7.1
Preliminary checks
Überprüfungen vor Betrieb
Controlli prima del funzionamento
Vérifications à effectuer avant la
mise en service
Verificaciones preliminares
ENG
GER
ESP
FRE
ITL
Check list
Points de
contrôle
Prüfpunkte
Punti da
controllare
Puntos de
verificación
REF
Check power
supply, ground
and I/O cables
are wired
correctly. Check
all terminal
screws are tight.
A vérifier:
l’alimentation en
tension; le
câblage de la
terre et les câbles
E/S; les bornes à
vis
Überprüfen:
Spannung-
sversorgung;
Verdrahtung der
Erdung und
E-/A-Kabel;
Schraubklemmen
Controllare:
tensione di
alimentazione;
cablaggio della
messa a terra e
cavo I/O; morsetti a
vite
Verificación:
Alimentación de
tensión; cableado
de la puesta a
tierra y cables de
entrada/salida;
bornas roscadas
Turn the power
supply on. Check
the power LED is
lit. Down load a
small test
program into the
PC using a
handheld
programmer or
MEDOC. Verify
the program to
ensure it has
been written to
the PC correctly.
Using the
programming
device forcibly
turn ON/OFF
each output.
Check the output
LEDS for
operation.
Mettre en circuit
l’alimentation en
tension. Vérifier si
la LED POWER
s’allume.
Transmettre le
programme de
test simple de
l’appareil de
programmation à
l’API. Vérifier si le
programme a bien
été transmis à la
mémoire de l’API.
Mettre en hors-
circuit chaque
sortie à l’aide de
l’appareil de
programmation.
Vérifier les LED
des sorties.
Spannungs-
versorgung
einschalten.
Überprüfen, ob die
POWER-LED
leuchtet. Einfaches
Testpogramm vom
Programmiergerät
zur SPS
übertragen.
Überprüfen, ob das
Programm richtig in
den SPS-Speicher
übertragen wurde.
Mit Hilfe des
Programmier-
gerätes jeden
Ausgang EIN/AUS
schalten. LEDs der
Ausgänge
überprüfen.
Attivare la tensione
di alimentazione.
Controllare se è
acceso il LED
POWER. Trasferire
il programma di
test semplice dal
dispositivo di
programmazione al
PC. Controllare se
il programma è
stato trasmesso
correttamente alla
memoria del PC.
Attivare/disattivare
ogni uscita con il
dispositivo di
programmazione.
Controllare i LED
delle uscite.
Conectar la
alimentación de
corriente. Verificar,
si se enciende el
diodo POWER-
LED. Transferir el
programa de prueba
simple de la unidad
de programación a
la unidad PC.
Verificar, si el
programa ha sido
transferido correcta-
mente a la memoria
de la unidad PC.
Con ayuda de la
unidad de
programación,
realizar una
Conexion
/Desconexion de
cada salida.
Comprobar los LED
de las salidas.
Put the PC into
RUN. Check the
RUN LED is lit.
Check the
previously down
loaded program
works correctly.
Once all checks
are complete take
the PC out of run
and turn OFF the
power supply.
Commuter l’API
dans le mode
RUN. Vérifier la
LED RUN. Vérifier
si le programme
transmis
auparavant
fonctionne
correctement. A
l’issue des
vérifications,
couper le mode
RUN et la tension.
SPS in den RUN-
Modus schalten.
RUN-LED
überprüfen.
Überprüfen, ob das
vorher übertragene
Programm korrekt
arbeitet. Nach
Abschluß der
Überprüfungen
RUN-Modus und
Spannung
auschalten.
Attivare la modalità
RUN nel PC.
Controllare il LED
RUN. Controllare se
il programma
precedentemente
trasmesso funziona
correttamente. Al
termine dei controlli
disattivare la
modalità RUN e
disinserire la
tensione.
Conmutar la unidad
PC al modo RUN.
Comprobar el diodo
LED de RUN.
Verificar, si el
programa
anteriormente
transferido trabaja
correctamente. Una
vez terminadas
las pruebas de
verificación y
comprobación,
desconectar el
modo RUN y la
tensión.
During this testing
stage take extrem
care not to touch
any live or
hazardous parts.
Veillez à ne pas
toucher de pièces
sous tension
pendant les
vérifications.
Achten Sie darauf,
daß Sie während
der Überprüfungen
keine unter
Spannung
stehenden Teile
berühren.
Fate attenzione a
non toccare
durante i controlli
parti che si trovano
sotto tensione.
Durante las pruebas
de verificación se
tiene que observar,
que no se toque
ninguna de las
piezas que se
encuentran bajo
tensión.
ENG
FRE
GER
ITL
ESP
POWER
RUN
BATT.V
PROG-E
CPU-E
POWER
RUN
BATT.V
PROG-E
CPU-E
POWER
RUN
BATT.V
PROG-E
CPU-E
Table: 7.1
FX
2N
Series Programmable Controllers
Diagnostics
7
7 - 3
All manuals and user guides at all-guides.com