INS10578C- 3/20
5
1. Apply thread seal tape to threads of Drain Tail Piece
(J)
.
2. Assemble to Waste Seat
(E)
.
1. Aplique cinta para sellar roscas a las roscas de la sección final del desagüe
(J)
.
2. Arme al asiento del desagüe
(E)
.
1. Appliquer un ruban pour joints filetés sur les filets de l'about
(J)
.
2. Assembler avec le siège de bonde
(E)
.
E
J
2
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints filetés
1
9
F
E
1
2
Clean surface
Limpiar la superficie
Nettoyer la surface
6
1. Clean drain opening in the bottom of sink.
2. Ensure Gasket
(F)
is installed on Waste Seat
(E)
.
1. Limpie la abertura del desagüe en el fondo del fregadero.
2. Asegúrese de que el empaque
(F)
esté instalado en el asiento del desagüe
(E)
.
1. Nettoyer l'ouverture de la bonde au fond de l'évier.
2. S’assurer que le joint d’étanchéité
(F)
est installé sur le siège de bonde
(E)
.
Make final tightening of Drain Nut
(I)
to Waste Seat
(E)
with wrench.
Haga el ajuste final de la tuerca del desagüe
(I)
en el asiento del desagüe
(E)
con una llave.
Effectuer le serrage final de l’écrou de bonde
(I)
au siège de bonde
(E)
avec une clé.
Insert Waste Seat
(E)
with Gasket
(F)
through drain hole in sink. From underside of sink, assemble
Drain Gasket
(G)
Drain Washer
(H)
, and Drain Nut
(I)
onto Waste Seat and Plug Assembly
(E)
.
Inserte el asiento del desagüe
(E)
con el empaque
(F)
a través del agujero de desagüe en el
fregadero. Por debajo del fregadero, arme el empaque del desagüe
(G)
, la arandela del desagüe
(H)
y la tuerca del desagüe
(I)
en el conjunto del asiento del desagüe y el tapón
(E)
.
Insérer le siège de bonde
(E)
dans le joint d’étanchéité
(F)
en passant par l’ouverture de bonde de
l'évier. À partir du dessous de l’évier, installer le joint d'étanchéité de bonde
(G)
, la rondelle de bonde
(H)
et l'écrou de bonde
(I)
sur l'assemblage siège de bonde et bouchon
(E)
.
E
G
H
I
F
7
I
E
8