repaired in an expert way 3 Applications This TFT LCD colour monitor with LED background illumination is suitable for universal applications e g in video surveillance systems It h...

Page 8: ...blue and AV1 or AV2 is inserted per manently To switch back to stand by press the button or again Note The monitor has a low current consumption even in the stand by mode To switch off the monitor and the power supply unit completely when not in use for a longer period of time disconnect the power supply unit from the socket to save power 2 To switch over the video sources press the but ton V1 V2 ...

Page 9: ...elay as the menu will disappear shortly after the last button has been pressed Order of the menu items 1 BRIGHT 2 CONTRAST 3 COLOR The image parameters brightness contrast and colour intensity can be changed via the first three menu items increase the corresponding value with the button or decrease it with the button 4 ZOOM Switch over the image sizes 16 9 and 4 3 with the button or 5 SIGNAL Switc...

Page 10: ...us les cas les dommages doivent être répa rés par un technicien spécialisé G Pour le nettoyage utilisez seulement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau G Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom mages matériels ou corporels résultants si les appa reils sont utilisés dans un but autre que celui pour lequel ils ont été conçus sʼils ne sont pas correcte ment bran...

Page 11: ...ppuyez sur la touche 1 sur le moniteur ou 8 sur la télécommande sur lʼécran lʼimage de la dernière source vidéo sélec tionnée sʼaffiche et pendant quelques secondes AV1 pour la source vidéo 1 ou AV2 pour la source vidéo 2 sont visibles Si le moniteur ne reçoit pas de signal vidéo de la source vidéo sélec tionnée lʼécran reste bleu et AV1 ou AV2 reste affiché en permanence Pour revenir au mode stan...

Page 12: ...uelques secondes Cette fonction nʼest cependant pas disponible puisquʼau cune lecture audio nʼest prévue pour le moniteur Pour effectuer les réglages appuyez sur les touches les unes après les autres rapidement puisque le menu disparaît brièvement après la der nière activation dʼune touche Suite des points du menu 1 BRIGHT LUMINO 2 CONTRAST CONTR 3 COLOR COULEUR Via les trois premiers points du me...

Page 13: ...mproprio di collegamenti sbagliati dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte degli apparecchi non si assume nessuna res ponsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garan zia per gli apparecchi 3 Possibilità dʼimpiego Questo monitor TFT LCD a colori con retroillumina zione a LED è previsto per impieghi universali p es in impianti di sorve...

Page 14: ...sorgente selezionata lo schermo diventa blu e si vede AV1 o AV2 in modo permanente Per ritornare al modo di stand by premere nuovamente il tasto o N B Anche nel modo di stand by il monitor consuma un poʼ di corrente Per spegnere completamente il monitor e lʼalimentatore nelle pause prolungate si dovrebbe stac care lʼalimentatore dalla rete per risparmiare energia 2 Per cambiare le sorgenti video p...

Page 15: ...egne Ordine delle voci del menù 1 BRIGHT LUMINO 2 CONTRAST CONTR 3 COLOR SATUR Con le prime tre voci del menù si possono modi ficare i parametri luminosità contrasto e satura zione aumentare il relativo valore con il tasto e ridurlo con il tasto 4 ZOOM Con il tasto o cambiare fra i formati dellʼim magine 16 9 e 4 3 5 SIGNAL Con il tasto o cambiare fra le sorgenti video AV1 e AV2 6 LANG LING Con il...

Page 16: ...ímicos G No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material resul tante si los aparatos se utilizan para otros fines dife rentes a los originalmente concebidos si no se conectan correctamente no se utilizan adecuada mente o no se reparan por expertos 3 Aplicaciones Este monitor a color LCD TFT con iluminación de fondo LED está adecuado para aplicaciones un...

Page 17: ... vol verá azul y aparecerá AV1 o AV2 permanente mente Para volver a standby pulse el botón o de nuevo Nota El monitor tiene un consumo de corriente débil incluso en modo standby Para desconectar completa mente el monitor y el alimentador cuando no se vayan a utilizar durante un largo periodo de tiempo desconecte el alimentador de la toma de corriente para ahorrar energía 2 Para cambiar entre las f...

Page 18: ...menú desaparece poco después de que se pulse el último botón Orden de los objetos del menú 1 BRIGHT BRILLO 2 CONTRAST CONTR 3 COLOR Los parámetros de imagen brillo contraste y intensidad de color se pueden cambiar con los primeros tres objetos del menú aumente el valor correspondiente con el botón o redúz calo con el botón 4 ZOOM Cambie el formato de imagen entre 16 9 y 4 3 con el botón o 5 SIGNAL...

Page 19: ...ów chemicznych G Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial ności za wynikłe uszkodzenia sprzętu lub obrażenia użytkownika w przypadku gdy urządzenie było wyko rzystywane w innych celach niż to się przewiduje lub jeśli zostało nieodpowiednio zainstalowane użytko wane lub poddane nieautoryzowanej naprawie 3 Zastosowanie Ten kolorowy monitor LCD TFT z podświetleniem dio dowym przeznaczony jest ...

Page 20: ...itor ponownie w tryb stand by Uwaga Jeżeli monitor nie będzie przez dłuższy czas wykorzystywany należy odłączyć zasilacz od gniazdka sieciowego gdyż pobiera on niewielką ilość prądu nawet w trybie stand by 2 Do przełączania między źródłami wideo służy przycisk V1 V2 2 na monitorze oraz przycisk V1 V2 10 na pilocie Wybrane źródło wskazywane jest przez kilka sekund na monitorze AV1 lub AV2 3 Do zmia...

Page 21: ...powied nią sekwencję przycisków bez dłuższych przerw gdyż menu zostaje wyłączone kilka sekund po ostatnim wciśnięciu przycisku Kolejność poleceń w menu 1 BRIGHT jasność 2 CONTRAST kontrast 3 COLOR kolor Do zmiany wartości wybranego ustawienia służą przyciski oraz 4 ZOOM Wcisnąć przycisk lub aby przełączyć się na format 16 9 lub 4 3 5 SIGNAL sygnał Wcisnąć przycisk lub aby przełączyć się mię dzy źr...

Page 22: ...de netadap ter is levensgevaarlijk Open het apparaat daarom nooit zelf U loopt het risico van een elektri sche schok TFT LCD farvemonitor Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Enhederne monitor og strømforsyning overholder alle relevante EU direktiver o...

Page 23: ... elektrisk chock 23 TFT LCD värimonitori Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat tur vallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä Lait teen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän lait teen muunkielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Nämä laiteet monitori ja virtalähde täyttävät kaikki niihin kohdistuvat EU direktiivit ja niille on myönnetty hyväksyntä Huomioi seuraavat sei...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1398 99 01 01 2013 ...

Reviews: