Mobilex ARIA User Manual Download Page 2

Mobilex A/S
Grønlandsvej 5
DK-8660 Skanderborg
www.mobilex.dk

ARIA - Pressure relieving mattress

Intended use of the device

The Mobilex product is a medical device which is intended to be used only  as an air support surface
system   for   the   human   body.   It   is   suitable   for   pressure   ulcer   prevention   and   treatment.   It   has   been

specifically designed for prevention of bedsores and pressure ulcers and offers an affordable solution to
24-hour pressure area care.  It can maximally be loaded with 130 kg. 

Any other use is prohibited.

Contraindications

Patient  conditions   for  which the  application of  pressure  relieving therapy   on an alternation  system is
contraindicated are as follows: cervical or skeletal traction and unstable spinal cord injuries.

Safety requirements

General

Make sure that this user manual is read by all persons using the device. Manufacturer does not
take any responsibility for damages and/or injuries, caused by the fact that the user manual has

not been followed.

Only use the product in flawless condition.

If defects or errors are detected you must immediately contact the dealer.

Follow the information on the product label.

Only use the product for the described purpose.

Avoid making constructive changes on the device, unless you have the manufacturer’s written

acceptance for such modifications.

The device must only be used on beds equipped with regular mattresses. It is forbidden to put the
antidecubitus mattress directly on the bed frame.

The device is dedicated to be used indoors only.

A   physical/occupational   therapist   should   always   assist   in   first   adjustment   of   the   device   for

optimum support and correct functionality.

Electrical

To avoid incidents and to reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons while using 

electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be 
followed, including the following:

Always unplug this product immediately after use.

Do not use while bathing or near water sources.

Do not place or store product where it can fall or be pulled into a tub or sink.

Do not place in or drop into water or other liquids.

Do   not   reach   for   a   product   that   has   fallen   into   water.   Unplug   immediately.  The   device   is   not
intended to be self-propelled while seated.

Close   supervision   is   necessary   when   this   product   is   used  by,   on,   or   near   children   or   disabled

people.

Use this product only for its intended use as described in this user manual.

Do not use attachments not recommended by the manufacturer.

Never operate this product if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has

been  dropped  or   damaged,   or   dropped   into   water.   Return  the   product   to   a   service   center   for
examination and repair.

Keep the cord away from heated surfaces.

Never block the air openings of the product or place it on a soft surface, such as a bed or couch,

where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.

Never drop or insert any object into any opening or hose.

Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used.

Connect this product to a properly grounded outlet only. See Grounding instructions below.

Elctrical connection

Before any connection is made, make certain that this product is connected safely to a conductor via the
two-wire power cord.

Product description

The device comes with all the necessary features for efficient decubitus prevention. It consists of few
various elements. No tools are required for assembly. Devices are supplied in carton boxes, detached in a

few elements for easier transportation.

Rev. 10.2018

page 2 of 16

UM-270016-Multi.odt

a better life in motion

GB

Summary of Contents for ARIA

Page 1: ...relieving mattress ARIA Wecheldruckmatratze Materasso a bolle mod ARIA ARIA Vekseltryksmadras Item nr Art Nr Codice Varenr 270016 User manual MOBILEX A S Grønlandsvej 5 DK 8660 Skanderborg www mobilex dk Rev 10 2018 page 1 of 16 UM 270016 Multi odt a better life in motion GB DK I ...

Page 2: ... fire or injury to persons while using electrical products especially when children are present basic safety precautions should always be followed including the following Always unplug this product immediately after use Do not use while bathing or near water sources Do not place or store product where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not place in or drop into water or other liquids D...

Page 3: ... tucked under the pad Before inserting the plug into the outlet make sure the voltage is compatible Plug the power cord into an electrical outlet with AC power Replace or repair if damaged Make sure this product is well grounded Make sure to disconnect the pump by unplugging the power cord when it is not in use Function description Turn on the power by pressing the power switch at the right side o...

Page 4: ...unless area after cleaning Maintenance Check the power cord and plug to see if there are abrasions or excessive wear Plug in the pump and check the airflow from the hose connection port The airflow should alternate between ports every half cycle time For storage lay the bubble pad flatly Fold or roll it carefully Unplug the pump and store with proper identification tag Store device in dry places w...

Page 5: ...rennungen Stromschlägen Bränden oder Verletzungen von Personen bei der Benutzung elektrischer Geräte insbesondere bei Anwesenheit von Kindern zu verringern sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden einschließlich der folgenden Ziehen Sie immer sofort nach Gebrauch den Netzstecker Nicht beim Baden verwenden Stellen oder lagern Sie das Produkt nicht dort wo es herunterfalle...

Page 6: ...de hin befinden damit sie mit den Füllstutzen an der Pumpe verbunden werden können Mit einem Baumwolltuch abdecken um direkten Hautkontakt zu vermeiden und die Reibung zu reduzieren Hängen Sie die Pumpe über den Rahmen oder das Brett am Fußende des Bettes mit Hilfe der klappbaren Hakenbügel Vergewissern Sie sich dass die Pumpe gesichert ist Schließen Sie die Enden der Schläuche an die Düsen der Ma...

Page 7: ...er entsprechend den Angaben des verwendeten Reinigungsmittels einwirken Tuch mit Reinigungslösung einsprühen und Frontplatte reinigen Überschüssige Reinigungslösung NICHT auf der Frontplatte oder dem Bedienfeld belassen Wenn die Lösung eindringt entsteht ein Schaden Oberfläche nach der Reinigung gründlich trocknen lassen Nachdem die Pumpe gründlich gereinigt und getrocknet ist schließen Sie die Pu...

Page 8: ...e ausgeschaltet ist liegt möglicherweise eine fehlerhafte Steckdose vor Versuchen Sie das Netzkabel an eine andere Steckdose anzuschließen Wenn die Stromanzeige immer noch ausgeschaltet ist wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker für die Hauptstromprüfung Unvollständige Befüllung Niederdruck 1 Für eine schnelle Kontrolle stellen Sie den Druck auf Fest ein 2 Überprüfen Sie ob die an die ...

Page 9: ...egolazione del dispositivo per un supporto ottimale ed una corretta funzionalità Elettrico Per evitare incidenti e ridurre il rischio di ustioni elettrocuzione incendio o lesioni alle persone durante l uso di prodotti elettrici specialmente quando sono presenti bambini è necessario osservare sempre le precauzioni di sicurezza di base tra cui le seguenti Scollegare sempre il prodotto subito dopo l ...

Page 10: ...l estremità inferiore del letto utilizzando i ganci pieghevoli Assicurarsi che la pompa sia fissata Collegare le estremità dei tubi di gonfiaggio agli ugelli del materassino e gli ugelli di gonfiaggio della pompa Assicurarsi che i tubi siano fissati correttamente e che siano ben fissati agli ugelli Assicurarsi che i tubi di gonfiaggio non siano piegati o nascosti sotto il materasso o cuscino Prima...

Page 11: ...o e spruzzare o pulire l esterno dell involucro con una soluzione di ammonio quaternario NON spruzzare alcuna soluzione detergente direttamente sulla superficie della pompa NON utilizzare una soluzione detergente a base di ipocarbonato o fenolo in quanto ciò potrebbe causare danni all involucro Lasciare agire la soluzione per 10 minuti o come indicato nelle istruzioni del prodotto utilizzato Spruz...

Page 12: ...e l indicatore di alimentazione è acceso e la pompa non funziona ancora contattare immediatamente il rivenditore locale 2 Se l indicatore di alimentazione è spento la presa potrebbe essere difettosa Provare a collegare il cavo di alimentazione a un altra presa Se l indicatore di alimentazione è ancora spento contattare un elettricista qualificato per il controllo dell alimentazione principale Gonf...

Page 13: ...nder et elektrisk produkt særligt tilstedeværende børn er der nogle basis sikkerhedsanvisninger som bør følges Frakobl altid strømmen når produktet ikke anvendes Anvend ikke I forbindelse med badning Opbevar ikke produktet i nærheden af vand eller vandkilder Put ikke produktet i vand eller andre væsker Tag ikke fat i et elektrisk produkt som er kommet i kontakt med vand Frakobl strømmen med det sa...

Page 14: ...mpen når den ikke anvendes ved at fjerne tilslutningen Tilslutning af strøm Forkert anvendelse af produktet kan resultere i risiko for elektrisk stød Tjek med en certificeret elektriker om tilslutningen er korrekt ved tvivlstilfælde Såfremt det er nødvendigt at anvende en forlængerledning skal denne være egnet til formålet Funktionsbeskrivelse Tænd strømmen ved at aktivere kontakten fra slukket 0 ...

Page 15: ...ørre efter rengøring uden at placere den i direkte sollys Vedligehold Tjek strømledningen og stikket og sørg for der ikke er tegn på slitage eller brud Tilslut strøm og tjek at der kommer luft ud af slangen For opbevaring læg madrassen på et fladt underlag Fold det forsigtigt sammen Tag strømmen fra og opbevar pumpen med identifikationsmærke Opbevar produktet et tørt sted med normale temperaturer ...

Page 16: ...ons 27 5 x 10 x 10 cm Weight 1 1 kg Pressure Range 20 130 mm Hg Cycle Time 6 min Mattress Pad Description Dimensions Material Min Max Load B01 Bubble pad w positioning extension 200 90 6 cm PVC 0 3 mm 0 kg 130 kg System Specification Classification Class II Applied Part Mattress Pad Input Rating 230V 50Hz 10W 1A Fuse Rating 250V F1AL Air Output 6 7 L min Environment Requirements Temperature Operat...

Reviews: