Moen EB2000 Installation Manual Download Page 30

30

Matching Your Remote Control Code

Sincronización del código del control remoto

Correspondance du code de votre télécommande

1.  Unplug the product's plug.
1.  Desconecte la clavija del producto. 
1.  Débrancher la fiche du produit. 

.

When the product leaves the factory, the

remote control and the product are 

connected. If the remote control and product

are not connected, please reconnect the code

in the following method:

Cuando el producto sale de la fábrica, el 

control remoto y el producto están conecta-

dos. Si el control remoto y el producto no 

están conectados, vuelva a ingresar el código 

con los pasos siguientes:

Lorsque le produit quitte l’usine, la 

télécommande et le produit sont connectés. 

Si la télécommande et le produit ne sont pas 

connectés, veuillez les reconnecter de la 

façon suivante :

Level light is flickering

La luz de nivel parpadea.

Le témoin lumineux de niveau clignote.

2.  Press the "stop" key for a few seconds until the 

 

dryer temp / water temp / seat temp lights start

 

to blink. 

2.   Presione la tecla "detener" durante unos segundos 

hasta que las luces de temperatura del secador/

temperatura del agua/temperatura del asiento 

comiencen a parpadear.

2.      Appuyer sur la clé d’arrêt pendant quelques 

secondes jusqu’à ce que les témoins lumineux de 

temp. du séchoir / temp. de l’eau / temp. du siège 

commencent à clignoter.

120V

3.  Place the remote control near the toilet and plug

 

the product back in.

3.  Coloque el control remoto cerca del inodoro y 

vuelva a conectar el producto.

3.  Placer la télécommande près de la toilette et 

rebrancher le produit.

4.  The lights of dryer temp / water temp / seat temp will 

stop blinking and stay solid to indicate 

 

successful pairing.

4.  Las luces de temperatura del secador/temperatura del 

agua/temperatura del asiento dejarán de parpadear 

y permanecerán fijas para indicar una sincronización 

satisfactoria.

4.  Les témoins lumineux de temp. du séchoir / temp. de l’eau 

/ temp. du siège cesseront de clignoter et resteront fixes 

pour indiquer l’appariement réussi.

Note:

 This equipment has been tested and found to comply with the 

limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference in a residential installation. This equipment 

generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not 

installed and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, there is no 

guarantee that interference will not occur in a particular installation. If 

this equipment does cause harmful interference to radio or television 

reception, which can be determined by turning the equipment off and 

on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 

more of the following measures: 
• 

Reorient or relocate the receiving antenna. 

• 

Increase the separation between the equipment and receiver. 

• 

Connect the equipment into an outlet on a circuit different 

from that to which the receiver is connected. 

• 

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for 

help.

Changes or modifications not expressly approved by Moen Incorpo-

rated could void the user’s authority to operate the equipment. 

Nota:

 Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un 

dispositivo digital Clase B, conforme al apartado 15 de las Reglas de la 

FCC. Dichos límites han sido designados para proveer protección razon-

able contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este 

equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si 

no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar 

interferencias dañinas en las radio comunicaciones. Sin embargo, no 

existe garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en 

particular. Si este equipo causa interferencia dañina con la recepción 

de radio o televisión, que puede ser determinada encendiendo y 

apagando el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir dicha 

interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas:
• 

Reoriente o cambie de lugar la antena de recepción.  

• 

Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 

• 

Conecte el equipo en un enchufe de un circuito diferente de 

aquel al que está conectado el receptor. 

• 

Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con 

experiencia.

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Moen 

Incorporated pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el 

equipo. 

Remarque :

 Cet équipement a été testé et s’est avéré se conformer aux 

limites d’un dispositif numérique de catégorie B, en vertu de la partie 

15 du Règlement de la Commission fédérale des communications. 

Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre 

les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet 

équipement produit, utilise et peut irradier de l’énergie radiofréquence, 

et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut 

causer des interférences nuisibles pour les communications radio. 

Cependant, il n’est pas garanti qu’il n’y aura pas d’interférence dans une 

installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences 

nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé 

en fermant et en ouvrant l’équipement, l’utilisateur est encouragé 

à essayer de corriger l’interférence en utilisant une ou plusieurs des 

mesures suivantes : 
• 

Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. 

• 

Accroître la distance entre l’équipement et le récepteur. 

• 

Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de 

celui auquel le récepteur est branché. 

• 

Consulter le détaillant ou un radiotechnicien/technicien télé 

pour obtenir de l’aide.

Les changements ou les modifications non approuvés expressément 

par Moen inc. pourront annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser 

l’équipement.

Summary of Contents for EB2000

Page 1: ...lesherramientas OUTILS UTILES Parmesuredes curit etpourfaciliterl installation Moensugg re l utilisationdesoutilssuivants Wrench Llave Cl Safety Glasses Gafas de protecci n Lunettes de s curit Screw D...

Page 2: ...antes enumeradas est n dentro del paquete Si falta alguna comun quese con el Departamento de Servicio al Cliente La v lvula en T tiene una interfaz de suministro con v lvula de flotador con rosca de...

Page 3: ...to the eBidet inlet should be 23 9 16 59 8cm or less The distance between the mounting holes and the edge of the toilet bowl must be between 18 19 3 4 45 7 50 1cm La distancia entre los 2 agujeros de...

Page 4: ...endados por el fabricante 3 Nunca opere este producto si tiene un cable o conexi n da ada si no funciona correctamente si se ha ca do o da ado o si ha ca do al agua Devuelva el producto a un centro de...

Page 5: ...e apropiada Si el producto debe reconectarse para su uso en otro tipo de circuito el ctrico la reconexi n debe estar a cargo de personal de servicio calificado Este producto debe usarse en un circuito...

Page 6: ...message Indica lesi n humana o p rdida de propiedad que puede resultar de un uso incorrecto por ignorar este mensaje Indique une blessure ou perte de biens pouvant d couler d une utilisation inappropr...

Page 7: ...ged power plug Risk of fire and or electric shock No use una toma de corriente en malas condiciones ni un una clavija da ada Riesgo de incendio o descarga el ctrica Ne pas utiliser une prise de couran...

Page 8: ...dent pouvant causer des blessures For cleaning or maintenance of plastic parts do not use any harsh cleaning agents These include but are not limited to products such as concentrated sulfuric acid con...

Page 9: ...de incendio descarga el ctrica y u otro accidente que puede provocar lesiones Ne pas placer la main ou tout autre objet dans l ouverture du s choir et ne pas couvrir le s choir ni l ouverture du s cho...

Page 10: ...cult toucher la zone du capteur In case of sudden power failure remove the power plug and close the angle valve to prevent water leakage Risk of water leakage and or property loss damage En caso de un...

Page 11: ...a Riesgo de incendio fugas y da os al producto Lors du rangement ou du transport par basse tem p rature s assurer d enlever toute l eau de l unit Le produit pourrait se fissurer ou subir d autres domm...

Page 12: ...suministro de agua de ngulo G Manguera H Botones de control del asiento I Taza de inodoro existente J Asiento con calefacci n K Boquilla posterior y femenina L Puerta del secador M Tapa N Etiqueta de...

Page 13: ...Encender y apagar la luz nocturna Allumer teindre la veilleuse Nozzle Clean Aseo con boquilla Nettoyage par buse Manual clean of wash nozzle Limpieza manual de la boquilla de lavado Nettoyage manuel...

Page 14: ...co FONCTIONS DE CONTR LE DU SI GE du bidet lectronique Power Stop Encender Detener En marche Arr t Turn power on or off and stop wash function Encender o apagar y detener la funci n de lavado Mettre s...

Page 15: ...CALENTAMIENTO DE AGUA INSTANT NEO CHAUFFE EAU INSTANTAN AIR DRYER SECADOR DE AIRE S CHOIR AIR TEMPERATURE CONTROL CONTROL DE TEMPERATURA DEL AIRE CONTR LE DE LA TEMP RATURE DE L AIR ANTIMICROBIAL SEAT...

Page 16: ...sterior Fonction L eau est pulv ris e de la buse pour nettoyer les parties arri re To Activate Press PosteriorWash button once Press stop button to turn off Para activar Presione el bot n Lavado poste...

Page 17: ...ppuyer de nouveau sur le bouton et la temp rature changera Garder le bouton enfonc jusqu atteindre la temp rature voulue 4 settings include off no light low blue medium pink and high red Las 4 configu...

Page 18: ...posterior autom tico una vez y el bidet comenzar el ciclo de lavado posterior El ciclo ejecutar un lavado de la parte posterior durante 1 5 minutos seguido de 4 minutos de secado Si se presiona el bo...

Page 19: ...terner la temp rature de l eau du jet entre le chaud et le froid durant les fonctions de nettoyage To Activate While in wash mode press the H C Massage button Para activar Durante el modo de lavado pr...

Page 20: ...y el bidet electr nico comenzar el ciclo de lavado posterior El ciclo ejecutar un lavado de la parte posterior durante 1 5 minutos seguido de 4 minutos de secado Si se presiona el bot n durante el cic...

Page 21: ...eau minimale MaximumWater Pressure Presi n m xima del agua Pression d eau maximale 11psi and also make sure the water flow is above 0 6gal 10s 0 08 MPa y tambi n aseg rese de que el flujo de agua sea...

Page 22: ...o S rie du thermostat bim tallique fusible thermique Toilet Seat Asiento del inooro Si ge de toilette Toilet SeatTemperature Temperatura del asiento del inodoro Temp rature du si ge de toilette Safety...

Page 23: ...l inodoro Los componentes espec ficos pueden variar dependiendo del asiento del inodoro existente Insert the expansion nut into the mounting holes on the toilet bowl Ins rer les crous expansibles dans...

Page 24: ...late using the adjustment plates and screws Installer la plaque de base Placer la plaque de base dans la zone rectangulaire de la carte fixe La fl che doit pointer vers l arri re de la toilette Fixer...

Page 25: ...t seat position remove seat and loosen screws Once desired position is achieved re tighten screws and reinstall seat Installation du si ge de toilette lectronique Enlever la carte fixe Appuyer sur le...

Page 26: ...sting water supply connector to theT Valve Raccorder le raccord d alimentation d eau existant la soupape enT Conecte el conector de suministro de agua existente a la v lvula enT T Valve V lvula en T S...

Page 27: ...abrir el suministro de agua girando la perilla de la v lvula en sentido antihorario hasta que la v lvula est completamente abierta Verifique las conexiones cuidadosa mente y aseg rese de que no haya f...

Page 28: ...de fijaci n en el agujero con un martillo 3 Use los tornillos para asegurar el soporte a la pared 4 Retire la tapa de la bater a de la parte posterior del control remoto para instalar las bater as 5 U...

Page 29: ...nodoro al abrirla 1 Clean surface of the toilet bowl with a dry cloth and remove any dirt and moisture 2 Remove adhesive tape backing and stick the bumper in location as shown 1 Limpie la superficie d...

Page 30: ...ytocorrecttheinterferencebyoneor moreofthefollowingmeasures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet o...

Page 31: ...il y aurait risque d lectrocution ou d incendie Regular maintenance is required to ensure proper performance NOTE Turn off power and water before maintenance Do not spray control panel inside the toil...

Page 32: ...las piezas de pl stico con un pa o suave y h medo agua Se recomienda limpiar con frecuencia el producto con un pa o h medo de lo contrario ser m s dif cil de limpiar m s adelante si la suciedad y los...

Page 33: ...GFCI hasta que escuche un clic Conecte el cable de alimentaci n a la toma de corriente y verifique el funcionamiento D brancher le cordon d alimentation lectrique de la prise Appuyer sur le bouton de...

Page 34: ...la commande de nettoyage est basse Check whether or not the inlet filter is blocked Verifique si el filtro de entrada est bloqueado V rifier si le filtre d entr e est bloqu Regulate the water pressure...

Page 35: ...lia ya que cubre el reemplazo de todas las piezas y acabados defectuosos Sin embargo los da os ocasionados por errores de instalaci n abuso del producto mal uso del producto o uso de limpiadores que c...

Page 36: ...ed Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive North Olmsted Ohio 44070 8022 U S A Moen de M xico S A de C V Carretera Saltillo Monterrey KM 14 7 Ramos Arizpe Coahuila M xico 25900 Moen Inc 2816 Bristol Cir...

Reviews: