background image

Piezo-Helikopter-Gyro

Best.-Nr. 20 62 07



Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei diesem Kreisel handelt es sich um ein kompaktes Stabilisierungssystem, das mit Hilfe eines
Piezo-Sensors Lageänderungen erkennt. Über eine integrierte Elektronik wird ein nachgeschalte-
tes Servo angesteuert, um so den Lageänderungen entgegenwirken zu können.
Die vom Kreisel erzeugten Steuerbefehle können mit Hilfe eines eingebauten Drehreglers und eine
Richtungsumschalters individuell an das Modell angepasst werden.
Aufgrund der kompakten Bauweise und des geringen Gewichtes ist dieses System ideal für kleinere
Modellhubschrauber mit Elektroantrieb geeignet.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthal-
tenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.



Lieferumfang

• Gyro
• Bedienungsanleitung



Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

Von der Garantie und Gewährleistung ausgeschlossen sind ferner normaler Ver-
schleiß und Unfall- bzw. Absturzschäden.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern auch zu
Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich deshalb dieses
Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!

a) Allgemein

Achtung, wichtiger Hinweis!

Beim Betrieb von Modellen kann es zu Sach- und/oder Personenschäden kommen.
Achten Sie deshalb unbedingt darauf, dass Sie für den Betrieb des Modells ausrei-
chend versichert sind, z.B. über eine Haftpflichtversicherung.
Falls Sie bereits eine Haftpflichtversicherung besitzen, so informieren Sie sich vor
Inbetriebnahme des Modells bei Ihrer Versicherung, ob der Betrieb des Modells
mitversichert ist.
Beachten Sie: In verschiedenen Ländern besteht eine Versicherungspflicht für alle
Flugmodelle!

• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder das

Verändern des Produkts nicht gestattet.

• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zum

gefährlichen Spielzeug werden.

b) Vor der Inbetriebnahme

• Bauen Sie den Kreisel so in Ihr Modell ein, dass Schwingungen, Vibrationen und Erschütterungen

so gut wie möglich ferngehalten werden.

• Überprüfen Sie die Funktionssicherheit Ihres Modells und der Fernsteueranlage. Achten Sie

dabei auf sichtbare Beschädigungen, wie z.B. defekte Steckverbindungen oder beschädigte
Kabel. Sämtliche beweglichen Teile am Modell müssen leichtgängig funktionieren, dürfen jedoch
kein Spiel in der Lagerung aufweisen.

• Vor jeder Inbetriebnahme müssen die Einstellungen der Trimmschieber am Sender für die

verschiedenen Steuerrichtungen kontrolliert und ggf. eingestellt werden.

• Schalten Sie immer zuerst den Sender ein. Erst danach darf der Empfänger mit angeschlosse-

nem Kreisel in Betrieb genommen werden. Andernfalls kann es zu unvorhersehbaren Reaktionen
des Modells bzw. der Servos kommen.

• Prüfen Sie den Kreisel vor jedem Einsatz auf korrekte Funktion und sicheren Sitz im Modell. Durch

einen lockeren oder losgelösten Kreisel wird das Modell unkontrollierbar.

Bedienungsanleitung

Version 12/09

c) Während bzw. nach dem Betrieb

• Gehen Sie beim Betrieb kein Risiko ein! Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Umfeldes hängen

alleine von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell ab.

• Der unsachgemäße Betrieb kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen!

Achten Sie deshalb beim Flugbetrieb auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu Personen,
Tieren und Gegenständen.

• Wählen Sie ein geeignetes Gelände zum Betrieb Ihres Modells aus.
• Fliegen Sie mit Ihrem Modell nur dann, wenn Ihre Reaktionsfähigkeit uneingeschränkt gegeben

ist. Müdigkeit, Alkohol- oder Medikamenten-Einfluss können zu Fehlreaktionen führen.

• Fliegen Sie nie direkt auf Zuschauer oder auf sich selbst zu.
• Lassen Sie immer die Fernsteuerung (Sender) eingeschaltet, solange das Modell in Betrieb ist.

Schalten Sie immer erst das Modell aus, erst danach darf der Fernsteuersender ausgeschaltet
werden.

• Bei einem Defekt oder einer Fehlfunktion ist zuerst die Ursache der Störung zu beseitigen, bevor

Sie Ihr Modell wieder starten.

• Setzen Sie Ihr Modell, den Kreisel und die Fernsteueranlage nicht über längere Zeit der direkten

Sonneneinstrahlung oder großer Hitze aus.



Anschluss des Kreisels

Achtung wichtig!

Nehmen Sie den Kreisel erst dann in Betrieb, wenn Sie die folgenden Kapitel komplett
durchgelesen haben und wissen, worauf beim Einbau und beim Betrieb zu achten ist.
Nur so lassen sich Fehlfunktionen oder gar Beschädigungen vermeiden.

Der Kreisel (1) wird mit dem IR-Buchsen-Stecker (2) am Empfängerausgang für das Heckservo
angeschlossen. Das Heckservo (3) wird am Servo-Anschlusskabel (4) des Kreiselsystems ange-
steckt. Somit ist der Kreisel zwischen Empfänger und Heckservo geschaltet.

Bild 1



Einbau des Kreisels

Achten Sie beim Einbau des Kreisels immer darauf, dass Sie einen Einbauort wählen, an dem der
Kreisel gut vor Vibrationen und Wärmeschwankungen geschützt ist. In vielen Fällen geben die
Hersteller der jeweiligen Modellhubschrauber den exakten Montageort für den Kreisel vor.
Sollte dies an Ihrem Modell nicht der Fall sein, wählen Sie einen Einbauort, der nahe an der
Hauptrotorwelle liegt. Die Montageplattform, auf der Sie den Kreisel anbringen, muss dabei im 90°-
Winkel zur Hauptrotorwelle stehen. Verwenden Sie für die Befestigung ausschließlich einen
doppelseitig klebenden Schaumstoff.

Bild 2

Die Stabilisierungsachse des Kreisels (5) verläuft bei korrekter Montage parallel zur Hauptrotor-
welle (6). Der Einstellregler sowie der Schiebeschalter sind dann leicht von oben her zugänglich.
Die am Kreisel angeschlossenen Kabel müssen so verlegt werden, dass sie nicht in drehende Teile
der Mechanik gelangen können, bzw. an scharfen Kanten durchgescheuert werden. In der Praxis
haben sich Kabelschutzschläuche bestens bewährt.
Bild 2 zeigt den beispielhaften Einbau des Kreisels in einem kleinen Elektrohubschrauber mit ca.
720 mm Rotordurchmesser.

Summary of Contents for 20 62 07

Page 1: ...rschiedenen Steuerrichtungen kontrolliert und ggf eingestellt werden Schalten Sie immer zuerst den Sender ein Erst danach darf der Empfänger mit angeschlosse nem Kreisel in Betrieb genommen werden Andernfalls kann es zu unvorhersehbaren Reaktionen des Modells bzw der Servos kommen Prüfen Sie den Kreisel vor jedem Einsatz auf korrekte Funktion und sicheren Sitz im Modell Durch einen lockeren oder l...

Page 2: ...and nach rechts gedrückt so muss das Heckservo eine Steuerbewegung ausführen die das Heck zurück nach links drücken würde Die Drehbewegung des Heck Servos muss in die gleiche Richtung gehen als würde am Sender der Steuerknüppel für die Heckfunktion nach rechts betätigt werden Sollte die vom Kreisel erzeugte Drehrichtung für das Heckservo genau entgegen den in Bild 4 gezeigten Richtungen erfolgen s...

Page 3: ...nt steering directions and if necessary adjust them Always switch on the transmitter first Only then may the receiver with connected gyro be launched Otherwise the model or the servos might show unpredictable responses Check the gyro before every use for correct function and secure fit in the model A loose and disconnected gyro makes the model uncontrollable c During or after operation Do not take...

Page 4: ...e tail servo must perform a control movement which would turn the tail back to the left The turning movement of the tail servo must go in the same direction as if the control stick for the tail function on the transmitter is actuated to the right If the rotation direction for the tail servo created by the gyro runs precisely against the directions as illustrated in figure 4 you can change the rota...

Page 5: ... réglez le à nouveau si nécessaire Allumez toujours l émetteur en premier Ce n est qu ensuite que vous devez mettre en service le récepteur avec le gyroscope connecté Le modèle réduit et les servos pourraient réagir de manière inattendue le cas échéant Avant toute utilisation du gyroscope contrôlez son bon fonctionnement et sa fixation correcte dans le modèle réduit Un gyroscope mal fixé ou détach...

Page 6: ...rrière doit effectuer un braquage pour ramener l arrière vers la gauche La rotation du servo arrière doit s effectuer dans la même direction comme si vous actionniez le levier de commande de l émetteur pour la fonction Arrière vers la droite Si la rotation du servo arrière générée par le gyroscope doit avoir lieu selon les directions indiquées dans la Figure 4 vous pouvez modifier la rotation de l...

Page 7: ...ndien nodig worden versteld Schakel steeds eerst de zender in Pas daarna mag de ontvanger met aangesloten gyroscoop in bedrijf worden genomen Anders kunnen onvoorspelbare reacties bij het model resp de servo s optreden Test de gyroscoop voor elk gebruik op een goede werking en controleer of deze stevig in het model is vastgemaakt Door een loszittende of losgeraakte gyroscoop wordt het model oncont...

Page 8: ...echts gedrukt dan moet de staartservo een stuurbeweging uitvoeren die de staart naar links zou drukken De draaibeweging van de staartservo moet in dezelfde richting gaan wanneer bij de zender de stuurknuppel voor de staartfunctie naar rechts wordt bediend Als de door de gyroscoop veroorzaakte draairichting voor de staartservo precies in de tegenovergestelde richting gebeurt dan deze getoond in afb...

Reviews: