background image

7

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ

Avant d’utiliser votre appareil suivez les recommandations contenues dans cette notice car 

elles donnent des informations importantes en ce qui concerne l’installation, l’utilisation et 

la sécurité de maintenance. Le manuel doit être conservé et transmis au nouvel usager en 

cas de cession de l’appareil.
Le Constructeur se reserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans aucun 

préavis. Les caractéristiques techniques sont purement indicatives.

1.  Cet appareil est uniquement destiné à l’utilisation pour laquelle il a été conçu, c’est-à-

dire la destruction des insects volants; c’est pourquoi le fabricant ne pourra être tenu 

pour responsable en cas de dommage occasionné par un usage non-approprié.

2.  Après avoir déballé le produit vérifiez la perfection du contenu en consultant le tableau 

de la dernière page et assurez-vous que le produit ne présente pas de signes de rup-

tures, d’endommagements ou d’effractions.

3.  Garder le matériel d’emballage loin des enfants, car il peut être source de danger.

4.  L’appareil n’est pas approprié pour des personnes (aussi bien que des enfants) physi-

quement ou mentalement handicapées, ou avec handicaps sensoriels, ou sans expé-

rience, à moins qu’ils aient été instruites ou dirigés par quelqu’un responsable de leur 

sûreté.

5.  Ne laisser en aucun cas des enfants jouer avec l’appareil.

6.  Avant de brancher l’appareil au réseau électrique s’assurer que la tension de votre ins-

tallation corresponde à celle indiquée dans la plaque des données sur l’appareil, et que 

l’installation soit confirme aux règles en vigeur.

7.  Ne  pas  utiliser  en  présence  de  gaz,  de  liquides  ou  de  substances  inflammables  ou 

explosives.

8.  Ne pas utiliser le destructeur d’insectes dans des chenils, des granges ou des lieux 

similaires.

9.  Certaines  règles  fondamentales  applicables  à  tous  les  appareils  électriques  sont  à 

suivre quand vous utilisez  votre l’appareil:

•  ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées;

•  ne pas manier l’appareil avec les pieds nus;

•  ne  jamais  tirer  le  câble  d’alimentation  pour  débrancher  l’appareil  de  la  prise  de 

courant; agir directement sur la fiche;

•  ne pas laisser utiliser l’appareil par des enfants ou des incapables sans surveillance.

10.  Eviter l’utilisation impropre de rallonges.

11.  Ne pas apporter des modifications au produit que compromettent sa securité

12.  Maintenir les connexions sèches.

13.  Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau.

14.  Si le câble d’alimentation est endommagé, eviter de lui utiliser. Faire lui substituer du 

constructeur ou de son Service d’Assistence Technique ou de toute façon d’une per-

sonne avec une qualification similaire, pour prévenir chaque risque.

15.  Débrancher la fiche de la prise quand l’appareil n’est pas utilisé.

16.  Débrancher systématiquement la fiche en cas d’opérations d’entretien.

17.  Vérifier périodiquement l’intégrité de l’appareil. En cas d’imperfections vous n’utilisez 

pas l’appareil et vous consultez un Centre d’Assistance Autorisé.

18.  En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, s’adresser à un centre 

d’Assistence Technique agréé et demander d’utiliser des pièces de rechange d’origine.

FR

UTILISATION ET ENTRETIEN

Summary of Contents for Gecko 7103

Page 1: ...RE ITALY tel 39 0522 868011 fax 39 0522 864223 www mo el com info mo el com USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE EMPLOI ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG USO Y MANTENIMIENTO USO E MANUTENÇÃO ELETTROINSETTICIDA A SCARICA ELECTRIC INSECT DESTROYER 7103 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...da a quella indicata nell etichetta dati targa posta sull apparecchio stesso e che l im pianto elettrico sia conforme alle norme vigenti 7 L apparecchio non deve essere installato in aree nelle quali possono essere presenti gas infiammabili o vapori pericolosi 8 Non usare l elettroinsetticida in fienili stalle e ambienti simili 9 Quando si utilizza questo prodotto è necessario seguire alcune regol...

Page 4: ...insetti non disturba il cassetto può anche essere tolto definitivamente Ad ogni svuo tamento si consiglia di pulire la lampada e la griglia almeno una volta alla settimana Per avere la massima efficienza far sostituire le lampade ogni 2000 ore circa con altre del lo stesso tipo come indicato sulla targhetta dell apparecchio rivolgendosi ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato L articolo 710...

Page 5: ...make sure that the voltage is the same as indicated on the device and the line supply is corresponding to the effective rules 7 Do not use in presence of gas inflammable or explosive liquids or substances 8 The insect destroyers must not be used in hay lofts barns or similar environments 9 Some fundamental rules which apply to all electrical devices must be observed when using the appliance do not...

Page 6: ...not bothersome the drawer can be eliminated completely Each time the drawer is emptied cleaning of the lamp and grids is suggested at least once a week For maximum efficiency replace the lamp only with the type indicated on the device every 2000 of working hours Apply to an authorized Technical Assistance Center for the replacement of the lamps Model 7103 being doubly insulated do not require a gr...

Page 7: ...onde à celle indiquée dans la plaque des données sur l appareil et que l installation soit confirme aux règles en vigeur 7 Ne pas utiliser en présence de gaz de liquides ou de substances inflammables ou explosives 8 Ne pas utiliser le destructeur d insectes dans des chenils des granges ou des lieux similaires 9 Certaines règles fondamentales applicables à tous les appareils électriques sont à suiv...

Page 8: ...ement le tiroir Se conseille d effectuer périodiquement le nettoyage de la grille a l intérieur de la lampe au moins une fois par semaine Pour un maximum d efficacité ne remplacer la lampe que par le type indiqué sur l ap pareil tous les 2000 heures de fonctionnement S adresser à un Centre d Assistance Technique agréé pour le remplacement de la lampe Le modèle 7103 doublement isolé ne nécessite pa...

Page 9: ... und ob Ihre elektrische Anlage mit den geltenden Sicherheitsnormen entspricht 7 Betreiben Sie das Gerät nicht in der Umfeld von Gas leicht entzündlichen oder explo siven Flüssigkeiten 8 Die ausschließlich für den Innenbereich konzipierten Insektenvernichter dürfen nicht in Heuställen Ställen oder ähnlichen Räumen verwendet werden 9 Bei der Verwendung des Gerätes sollten einige Sicherheitsregeln b...

Page 10: ...ade betrieben werden Bei jedem Entleeren der Insektenauffang Schublade wird eine Reinigung der Lampe und des Rosts empfohlen Ersetzen der Lampe für die größtmögliche Wirksamkeit mit dem Typ der auf dem Typen schild angegeben ist nach ca 2000 Betriebsstunden bei das Modellen 7103 Wenden Sie sich für die Ersetzung an ein befugtes Kundendienstzentrum siehe beiliegendes Ver zeichnis das Ihnen die ange...

Page 11: ... de red sea la misma que indica la placa de fábrica situada en el aparato y que la instalacion electrica sea conforme a las leyes vigentes 7 No poner en funcionamiento el aparato en presencia de gas liquidos o sustancias inflamables o explosivas 8 No utilizar el destructor de insectos en establos heniles etcétera 9 Precauciones a tener en cuenta antes o durante la utilizacion de cualquier aparato ...

Page 12: ...de forma permanente En cada operación de vaciado se aconseja proceder a la limpieza de la lámpara y de la rejilla al menos una vez por semana Para obtener siempre la misma eficacia es necesario sustituír la lámpara que haya supe rado las 2000 horas de trabajo La potencia de la lámpara está indicada en la etiqueta de los datos técnicos sobre el aparato La operación debe efectuarse a través del serv...

Page 13: ...a funcionar o aparelho em presença de gases líquidos ou substâncias infla máveis ou explosivas 8 Não usar o destruidor de insectos em palheiros estábulos e ambientes semelhantes 9 O uso deste aparelho implica o respeito de algumas regras fundamentais válidas para todos os aparelhos eléctricos não toque no destruidor de insectos com as mãos molhadas não manuseie o com os pés descalços não puxe o ca...

Page 14: ...utilização da gaveta Em cada esvaziamento é aconselhável efectuar uma limpeza da lâmpada e da grelha pelo menos uma vez por semana Substitua as lâmpadas para obter a máxima eficiência com aquelas do tipo indicado na plaqueta cada 2000 horas de tra balho Para a substituição das lâmpadas dirija se a um Centro de Assistência Técnico autorizado que vos fornecerá as lâmpadas adequadas O artigo 7103 sen...

Page 15: ...vi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio il trattamento lo smaltimento ambie...

Page 16: ...ng zum umweltfreundlichen Recycling Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach Este producto cumple los requisi tos de la Directiva EU 2002 96 EC El símbolo del contenedor de basura tachado que hay sobre el aparato indica que no puede ser eliminado con los desechos domésticos al finalizar su vida útil Se ha de llevar a un punto de recogida select...

Reviews: