background image

13

IMPORTANTES INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA 

Antes de utilizar o seu aparelho, leia  atentamente as instruções contidas neste manual, 

pois, fornecem importantes indicações relativas à segurança de instalação de uso e manu-

tenção. Este manual deve ser conservado e enviado ao novo utilizador em caso de cessão 

do aparelho.
O fabricante reserva-se de variar as características do produto sem aviso prévio. Os dados 

técnicos são simplesmente indicativos.

1.  Este aparelho está destinado exclusivamente ao uso para o qual foi criado, a destruição 

dos  insetos;  o  produtor  não  poderá  ser  considerado  responsável  por  qualquer  dano 

causado por um uso impróprio.

2.  Depois de ter retirado a embalagem  verifique que o aparelho esteja  intacto e não 

apresente  sinais visíveis de alterações.

3.  Mantenha os  componentes da embalagem (saquinhos de plástico, elementos de esfe-

rovite, etc...) distante do alcance das crianças dado que representam potenciais fontes 

de perigo.

4.  O aparelho não e apropriado ao uso de pessoas (crianças incluídas) com capacidade 

física, sensorial ou mental reduzida, ou sem experiência, a menos que sejam instruídos 

ou dirigidos por algum responsável da sua segurança.

5.  Não deixar que crianças brinquem com o aparelho.

6.  Antes de ligar a  tomada, verifique que a voltagem seja a mesma da indicada no apare-

lho, e  que a ligação eléctrica cumpra as normas em vigor. 

7.  Não ponha a funcionar o aparelho em presença de gases, líquidos ou substâncias infla-

máveis ou explosivas.

8.  Não usar o destruidor de insectos em palheiros, estábulos e ambientes semelhantes.

9.  O uso deste aparelho  implica o respeito de algumas regras fundamentais válidas para 

todos os aparelhos eléctricos:

•  não toque  no destruidor de insectos com as mãos molhadas;

•  não manuseie o com os pés descalços;

•  não puxe o cabo de alimentação ou o próprio aparelho para desligar a ficha da to-

mada de corrente eléctrica, desligue -o segurando a ficha;

•  não permita que o aparelho seja usado por crianças ou por pessoas incapazes sem 

vigilância.

10.  Evite o uso impróprio de extensões.

11.  Não efectuar modificações ao produto que comprometam a sua segurança.

12.  Mantenha as conexões secas.

13.  Não mergulhe nunca o aparelho na água.

14.  Não usar o aparelho se o cabo eléctrico ou a ficha estiverem danificados, substitua-o 

no produtor ou no seu serviço de assistência técnica, ou ainda junto de um técnico 

qualificado por forma a prevenir qualquer risco.

15.  Desligar a ficha da tomada de corrente eléctrica quando o aparelho não estiver em uso.

16.  Desligar sempre a ficha antes de qualquer operação de manutenção.

17.  Verificar periodicamente o estado do aparelho. Em caso de mau funcionamento, veri-

ficar a correcta operacionalidade da instalação de energia eléctrica. Em caso contrário, 

um centro de Serviço Técnico qualificado será capaz de efectuar qualquer reparação.

18.  Para um melhor funcionamento do aparelho, utilizar exclusivamente peças sobresse-

lentes fornecidas pelo produtor.

PT

USO E MANUTENÇÃO

Summary of Contents for Gecko 7103

Page 1: ...RE ITALY tel 39 0522 868011 fax 39 0522 864223 www mo el com info mo el com USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE EMPLOI ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG USO Y MANTENIMIENTO USO E MANUTENÇÃO ELETTROINSETTICIDA A SCARICA ELECTRIC INSECT DESTROYER 7103 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...da a quella indicata nell etichetta dati targa posta sull apparecchio stesso e che l im pianto elettrico sia conforme alle norme vigenti 7 L apparecchio non deve essere installato in aree nelle quali possono essere presenti gas infiammabili o vapori pericolosi 8 Non usare l elettroinsetticida in fienili stalle e ambienti simili 9 Quando si utilizza questo prodotto è necessario seguire alcune regol...

Page 4: ...insetti non disturba il cassetto può anche essere tolto definitivamente Ad ogni svuo tamento si consiglia di pulire la lampada e la griglia almeno una volta alla settimana Per avere la massima efficienza far sostituire le lampade ogni 2000 ore circa con altre del lo stesso tipo come indicato sulla targhetta dell apparecchio rivolgendosi ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato L articolo 710...

Page 5: ...make sure that the voltage is the same as indicated on the device and the line supply is corresponding to the effective rules 7 Do not use in presence of gas inflammable or explosive liquids or substances 8 The insect destroyers must not be used in hay lofts barns or similar environments 9 Some fundamental rules which apply to all electrical devices must be observed when using the appliance do not...

Page 6: ...not bothersome the drawer can be eliminated completely Each time the drawer is emptied cleaning of the lamp and grids is suggested at least once a week For maximum efficiency replace the lamp only with the type indicated on the device every 2000 of working hours Apply to an authorized Technical Assistance Center for the replacement of the lamps Model 7103 being doubly insulated do not require a gr...

Page 7: ...onde à celle indiquée dans la plaque des données sur l appareil et que l installation soit confirme aux règles en vigeur 7 Ne pas utiliser en présence de gaz de liquides ou de substances inflammables ou explosives 8 Ne pas utiliser le destructeur d insectes dans des chenils des granges ou des lieux similaires 9 Certaines règles fondamentales applicables à tous les appareils électriques sont à suiv...

Page 8: ...ement le tiroir Se conseille d effectuer périodiquement le nettoyage de la grille a l intérieur de la lampe au moins une fois par semaine Pour un maximum d efficacité ne remplacer la lampe que par le type indiqué sur l ap pareil tous les 2000 heures de fonctionnement S adresser à un Centre d Assistance Technique agréé pour le remplacement de la lampe Le modèle 7103 doublement isolé ne nécessite pa...

Page 9: ... und ob Ihre elektrische Anlage mit den geltenden Sicherheitsnormen entspricht 7 Betreiben Sie das Gerät nicht in der Umfeld von Gas leicht entzündlichen oder explo siven Flüssigkeiten 8 Die ausschließlich für den Innenbereich konzipierten Insektenvernichter dürfen nicht in Heuställen Ställen oder ähnlichen Räumen verwendet werden 9 Bei der Verwendung des Gerätes sollten einige Sicherheitsregeln b...

Page 10: ...ade betrieben werden Bei jedem Entleeren der Insektenauffang Schublade wird eine Reinigung der Lampe und des Rosts empfohlen Ersetzen der Lampe für die größtmögliche Wirksamkeit mit dem Typ der auf dem Typen schild angegeben ist nach ca 2000 Betriebsstunden bei das Modellen 7103 Wenden Sie sich für die Ersetzung an ein befugtes Kundendienstzentrum siehe beiliegendes Ver zeichnis das Ihnen die ange...

Page 11: ... de red sea la misma que indica la placa de fábrica situada en el aparato y que la instalacion electrica sea conforme a las leyes vigentes 7 No poner en funcionamiento el aparato en presencia de gas liquidos o sustancias inflamables o explosivas 8 No utilizar el destructor de insectos en establos heniles etcétera 9 Precauciones a tener en cuenta antes o durante la utilizacion de cualquier aparato ...

Page 12: ...de forma permanente En cada operación de vaciado se aconseja proceder a la limpieza de la lámpara y de la rejilla al menos una vez por semana Para obtener siempre la misma eficacia es necesario sustituír la lámpara que haya supe rado las 2000 horas de trabajo La potencia de la lámpara está indicada en la etiqueta de los datos técnicos sobre el aparato La operación debe efectuarse a través del serv...

Page 13: ...a funcionar o aparelho em presença de gases líquidos ou substâncias infla máveis ou explosivas 8 Não usar o destruidor de insectos em palheiros estábulos e ambientes semelhantes 9 O uso deste aparelho implica o respeito de algumas regras fundamentais válidas para todos os aparelhos eléctricos não toque no destruidor de insectos com as mãos molhadas não manuseie o com os pés descalços não puxe o ca...

Page 14: ...utilização da gaveta Em cada esvaziamento é aconselhável efectuar uma limpeza da lâmpada e da grelha pelo menos uma vez por semana Substitua as lâmpadas para obter a máxima eficiência com aquelas do tipo indicado na plaqueta cada 2000 horas de tra balho Para a substituição das lâmpadas dirija se a um Centro de Assistência Técnico autorizado que vos fornecerá as lâmpadas adequadas O artigo 7103 sen...

Page 15: ...vi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio il trattamento lo smaltimento ambie...

Page 16: ...ng zum umweltfreundlichen Recycling Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach Este producto cumple los requisi tos de la Directiva EU 2002 96 EC El símbolo del contenedor de basura tachado que hay sobre el aparato indica que no puede ser eliminado con los desechos domésticos al finalizar su vida útil Se ha de llevar a un punto de recogida select...

Reviews: