background image

Please Contact Moen First

For Installation Help, Missing or 
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA

Por favor, contáctese primero con Moen

Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX

Veuillez d’abord contacter Moen

En cas de problèmes avec l’installation, ou pour 
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA

INS10578C - 3/20

CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:

Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open 

faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been 

accomplished.

PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:

Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la 

llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua. 

ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:

Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet 

pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.

Icon Legend/Leyenda de Iconos/

 Légende des icônes

Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l’évier

Below sink
Debajo del fregadero
 Sous l'évier

Register Online:

Regístrese en línea:

S’enregistrer en ligne :

www.moen.com/product-registration

Record Purchased Model Number:

Registro del número de modelo comprado:

Consigner ici le numéro du modèle acheté :

 

(Save instruction sheet for future reference)

(Guarde la hoja de instrucciones para futura refe-rencia)

(Garder ces directives pour référence ultérieure)

I

mage is for reference only

(Style varies by model)

La imagen es sólo como referencia

(El estilo varía por el modelo)

Cette image est fournie à titre iinformatif seulement

(Le style varie selon le modèle)

ONE-HANDLE LAVATORY FAUCET
MEZCLADORA MONOMANDO PARA LAVABO
ROBINET DE LAVABO À UNE POIGNÉE

HELPFUL TOOLS

For safety and ease of 
faucet replacement, 
Moen recommends the 
use of these helpful 
tools.

HERRAMIENTAS 

ÚTILES

Para que el cambio de la 
llave sea fácil y seguro, 
Moen le recomienda 
usar estas útiles herra-
mientas.

OUTILS UTILES

Par mesure de sécurité 
et pour faciliter l’instal-
lation, Moen suggère 
l’utilisation des outils 
suivants.

Thread seal tape

Cinta para sellar roscas

Ruban pour joints filetés

Sealant

Sellador

Mastic 

Summary of Contents for S44101

Page 1: ...etpours assurerquel alimentationeneauabien t coup e Icon Legend Leyenda de Iconos L gende des ic nes Above sink Encima del lavabo Au dessus de l vier Below sink Debajo del fregadero Sous l vier Regist...

Page 2: ...n F Empaquedelasientodeldesag e G Empaquedeldesag e H Arandeladeldesag e I Tuercadeldesag e J Secci nfinaldeldesag e K Chapet nde3agujeros L Empaquedelchapet nde3agujeros M Chapet nde1agujero N Herra...

Page 3: ...binet A danslarosace M et vierjusqu cequeletoutreposebienenplace A M 3 1 O M 2 M 2 or o ou 1B ThreeHoleMounting 1 For3 Hmountingoption assemble3 HGasket L to3 HEscutcheon K Placeontosink 2 InsertFauce...

Page 4: ...el crou Vissersurlatigedemontage 3 C 1 25mm For DeckThickness less than 1 Paraelgruesodelacubiertamenosque1 Pourl paisseurdeplate formemoinsque1 1 25mm For DeckThickness more than 1 Para el grueso de...

Page 5: ...ntd tanch it F estinstall surlesi gedebonde E MakefinaltighteningofDrainNut I toWasteSeat E withwrench Hagaelajustefinaldelatuercadeldesag e I enelasientodeldesag e E conunallave Effectuerleserragefin...

Page 6: ...delaireador N provistaconalgunosmodelos Pour vacuerlesd brisdelaplomberie 11A Retirerl a rateur R enled vissant lamainou11B Enutilisantl outilpoura rateur N fourniaveccertainsmod les 2 1 R 2 11A N 11B...

Page 7: ...ante15segundos Cierreelmonomando Fairecoulerl eauchaudeetl eaufroidependant15secondes Fermerlerobinetenutilisantlapoign e 1 Forselectmodelsreplacetheaeratorbyusingtheincludedaeratortool N 2 Tightenaer...

Page 8: ...s da os incidentales o consecuentes de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no ser aplicables a usted Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos y usted puede tambi n t...

Reviews: