background image

10

par Moen ne sont pas couverts par cette garantie. Cette 

garantie s’applique uniquement aux robinets achetés après 

décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la date 

d’achat indiquée sur le reçu de caisse du client. 
Cette garantie est vaste, car elle couvre le remplacement de 

toute pièce ou de tout fini défectueux. Cependant, les 

dommages causés par une erreur d’installation, un abus du 

produit, une mauvaise utilisation du produit, l’immersion de 

l’appareil de filtration ou l’utilisation de nettoyeurs contenant 

des agents abrasifs, de l’alcool ou des solvants organiques, 

qu’ils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise de 

service ou le consommateur, sont exclus de cette garantie. 

Moen n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre, ni de 

tous dommages survenus durant l’installation, la réparation 

ou le remplacement, ni des dommages indirects ou 

consécutifs, des pertes, des blessures ou des coûts connexes 

à ce robinet. Sauf lorsque prévu par la loi, cette garantie 

remplace et exclut toutes les autres garanties et conditions, 

qu’elles soient exprimées ou sous-entendues, obligatoires ou 

autres, y compris sans restriction, celle de commercialisation 

ou d’aptitude d’utilisation. 
Certains pays, États et certaines provinces, ne permettent 

aucune exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects 

ou consécutifs. Cette garantie accorde des droits juridiques et 

il est possible que d’autres droits soient applicables selon 

l’État, la province ou le pays. Moen avisera le consommateur 

de la procédure à suivre pour soumettre une réclamation. Il 

suffit d’écrire à Moen incorporée à l’adresse indiquée ci-

dessous. Expliquer le défaut et inclure une preuve d’achat, 

inscrire son nom, adresse ainsi que l'indicatif régional et 

numéro de téléphone.

MONTAGE DU SUPPORT FACULTATIF AVEC DES VIS

ÉTAPE A1 :

Au moyen d’un crayon, tracer un cercle, sans trop appuyer sur 

le crayon, autour du support magnétique, sur le mur ou du 

ruban-cache.

ÉTAPE A2 :

Centrer le support mural dans le cercle tracé. Faire une 

marque au centre des trous gauche et droite du support. 

Enlever le support du mur.

ÉTAPE A3 :

Installation sur une surface de carrelage :

 Percer des trous 

sur les marques au moyen d’une mèche de perçage de ¼ po 

(non incluse). Insérer les dispositifs d'ancrage dans les trous.

Installation sur une surface de fibre de verre :

 L’emballage 

ne contient pas de dispositifs d’ancrage pour une surface de 

fibre de verre. Installer les dispositifs d’ancrage pour les 

surfaces de fibre de verre, conformément aux instructions de 

leur fabricant, après les avoir centrés sur les marques.

ÉTAPE A4 :

Effacer les marques de crayon se trouvant sur le mur ou 

retirer le ruban-cache.

ÉTAPE A5 :

Placer le support mural sur le mur, et le fixer à l’aide des vis.

Summary of Contents for Nebia

Page 1: ...HANDSHOWER SET UP GUIDE GUIDE D INSTALLATION DE LA DOUCHE À MAIN GUÍA DE CONFIGURACIÓN DE LA DUCHA DE MANO ...

Page 2: ... NEBIA BY MOEN SPA SHOWER PRODUCT FEATURES 1 Nebia by Moen delivers a blissful spa shower experience you ll enjoy for years to come and it won t take long to install Simple and intuitive click together features assure watertight seals without complicated plumbing tools Let s get started Your handshower includes a magnetic dock that you can place wherever you like on your shower wall You can even p...

Page 3: ...Handshower Hose PARTS FOR ASSEMBLY E Wall Screws x2 F Wall Anchors x2 G Magnetic Dock Adhesive Wall Bracket Optional permanent installation hardware for commercial use Not recommended for use in home PLEASE NOTE There will be parts remaining after installation Keep all parts for future use A B D C Inlet Quick Connect Buttons Adhesive Strip E x2 F x2 G ...

Page 4: ...the top of the bracket away from the wall until the inlet comes out of the adapter STEP 3 Lift up until the lower bracket disengages then pull the bracket away from the wall STEP 4 Remove plug STEP 5 Line up the bottom of the bracket to reinstall then pull down and push the tube back into the adapter until you hear a click Button 1 2 ...

Page 5: ... full coverage experience use the Nebia by Moen handshower like a body spray and install it at hip or torso height 8 inches to the left or right of the bracket STEP 7 Optional mounting screws and anchors provided See optional steps on page 9 before installing the dock adhesive Peel away the adhesive liner from the back of the magnetic dock s wall bracket Stick it to the wall and firmly push it in ...

Page 6: ...e faucet back in good working condition and will replace FREE OF CHARGE any part or finish that proves defective in material and manufac turing workmanship under normal installation use and service Replacement parts may be obtained by calling 1 800 289 6636 Canada 1 800 465 6130 or by writing to the address shown Proof of purchase original sales receipt from the original consumer purchaser must ac...

Page 7: ...placé contre le mur 2 À l aide d un crayon marquer le centre des trous des côtés gauche et droit le long de l axe horizontal du support 3 Enlever le support de montage du mur Usingapencil lightlytraceacirclearoundthedock E ontothewallortape Con un lápiz trace un círculo ligero alrededor del acople E sobre la pared o la cinta À l aide d un crayon tracer un cercle pâle autour du support E sur le mur...

Page 8: ...n future_________________ VOICI VOTRE DOUCHE NEBIA BY MOENMC 7 La douche spa Nebia by MoenMC qui vous fera vivre de nombreuses années de petits bonheurs sous la douche s installe rapidement La caractéristique simple et intuitive d enclenchement en un seul clic des pièces assure l étanchéité des joints et leur installation ne nécessite pas d outils de plomberie compliqués Allons y TAMPONS IMPRÉGNÉS...

Page 9: ...ain C Support coulissant D Tuyau de douche à main de 59 po PIÈCES POUR L ASSEMBLAGE E Vis pour paroi murale 2 F Dispositifs d ancrage mural 2 G Support mural adhésif pour le support magnétique Quincaillerie servant à une installation permanente optionnelle pour utilisation commerciale Non recommandée pour une utilisation résidentielle REMARQUE Il vous restera des pièces après l installation du pro...

Page 10: ... ÉTAPE 9 Pour connecter la douche à main au tuyau retirer le capuchon protecteur se trouvant à l extrémité en métal du tuyau Insérer cette extrémité en métal au bas de la douche à main Tirer légèrement sur celle ci pour vérifier la solidité du raccord ÉTAPE 10 Mettre la douche à main sur le support magnétique Celui ci retiendra la douche à main et cette dernière pourra facilement pivoter dans l an...

Page 11: ...clusion ni limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que d autres droits soient applicables selon l État la province ou le pays Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre une réclamation Il suffit d écrire à Moen incorporée à l adresse indiquée ci dessous Expliquer le défaut et inclure une preuve...

Page 12: ...illosa experiencia de ducha de espá que usted disfrutará por muchos años y no tomará mucho tiempo para instalar Las características simples e intuitivas de encaje en conjunto garantizan sellos herméticos sin herramientas complicadas de plomería Comencemos ALMOHADILLAS CON ALCOHOL GAFAS DE SEGURIDAD MARCADOR PERMANENTE CABEZAL DE DUCHA DUCHA DE MANO Y ACOPLE MAGNÉTICO SOPORTE DESLIZANTE Su ducha de...

Page 13: ... mano C Soporte D Manguera de ducha de mano de 59 1 8 m PIEZAS PARA ENSAMBLAJE E Tornillos de pared x2 F Tarugas de pared x2 G Soporte de pared adhesivo con acople magnético Herrajes de instalación permanente opcionales para uso comercial No se recomienda para uso en el hogar TENGA EN CUENTA Habrá piezas restantes después de la instalación Conserve todas las piezas para uso futuro A B D C E x2 F x...

Page 14: ...era retirando la cubierta protectora del terminal metálico de la manguera Insértela en la parte inferior de la ducha de mano Hale suavemente para probar la conexión PASO 10 Coloque la ducha de mano en el acople Se sujetará magnéticamente y puede girarlo fácilmente al ángulo que prefiera PASO 11 Registre su ducha Nebia de Moen en www moen com register INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Acabados en níquel ce...

Page 15: ...lgunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o derivados de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores puede que no apliquen en su caso Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado otro de una provincia a otra y de una nación a otra Moen le informará el procedimiento a ...

Page 16: ...THIS BOOKLET WAS PRODUCED USING SUSTAINABLE GREEN PRINTING PRACTICES INS10999 ...

Reviews: