background image

INS10185B - 9/14

5

L

J

O

H

O

5

D

D

6

Sealant

Sellador

Mastic

E

F

G

N

7

N

G

8

Red = Hot

Rojo = Caliente

Rouge = Chaud

Blue = Cold

Azul = Frio

Bleu = Froid

Use Mounting Tool 

(O)

 to tighten the Mounting Nut 

(J)

 to the Spout Shank 

(L)

.

Utilice la herramienta de montaje 

(O)

 para apretar la tuerca de montaje 

(J)

 a la tubo roscado del 

surtidor 

(L)

.

Utiliser l’outil de montage 

(O)

 pour serrer l’écrou de montage 

(J)

 sur la tige du bec 

(L)

.

Thread Lower Mounting Nuts 

(F)

 onto the Hot and Cold Valve Bodies 

(N &G)

 far enough to 

allow the valve body clip groove to be ½" above the sink surface. Place Lower Mounting 

Washers 

(E)

 onto each Valve Body 

(N & G)

.

Enrosque las tuercas de montaje inferiores 

(F)

 a los cuerpos de válvula caliente y frío 

(N & G)

 lo 

suficiente como para permitir que la ranura del clip del cuerpo de la válvula quede ½" por 

encima de la superficie del fregadero. Coloque las arandelas de montaje inferiores 

(E)

 a cada 

cuerpo de válvula 

(N & G)

.

Visser les écrous de montage inférieurs 

(F)

 sur les corps de soupape d’eau chaude et d’eau 

froide 

(N et G)

, suffisamment pour permettre à la rainure de l’étrier du corps de soupape de se 

trouver ½ po au-dessus de la surface du lavabo. Placer les rondelles de montage inférieures 

(E)

 

sur chaque corps de soupape 

(N et G)

.

Apply a generous bead of plumbers putty or other sealant to underside of the Upper Mounting 

Washers 

(D)

. A putty groove is provided for this purpose. Turn Washers 

(D)

 over and position 

on sink as shown.
Aplique una generosa capa de masilla de plomería u otro sellador a la parte inferior de las 

arandelas de montaje superior 

(D)

. Se proporciona una ranura para masilla para este propósito. 

Dé vuelta las arandelas 

(D)

 y ubíquelas sobre el fregadero como se muestra.

Appliquer une bonne quantité de mastic de plombier ou d’autre agent d’étanchéité sous les 

rondelles 

(D) 

de montage supérieures. Une rainure pour mastic a été prévue à cet effet. Tourner 

les rondelles 

(D)

 à l’envers et les placer sur le lavabo, comme illustré.

Push the Hot Valve Body 

(N)

 on the left side up from below the sink. Use one hand to hold one 

Valve Body and the other hand to insert the Clip 

(C)

 as shown in step 

9

. Repeat for Valve Body 

(G)

.

Ponga el cuerpo de válvula para agua caliente 

(N)

 en el lado izquierdo hacia arriba desde abajo 

del fregadero. Utilice una mano para sostener un cuerpo de válvula y la otra para insertar el clip 

(C)

 como se muestra en el paso 

9

. Repita los mismos pasos para el cuerpo de la válvula 

(G)

.

Pousser sur le corps de soupape d’eau chaude 

(N)

 du côté gauche par en dessous du lavabo. 

Utiliser une main pour saisir le corps de soupape et l’autre main pour insérer l’étrier 

(C)

, comme 

illustré à l’étape 

9

. Répéter ces directives pour le corps de soupape d’eau froide 

(G)

.

Summary of Contents for 84661SRN

Page 1: ...SA 1 800 BUY MOEN 1 800 289 6636 Mon Fri 8 00 AM to 7 00 PM Eastern Sat 9 00 AM to 3 00 PM Eastern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern WWW MOEN CA Por favor contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación piezas faltantes o de recambio 01 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este Sáb 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX Veuille...

Page 2: ...e I Ménsula J Tuercademontajedelsurtidor K Manguera L Tuboroscadodelsurtidor M lubricantedeSilicona N Cuerpodeválvulacaliente O Herramientademontaje P Llavehexagonal Noseincluyeentodoslosmodelos CAUTION TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET AlwaysturnwatersupplyOFFbeforeremovingexisting faucetordisassemblingthe valve Openfaucethandletorelievewaterpressureandensurethatcompletewater shut offhasbeenaccompli...

Page 3: ...otement BB Écroudetigedepivotement CC Courroiedetigedelevage DD Étiquetted identificationduproduit EE Outilpouraérateur Noninclusdanstouslesmodèles FF Conduitesd alimentation nonincluses Lista de piezas Q Tapón R Barradecierrevertical S Clipdelabarradecierrevertical T Asientodeldesagüe U Empaquedeldesagüe V Arandeladeldesagüe W TuercadeDesagüe X Anillodecauchodeldesagüe Y Asientodelpivote Z Secció...

Page 4: ...rl assemblagedubec BetL dansl ouverturecentraledulavabo ApplyabeadofplumbersputtyorothersealanttothebaseoftheSpout B asshown Turn Spoutupright Apliqueunatirademasilladeplomeríauotroselladorenlabasedelsurtidor B comose muestraenlagráfica Gireelcañoalaposiciónvertical Appliquerunebilledemasticdeplombieroud unautreagentd étanchéitésurlatigedubec B commeillustré Fairepivoterlebec Forsinksthinnerthan u...

Page 5: ...uecorpsdesoupape NetG ApplyagenerousbeadofplumbersputtyorothersealanttoundersideoftheUpperMounting Washers D Aputtygrooveisprovidedforthispurpose TurnWashers D overandposition onsinkasshown Apliqueunagenerosacapademasilladeplomeríauotroselladoralaparteinferiordelas arandelasdemontajesuperior D Seproporcionaunaranuraparamasillaparaestepropósito Dévueltalasarandelas D yubíquelassobreelfregaderocomos...

Page 6: ...yau K surlapartieinférieuredelatigedubec L Aprèsavoirpoussé l adaptateurlepluspossibleverslehaut pousserjusqu àcequevousentendiezun clic Tirer verslebaspourtesterl enclenchement HoldHotValveBody N withonewrenchandtightentheLowerMountingNut F usinga2nd wrench RepeatforColdValveBody G Mantengaelcuerpodeválvulacaliente N conunallaveyaprietelatuercademontajeinferior F conunasegundallave Repitaelproced...

Page 7: ...ero desliceelempaquededesagüe U conelladoestrechohaciaarriba sobre T Coloquelaarandeladedesagüe V en T seguidodelatuercadedesagüe W Asegurela tuercadedesagüe W peronolaaprietehastaquesecompleteelpaso16 Nettoyerl ouverturedudrainaufonddulavabo Appliquerunebonnequantitédemasticde plombieroud autreagentd étanchéiténetachantpassouslesiègedebonde T Insérerle siègedebonde T dansl ouverturedudraindulavab...

Page 8: ...rrerle boulonàlamain Ilfaudraleserrerdefaçonpermanenteàl étape21 Z X T W 16 correct orientation orientación correcta orientation correcte PositiontheDrainO ring X inthegrooveatthetopoftheTailPiece Z andthreadontothe WasteSeat T After Z isattachedto T rotateentireassemblysoopeningon Z points towardsthewall NowtightenDrainNut W Removeexcesssealant Coloqueelanillodecauchodeldesagüe X enlaranuraenlapa...

Page 9: ...deserinstaladodedosformas Lailustración 19A muestrael pivote AA cercadelagujeroeneltapón Q Estopermiteretirareltapón Q parasulimpieza Lailustración 19B muestraelpivote AA insertadoenelagujeroeneltapón Q Estoevita queeltapón Q puedaserfácilmenteremovidodespuésdelainstalación Unavezinstaladoel pivote 19Aó19B aprietelatuercadelpivote BB Vérifierquelesiègedetigedepivotementenplastiqueblanche Y estenpl...

Page 10: ... tout soit bien fixé 1 Connect Supply Lines FF not included toValveBodies N G 2 Use an adjustable wrench to secure 1 Conecte las líneas de suministro FF no incluidas al loscuerposdeválvulas N G 2 Use una llave ajustable para apretar 1 Raccorderlesconduitesd alimentation FF nonincluses aulescorpsdesoupape NetG 2 Utiliser une clé ajustable pour fixer le tout Turn on Hot and Cold water supply Checkfo...

Page 11: ...aérateur 1 Insert HexWrench P into aerator hole 2 Loosen aerator with HexWrench and remove 3 Turn on water to flush aerator for 15 seconds 4 Turn off water 5 Re install aerator and tighten with HexWrench P 1 Inserte la llave hexagonal P en el agujero del aireador 2 Afloje el aireador con la llave hexagonal y retírelo 3 Abra el agua para enjuagar el aireador durante 15 segundos 4 Cierre el agua 5 V...

Page 12: ...nota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños cau sados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen n...

Reviews: