
6
1.
Pinch sides of Battery Box
(S)
top and remove.
2.
Install four AA Batteries
(T)
as shown into Battery Box.
Note: DO NOT USE
re-chargeable batteries if needed to replace.
3.
Re-attach Battery Box top as tabs should snap into place.
1.
Apriete los costados de la tapa de la caja de baterías
(S)
y retírela.
2.
Instale cuatro baterías AA
(T)
en la caja de baterías como se muestra.
Nota:
No use baterías recargables si necesita reemplazarlas.
3.
Vuelva a colocar la tapa de la caja de baterías asegurándose de que las aletas encajen en su lugar.
1.
Pincer les côtés du couvercle du porte-piles
(S)
et le retirer.
2.
Insérer les quatre piles AA
(T)
, comme illustré dans le porte-piles.
Remarque :
Ne pas utiliser de piles recharge-
ables s’il faut les remplacer.
3.
Replacer le couvercle du porte-piles, les onglets devraient s’enclencher en place.
1.
Connect "Female" end of Power Connection
(I)
to "Male" end on top of Battery Box
(S)
. Ensure both white indica-
tors on each part are aligned for proper connection. See inset illustration.
Note:
Once the sensor boot-up is
complete, programming mode is available for five minutes. Refer to page 11 if you wish to change any program
modes.
2.
Attach Battery Box
(S)
to opening of Control Box
(U)
as shown. Once Battery Box is attached, slide downward to rest
into keyslot.
3.
Ensure that Power Connection
(I)
is in the groove on the bottom of the Control Box. Sensor will boot-up.
1.
Conecte el extremo hembra de la conexión de energía
(I)
al extremo macho en la parte superior de la caja de
baterías
(S)
. Asegúrese de que ambos indicadores blancos en cada pieza estén alineados para una conexión cor-
recta. Vea la ilustración en el recuadro.
Nota:
Una vez completo el arranque del sensor, el modo de programación
estará disponible durante cinco minutos. Consulte la página 11 si desea cambiar algún programa.
2.
Conecte la caja de baterías
(S)
a la abertura de la caja de control
(U)
como se muestra. Una vez conectada la caja de
baterías, deslice hacia abajo hasta que descanse en la ranura.
3.
Asegúrese de que la conexión de energía
(I)
esté en la ranura en la parte inferior de la caja de control. El sensor
arrancará.
1.
Raccorder l’extrémité femelle du raccord d’alimentation
(I)
à l’extrémité mâle sortant du couvercle du porte-piles
(S)
. S’assurer que les deux indicateurs blancs de chaque partie sont alignés pour établir une bonne connexion. Voir
l'encadré.
Remarque :
Lorsque l’amorçage du détecteur est terminé, le mode programmation est disponible pour
cinq
(5)
minutes. Consulter la page 11 si vous souhaitez modifier les modes du programme.
2.
Placer le porte-piles
(S)
dans l’ouverture du boîtier de contrôle
(U)
, comme illustré. Lorsque le porte-piles est bien
placé, le faire glisser vers le bas pour qu’il repose dans la rainure [de clavette].
3.
S’assurer que le raccord d’alimentation
(I)
passe par la rainure située au bas du boîtier de contrôle. Le détecteur
s’amorcera.
1.
Warning:
Confirm power is off. Remove wire nuts from the Dual Strand 18 ga. Wire.
2. Match the wires of Dual Strand 18 ga. Wire and AC Adapter
(P)
.
3. Secure connections with wire nuts.
1.
Advertencia:
Confirme que la energía está apagada. Retire las tuercas para cable eléctrico del cable
de doble hilo calibre 18.
2. Empareje los extremos del cable de doble hilo calibre 18 y el Adaptador CA
(P)
.
3. Fije las conexiones con las tuercas para cable eléctrico.
1.
Avertissement :
Bien vérifier que la source d'alimentation électrique a été coupée. Enlever les
capuchons de connexion du fil à deux brins de calibre 18 (W).
2. Jumeler les fils à deux brins de calibre 18 avec ceux de l’adaptateur c.a.
(P)
.
3. Fixer les raccords avec les capuchons de connexion.
2
T
x4
Battery Powered
Alimentación con baterías
Alimentation par piles
11A
S
3
1
S
I
12A
Battery Powered
Alimentación con baterías
Alimentation par piles
White Indicator
Indicador blanco
Indicateur blanc
2
S
U
3
I
1
Go to Step 13
Vaya al paso 13
Aller à l’étape 13
If powering by battery, proceed to Step
11A
to
12A
.
If powering by AC, proceed to Step
11B
to
12B
.
Si va a ser alimentada con baterías, vaya a los pasos
11A
y
12A
.
Si va a ser alimentada con corriente CA, vaya a los pasos
11B
y
12B
.
Pour une alimentation par piles, passer aux étapes
11A
à
12A
.
Pour une alimentation par c.a., passer aux étapes
11B
à
12B
.
2
2
2
2
P
+/Gray
+/Gris
+/Gris
-/Black
-/Negro
-/Noir
AC Powered
Alimentación con corriente CA
Alimentation par c.a.
11B
1
3
3