Moen EB2000 Installation Manual Download Page 35

35

INS11010A - 7/20

INS11010A - 7/20

3 Year Limited Warranty

Moen® products have been manufactured under the 

highest standards of quality and workmanship. Moen 

warrants to the original consumer purchaser, for resi-

dential use, that these products (eBidet or eToilet) will 

be leak-free and drip-free during normal use and all 

parts and finishes of these products will be free from 

defects in material and manufacturing workmanship 

during normal use, for three (3) years from the date 

of original consumer purchase for residential use (the 

"Warranty Period" for homeowners). All other purchas-

ers (including purchasers for industrial, commercial 

and business use) are warranted for a period of one (1) 

year from the original date of purchase (the "Warranty 

Period" for non-homeowners).

If this eBidet or eToilet should ever develop a leak 

or drip during the Warranty Period, Moen will FREE 

OF CHARGE provide the parts necessary to put the 

product back in good working condition and will 

replace FREE OF CHARGE any part or finish that proves 

defective in material and manufacturing workmanship, 

under normal installation, use and service. Replace-

ment parts may be obtained by calling 1-800-289-6636 

(in Canada, 1-800-465-6130), or by writing to Moen 

Incorporated, 25300 Al Moen Drive, North Olmsted, 

OH 44070-8022 (in Canada, Moen, 2816 Bristol Circle, 

Oakville, Ontario L6H5S7, Canada). Proof of purchase 

(original sales receipt) from the original consumer pur-

chaser must accompany all warranty claims. Defects 

or damage caused by the use of other than genuine 

Moen parts is not covered by this warranty. This war-

ranty is applicable only to products purchased after 

December, 1995 and shall be effective from the date 

of purchase as shown on purchaser's receipt.

This warranty is extensive in that it covers replacement 

of all defective parts and finishes. However, damage 

due to installation error, product abuse, product 

misuse, or use of cleaners containing abrasives, alcohol 

or other organic solvents, whether performed by a 

contractor, service company, or yourself, are excluded 

from this warranty. Moen will not be responsible for 

labor charges and/or damage incurred in installation, 

repair or replacement, nor for any indirect, incidental 

or consequential damages, losses, injury or costs of any 

nature relating to these products. Except as provided 

by law, this warranty is in lieu of and excludes all 

other warranties, conditions and guarantees, whether 

expressed or implied, statutory or otherwise, including 

without restriction those of merchantability or of 

fitness for use.

Some states, provinces and nations do not allow the 

exclusion or limitation of incidental or consequential 

damages, so the above limitations or exclusions may 

not apply to you.  This warranty gives you specific legal 

rights and you may also have other rights which vary 

from state to state, province to province, nation to na-

tion.  Moen will advise you of the procedure to follow 

in making warranty claims. Simply write to Moen at the 

applicable address set forth above. Explain the defect 

and include proof of purchase and your name, address, 

area code and telephone number. 

Garantía limitada de tres años

Los productos Moen® se fabrican conforme a los más 

altos estándares de calidad y mano de obra. Moen 

garantiza al comprador original que estos productos 

(bidet electrónico o inodoro electrónico) no tendrán 

fugas ni goteos durante el uso residencial normal y 

que todas las partes y acabados de estos productos es-

tarán libres de defectos en el material y la fabricación 

por tres (3) años a partir de la fecha de compra original 

del consumidor para uso residencial (el “Periodo de Ga-

rantía” para los propietarios de la vivienda). Cualquier 

otro tipo de compra (incluyendo las compras para 

uso industrial, comercial o de negocios) tienen una 

garantía de un (1) año a partir de la fecha original de 

compra (el “Periodo de Garantía” para las personas que 

no sean propietarias de la vivienda).

Si el bidet electrónico o el inodoro electrónico llegaran 

a presentar fugas o goteos durante el Periodo de 

Garantía, Moen le proporcionará GRATUITAMENTE las 

piezas necesarias para restablecer el funcionamiento 

óptimo del producto y reemplazará GRATUITAMENTE 

cualquier pieza o acabado que presente defectos con 

respecto a los materiales y a la fabricación, bajo insta-

lación, uso y servicio normales. Puede solicitar piezas 

de repuesto llamando al 1-800-289-6636 (en Canadá, 

1-800-465-6130) o escribiendo a Moen Incorporated, 

25300 Al Moen Drive, North Olmsted, OH 44070-

8022 (en Canadá, Moen, 2816 Bristol Circle, Oakville, 

Ontario L6H5S7, Canada). El comprobante de compra 

(recibo de compra original) del comprador original 

debe acompañar todos los reclamos de garantía. Los 

defectos o daños causados por el uso de piezas que no 

sean originales de Moen no están cubiertos por esta 

garantía. Esta garantía es aplicable solo a los productos 

adquiridos después de diciembre de 1995 y entrará en 

vigor a partir de la fecha de compra que se muestra en 

el recibo del comprador.

Esta garantía es amplia ya que cubre el reemplazo de 

todas las piezas y acabados defectuosos. Sin embargo, 

los daños ocasionados por errores de instalación, 

abuso del producto, mal uso del producto o uso 

de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u 

otros solventes orgánicos, ya sea que los realice un 

contratista, una compañía de servicio o usted mismo, 

están excluidos de esta garantía. Moen no será 

responsable de los cargos por mano de obra y/o daños 

incurridos en la instalación, reparación o reemplazo, ni 

por los daños, pérdidas, lesiones o costos indirectos, 

incidentales o consecuentes de cualquier naturaleza 

relacionados con estos productos. Salvo lo dispuesto 

por la ley, esta garantía reemplaza y excluye todas las 

demás garantías, condiciones y garantías, ya sean ex-

presas o implícitas, legales o de otro tipo, incluyendo, 

sin restricción, las de comerciabilidad o idoneidad para 

el uso.

Algunos estados, provincias y países no permiten la 

exclusión o limitación de daños incidentales o conse-

cuentes, por lo que las limitaciones o exclusiones ante-

riores pueden no aplicarse en su caso.  Esta garantía le 

otorga derechos legales específicos y también puede 

tener otros derechos que varían de un estado a otro, 

de una provincia a otra o de un país a otro.  Moen le 

asesorará sobre el procedimiento a seguir para realizar 

alguna reclamación de garantía. Solo escriba a Moen a 

la dirección correspondiente indicada anteriormente. 

Explique el defecto e incluya un comprobante de com-

pra y su nombre, dirección, código de área y número 
de teléfono. 

Garantie limitée de trois (3) ans

Les produits Moen® ont été fabriqués selon les normes 

de qualité et de main-d’œuvre les plus élevées. 

Moen garantit à l'« Acheteur initial », ayant acheté les 

produits utilisés aux fins d'un usage résidentiel, que 

ces produits (bidet électronique ou toilette électro-

nique) seront libres de toute fuite ou d’égouttement 

dans le cadre d'un usage normal, et que toutes les 

pièces et tous les finis de ces produits ne présenteront 

aucun défaut de matériau ou de fabrication en usine 

pendant leur usage normal, et ce, pour trois (3) ans 

à compter de la date d’achat de l'acheteur initial aux 

fins d'un usage résidentiel (la « Période de la garantie 

» pour les propriétaires). Tout autre type d'acheteur (y 

compris les achats à des fins industrielles, commercia-

les ou d’affaires) est protégé par une garantie de un (1) 

an à compter de la date de l’achat initial du produit (la 

« Période de garantie » pour les non-propriétaires de 

résidence).

Si ce bidet électronique ou toilette électronique fuit 

ou dégoutte durant la « Période de garantie », Moen 

fournira GRATUITEMENT les pièces de rechange req-

uises pour remettre le produit en bonne condition de 

fonctionnement, et remplacera GRATUITEMENT toute 

pièce ou tout fini dont le matériau, la fabrication, dans 

le cas d’une installation, d’un usage ou d’un service 

normaux, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les 

pièces de rechange en composant le 1 800 289-6636 

ou en écrivant à Moen Incorporated, 25300 Al Moen 

Drive, North Olmsted, OH 44070-8022 (au Canada, à 

Moen, 2816, Bristol Circle, Oakville (Ontario) L6H5S7). 

L'original du reçu de caisse du consommateur initial 

ayant acheté ce produit doit accompagner toute 

réclamation. Les défauts ou les dommages causés 

par l’utilisation de pièces non fournies par Moen ne 

sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie 

s’applique uniquement aux produits achetés après 

décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la 

date d’achat indiquée sur le reçu de caisse du client.

Cette garantie est de vaste portée, car elle couvre 

le remplacement de toute pièce ou de tout fini 

défectueux. Cependant, les dommages causés par 

une erreur d’installation, un usage abusif du produit, 

une mauvaise utilisation du produit, ou l’utilisation de 

produits nettoyants contenant des agents abrasifs, de 

l’alcool ou des solvants organiques, qu’ils soient utilisés 

par un entrepreneur, une entreprise de service ou le 

consommateur, sont exclus de cette garantie. Moen 

ne pourra être tenu responsable des frais de main-

d’œuvre ni de tous dommages pouvant être associés 

à l’installation, à la réparation ou au remplacement de 

ces produits, ni des dommages, pertes, blessures ou de 

tous types de coûts connexes à ces produits, que ces 

dommages soient indirects, accessoires ou consécutifs. 

Sauf lorsque prévu par la loi, cette garantie remplace et 

exclut toutes les autres garanties et conditions, qu’elles 

soient explicites ou implicites, réglementaires ou 

autres, y compris, sans restriction, celles de commer-

cialisation ou d’adaptation à un usage particulier.

Certains pays, États et certaines provinces, ne per-

mettent aucune exclusion, ni limitation quant aux 

dommages indirects ou consécutifs, de sorte qu'il se 

peut que les restrictions ou exclusions énumérées ci-

dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie 

vous accorde des droits juridiques particuliers et il 

est possible que vous jouissiez d’autres droits selon 

votre État, province ou pays de résidence. Moen 

avisera le consommateur de la procédure à suivre pour 

soumettre une réclamation. Il suffit d'écrire à Moen 

à l’adresse applicable indiquée ci-dessus. Expliquer 

la défectuosité et inclure une preuve d’achat, inscrire 

son nom, adresse, ainsi que vos indicatif régional et 

numéro de téléphone. 

Summary of Contents for EB2000

Page 1: ...lesherramientas OUTILS UTILES Parmesuredes curit etpourfaciliterl installation Moensugg re l utilisationdesoutilssuivants Wrench Llave Cl Safety Glasses Gafas de protecci n Lunettes de s curit Screw D...

Page 2: ...antes enumeradas est n dentro del paquete Si falta alguna comun quese con el Departamento de Servicio al Cliente La v lvula en T tiene una interfaz de suministro con v lvula de flotador con rosca de...

Page 3: ...to the eBidet inlet should be 23 9 16 59 8cm or less The distance between the mounting holes and the edge of the toilet bowl must be between 18 19 3 4 45 7 50 1cm La distancia entre los 2 agujeros de...

Page 4: ...endados por el fabricante 3 Nunca opere este producto si tiene un cable o conexi n da ada si no funciona correctamente si se ha ca do o da ado o si ha ca do al agua Devuelva el producto a un centro de...

Page 5: ...e apropiada Si el producto debe reconectarse para su uso en otro tipo de circuito el ctrico la reconexi n debe estar a cargo de personal de servicio calificado Este producto debe usarse en un circuito...

Page 6: ...message Indica lesi n humana o p rdida de propiedad que puede resultar de un uso incorrecto por ignorar este mensaje Indique une blessure ou perte de biens pouvant d couler d une utilisation inappropr...

Page 7: ...ged power plug Risk of fire and or electric shock No use una toma de corriente en malas condiciones ni un una clavija da ada Riesgo de incendio o descarga el ctrica Ne pas utiliser une prise de couran...

Page 8: ...dent pouvant causer des blessures For cleaning or maintenance of plastic parts do not use any harsh cleaning agents These include but are not limited to products such as concentrated sulfuric acid con...

Page 9: ...de incendio descarga el ctrica y u otro accidente que puede provocar lesiones Ne pas placer la main ou tout autre objet dans l ouverture du s choir et ne pas couvrir le s choir ni l ouverture du s cho...

Page 10: ...cult toucher la zone du capteur In case of sudden power failure remove the power plug and close the angle valve to prevent water leakage Risk of water leakage and or property loss damage En caso de un...

Page 11: ...a Riesgo de incendio fugas y da os al producto Lors du rangement ou du transport par basse tem p rature s assurer d enlever toute l eau de l unit Le produit pourrait se fissurer ou subir d autres domm...

Page 12: ...suministro de agua de ngulo G Manguera H Botones de control del asiento I Taza de inodoro existente J Asiento con calefacci n K Boquilla posterior y femenina L Puerta del secador M Tapa N Etiqueta de...

Page 13: ...Encender y apagar la luz nocturna Allumer teindre la veilleuse Nozzle Clean Aseo con boquilla Nettoyage par buse Manual clean of wash nozzle Limpieza manual de la boquilla de lavado Nettoyage manuel...

Page 14: ...co FONCTIONS DE CONTR LE DU SI GE du bidet lectronique Power Stop Encender Detener En marche Arr t Turn power on or off and stop wash function Encender o apagar y detener la funci n de lavado Mettre s...

Page 15: ...CALENTAMIENTO DE AGUA INSTANT NEO CHAUFFE EAU INSTANTAN AIR DRYER SECADOR DE AIRE S CHOIR AIR TEMPERATURE CONTROL CONTROL DE TEMPERATURA DEL AIRE CONTR LE DE LA TEMP RATURE DE L AIR ANTIMICROBIAL SEAT...

Page 16: ...sterior Fonction L eau est pulv ris e de la buse pour nettoyer les parties arri re To Activate Press PosteriorWash button once Press stop button to turn off Para activar Presione el bot n Lavado poste...

Page 17: ...ppuyer de nouveau sur le bouton et la temp rature changera Garder le bouton enfonc jusqu atteindre la temp rature voulue 4 settings include off no light low blue medium pink and high red Las 4 configu...

Page 18: ...posterior autom tico una vez y el bidet comenzar el ciclo de lavado posterior El ciclo ejecutar un lavado de la parte posterior durante 1 5 minutos seguido de 4 minutos de secado Si se presiona el bo...

Page 19: ...terner la temp rature de l eau du jet entre le chaud et le froid durant les fonctions de nettoyage To Activate While in wash mode press the H C Massage button Para activar Durante el modo de lavado pr...

Page 20: ...y el bidet electr nico comenzar el ciclo de lavado posterior El ciclo ejecutar un lavado de la parte posterior durante 1 5 minutos seguido de 4 minutos de secado Si se presiona el bot n durante el cic...

Page 21: ...eau minimale MaximumWater Pressure Presi n m xima del agua Pression d eau maximale 11psi and also make sure the water flow is above 0 6gal 10s 0 08 MPa y tambi n aseg rese de que el flujo de agua sea...

Page 22: ...o S rie du thermostat bim tallique fusible thermique Toilet Seat Asiento del inooro Si ge de toilette Toilet SeatTemperature Temperatura del asiento del inodoro Temp rature du si ge de toilette Safety...

Page 23: ...l inodoro Los componentes espec ficos pueden variar dependiendo del asiento del inodoro existente Insert the expansion nut into the mounting holes on the toilet bowl Ins rer les crous expansibles dans...

Page 24: ...late using the adjustment plates and screws Installer la plaque de base Placer la plaque de base dans la zone rectangulaire de la carte fixe La fl che doit pointer vers l arri re de la toilette Fixer...

Page 25: ...t seat position remove seat and loosen screws Once desired position is achieved re tighten screws and reinstall seat Installation du si ge de toilette lectronique Enlever la carte fixe Appuyer sur le...

Page 26: ...sting water supply connector to theT Valve Raccorder le raccord d alimentation d eau existant la soupape enT Conecte el conector de suministro de agua existente a la v lvula enT T Valve V lvula en T S...

Page 27: ...abrir el suministro de agua girando la perilla de la v lvula en sentido antihorario hasta que la v lvula est completamente abierta Verifique las conexiones cuidadosa mente y aseg rese de que no haya f...

Page 28: ...de fijaci n en el agujero con un martillo 3 Use los tornillos para asegurar el soporte a la pared 4 Retire la tapa de la bater a de la parte posterior del control remoto para instalar las bater as 5 U...

Page 29: ...nodoro al abrirla 1 Clean surface of the toilet bowl with a dry cloth and remove any dirt and moisture 2 Remove adhesive tape backing and stick the bumper in location as shown 1 Limpie la superficie d...

Page 30: ...ytocorrecttheinterferencebyoneor moreofthefollowingmeasures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet o...

Page 31: ...il y aurait risque d lectrocution ou d incendie Regular maintenance is required to ensure proper performance NOTE Turn off power and water before maintenance Do not spray control panel inside the toil...

Page 32: ...las piezas de pl stico con un pa o suave y h medo agua Se recomienda limpiar con frecuencia el producto con un pa o h medo de lo contrario ser m s dif cil de limpiar m s adelante si la suciedad y los...

Page 33: ...GFCI hasta que escuche un clic Conecte el cable de alimentaci n a la toma de corriente y verifique el funcionamiento D brancher le cordon d alimentation lectrique de la prise Appuyer sur le bouton de...

Page 34: ...la commande de nettoyage est basse Check whether or not the inlet filter is blocked Verifique si el filtro de entrada est bloqueado V rifier si le filtre d entr e est bloqu Regulate the water pressure...

Page 35: ...lia ya que cubre el reemplazo de todas las piezas y acabados defectuosos Sin embargo los da os ocasionados por errores de instalaci n abuso del producto mal uso del producto o uso de limpiadores que c...

Page 36: ...ed Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive North Olmsted Ohio 44070 8022 U S A Moen de M xico S A de C V Carretera Saltillo Monterrey KM 14 7 Ramos Arizpe Coahuila M xico 25900 Moen Inc 2816 Bristol Cir...

Reviews: