background image

Opmerking:

 er is een aparte metalen ring accessoire, plak hem 

aan je toestel en je kunt deze draadloze oplader ook gebruiken 
voor niet-magnetische apparaten 
 

Attentie: 

1. Houd de lader uit de buurt van water of andere vloeistoffen. 
2. Als u de lader moet schoonmaken, zorg er dan voor dat deze 

niet is aangesloten op de stroomvoorziening. 

3. Omgevingstemperatuur bij gebruik ca. 0-40ºC. 
4. Als uw telefoon een beschermhoesje heeft, moet u dit wellicht 

verwijderen voor een succesvolle verbinding bij gebruik van de 
draadloze oplader. 

 

PL 
Bezprzewodowa ładowarka 
Specyfikacja produktu: 

Wejście ładowarki bezprzewodowej: 

DC 5V 52A/9V

1,5A 

Ładowarka bezprzewodowa Wyjście: 

DC 5V

1A/9V

1.1A 

Wydajność ładowania: 

70% 

 

Instrukcje: 

1. 

Włóż jeden koniec kabla ładującego USB do zasilacza 
lub komputer. 

2. 

Umieść urządzenie z odbiornikiem ładowania 
bezprzewodowego na bezprzewodową ładowarkę, upewniając 
się, że jest skierowana do góry i umieszczona centralnie. 

 

Uwaga: 

istnieje osobne akcesorium z metalowym pierścieniem, 

przyklej je do urządzenia i możesz również użyć tej 
bezprzewodowej ładowarki do urządzeń niemagnetycznych. 

 
Uwaga: 

1. 

Proszę trzymać ładowarkę z dala od wody lub innych płynów. 

2. 

Jeśli chcesz wyczyścić ładowarkę, upewnij się, że nie jest ona 
podłączona do zasilania. 

3. 

Temperatura otoczenia użytkowania ok. 0-40ºC. 

4. 

Jeśli telefon jest wyposażony w etui ochronne, może być 
konieczne wyjęcie go, aby nawiązać połączenie podczas 
korzystania z ładowarki bezprzewodowej. 

Summary of Contents for MO6253

Page 1: ... Declaration of Conformity Hereby MOB declares that item MO6253 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www momanual com MOB PO BOX 644 6710 BP NL PO 41 104203 Made in China ...

Page 2: ...you could also use this wireless charger for nonmagnetic devices Attention 1 Please keep the charger away from water or other liquids 2 If you need to clean the charger please make sure it is not connected to the power supply 3 Usage environment temperature approx 0 40ºC 4 If your phone has a protective case you may need to remove it for a successful connection when using the wireless charger DE W...

Page 3: ...on eine Schutzhülle hat müssen Sie diese für eine erfolgreiche Verbindung bei Verwendung des kabellosen Ladegeräts möglicherweise entfernen FR Chargeur sans fil Caractéristiques du produit Entrée DC 5V 2A 9V 1 5A Sortie DC 5V 1A 9V 1 1A Efficacité de chargement 70 Instructions 1 Brancher le connecteur du câble de chargement USB dans l adaptateur secteur ou l ordinateur 2 Placez votre appareil comp...

Page 4: ...dor 2 Coloque un dispositivo con un receptor de carga inalámbrica en el cargador inalámbrico asegurándose de que esté boca arriba y colocado en el centro Nota hay un accesorio de anillo de metal por separado péguelo a su dispositivo y también podría usar este cargador inalámbrico para dispositivos no magnéticos Atencion 1 Por favor mantenga el cargador alejado del agua u otros líquidos 2 Si necesi...

Page 5: ...ici Attenzione 1 Tenere il caricabatterie lontano da acqua o altri liquidi 2 Se è necessario pulire il caricabatterie assicurarsi che non sia collegato all alimentazione 3 Temperatura ambiente di utilizzo ca 0 40ºC 4 Se il telefono dispone di una custodia protettiva potrebbe essere necessario rimuoverla per una corretta connessione quando si utilizza il caricabatterie wireless NL Draadloze lader P...

Page 6: ...A Ładowarka bezprzewodowa Wyjście DC 5V 1A 9V 1 1A Wydajność ładowania 70 Instrukcje 1 Włóż jeden koniec kabla ładującego USB do zasilacza lub komputer 2 Umieść urządzenie z odbiornikiem ładowania bezprzewodowego na bezprzewodową ładowarkę upewniając się że jest skierowana do góry i umieszczona centralnie Uwaga istnieje osobne akcesorium z metalowym pierścieniem przyklej je do urządzenia i możesz ...

Reviews: