background image

Türkçe-4

Tavsiye edilen kullan∂m

Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m

DIAMOND PLUS 230

SB

 RENKL∑

MON∑TÖRÜ KURARKEN VE

KULLANIRKEN EN ∑Y∑ PERFORMANS
∑Ç∑N LÜTFEN AΩA⁄IDAK∑ NOKTALARA

D∑KKAT ED∑N:

MON∑TÖRÜ AÇMAYIN. 

∑ç k∂s∂mda kullan∂c∂n∂n ilgilenebilece©i

herhangi bir parça bulunmamaktad∂r ve kapa©∂ açmak ya da
ç∂kartmak sizi ciddi µok tehlikeleri veya di©er risklere maruz
b∂rakabilir. Tüm bak∂m iµleri için yetkili servis elemanlar∂na
baµvurun.

Kasaya herhangi bir s∂v∂ dökmeyin ya da monitörünüzü su
yak∂n∂nda kullanmay∂n.

Tehlikeli voltaj noktalar∂na temas ederek, zararl∂ ya da öldürücü
olabilece©i veya elektrik µoku, yang∂n ya da cihaz ar∂zas∂na yol
açabilece©i için kasadaki yuvalara herhangi bir cisim sokmay∂n.

Güç kablosu üzerine a©∂r cisimler koymay∂n. Kablodaki hasar µok
ya da yang∂na yol açabilir.

Monitörün düµmesine ve ciddi µekilde hasar görmesine sebep
olabilece©i için bu ürünü e©imli ya da dengesiz taµ∂y∂c∂, stand veya
masa üzerine yerleµtirmeyin.

Monitörü güçlü manyetik alan yaratabilecek yüksek kapasiteli
transformatörler, elektrik motorlar∂ ve harici hoparlörler veya fanlar
gibi di©er ayg∂tlardan uzak tutun.

E©er mümkünse monitörü do©u yönünde yerleµtirerek dünyan∂n
manyetik alan∂ndan etkilenmesini en aza indirin.

Monitör aç∂kken yerinin de©iµtirilmesi görüntüde renk kayb∂na yol
açabilir. Bunu düzeltmek için, monitörü kapat∂n ve tekrar açmadan
önce 20 dakika bekleyin.

Diamond Plus 230

SB

’yi AC 100-120/220-240V güç kayna©∂ ile

kullan∂rken, kullan∂lan AC güç kayna©∂n∂n sa©lad∂©∂ voltaja uygun
güç kablosu kullan∂n. Kullanaca©∂n∂z güç kablosu ülkenizdeki
güvenlik standartlar∂na uygun ve onaylanm∂µ olmal∂d∂r. (Avrupa’da
H05VV-F 3G 0.7 mm

2

 kullan∂lmal∂d∂r)

∑ngiltere’de bu monitörle birlikte, BS onayl∂, (5A) sigortal∂ fiµi olan
güç kablosu kullan∂n. E©er monitörün içinden güç kablosu
ç∂kmad∂ysa sat∂c∂n∂za baµvurun.

Aµa©∂daki durumlarda, monitörünüzü hemen fiµten çekin ve servis için
yetkili servis personeline baµvurun.

Güç kayna©∂ kablosu ya da fiµi hasar gördü©ünde.

E©er monitörün üstüne s∂v∂ döküldüyse veya içine herhangi bir
nesne düµtüyse.

E©er monitör ya©mur veya suya maruz kald∂ysa.

E©er monitör düµtüyse veya kasas∂ hasar gördüyse.

E©er monitör kullan∂m talimatlar∂n∂ takip etmenize ra©men normal
çal∂µm∂yorsa.

Is∂n∂n düzgün olarak da©∂lmas∂ için, monitörün
etraf∂nda yeterli havaland∂rma alan∂ olmas∂na dikkat
edin. Havaland∂rma boµluklar∂n∂ kapatmay∂n ya da
monitörü radyatör veya di©er ∂s∂ kaynaklar∂n∂n yak∂n∂na
yerleµtirmeyin. Monitörün üzerine hiçbir µey koymay∂n.

Güç kablosu, ba©lay∂c∂s∂ sistemi güç kayna©∂ndan
ay∂rman∂n birincil yoludur. Monitör, kolayca eriµilebilen
bir prize yak∂n olarak kurulmal∂d∂r.

Taµ∂rken dikkatli olun. Ambalaj∂ taµ∂ma için saklay∂n.

UYARI

MON∑TÖRÜN DO⁄RU

YERLEΩT∑R∑LMES∑ VE

AYARLANMASI GÖZ, OMUZ VE

BOYUN A⁄RILARINI AZALTAB∑L∑R.

MON∑TÖRÜNÜZÜ YERLEΩT∑R∑RKEN

AΩA⁄IDAK∑LERE D∑KKAT ED∑N:

Monitörün yüksekli©ini ekran
göz seviyesinde veya biraz
alt∂nda olacak µekilde
ayarlay∂n. Ekran∂n ortas∂na
bakarken gözlerinin çok hafif
aµa©∂ya do©ru bakmal∂d∂r.

Monitör gözlerinize 40
cm’den yak∂n ve 70 cm’den
uzak olmamal∂d∂r. En iyi
mesafe 60 cm’dir.

Gözlerinizi periyodik olarak
en az 6 m. uzaktaki bir
nesneye odaklayarak
dinlendirin. S∂k s∂k göz k∂rp∂n.

Parlama ve yans∂malar∂ en aza indirmek için monitörü pencere
ve di©er ∂µ∂k kaynaklar∂na 90° aç∂ ile yerleµtirin. Monitörün
e©imini ayarlayarak tavan ∂µ∂klar∂n∂n ekran∂n∂za yans∂mas∂n∂
engelleyin.

E©er ∂µ∂k yans∂malar∂ ekran∂n∂z∂ görmeyi zorlaµt∂r∂yorsa,
parlama engelleyici filtre kullan∂n.

Monitörünüzü temizleyin.

Bu monitörün cam (CRT) yüzeyinde cam üzerindeki yans∂may∂
ve statik elektri©i azaltmak için özel bir kaplama mevcuttur.

Cam yüzey üzerindeki hassas kaplama sebebiyle, tozlanmay∂
en aza indirmek için tiftiksiz, aµ∂nd∂r∂c∂y∂ olmayan (pamuklu
veya benzeri) bir bez ve alkolsüz, do©al, aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan
temizleme solüsyonlar∂ veya cam temizleyici kullan∂n. E©er
ekran∂n hafif bir temizlikten fazlas∂na ihtiyac∂ varsa, su veya
do©al deterjan∂ bol su ile yumuµatarak do©rudan yumuµak bir
bezin üzerine uygulay∂n ve cam∂ bu µekilde temizleyin.

UYARI: Aµa©∂dakiler cam yüzeyi temizlerken CRT’ye zarar
verir: Benzen, tiner, asit/alkalin deterjan, alkollü deterjan,
aµ∂nd∂r∂c∂ toz içeren deterjan, anti-statik ajanl∂ deterjan,
temizleme deterjan∂.

Okunabilirli©i artt∂rmak için monitörün parlakl∂k ve kontrast
kontrollerini ayarlay∂n.

Ekrana yak∂n bir döküman tutucu kullan∂n.

Yazarken kafan∂z∂ döndürmeyi en aza indirmek için, daha fazla
bakt∂©∂n∂z neyse (ekran veya referans materyali) onu tam
önünüzde bulundurun.

Düzenli göz kontrolü yapt∂r∂n.

Ergonomi

Maksimum ergonomik fayda sa©lamak için, aµa©∂dakileri tavsiye
ederiz:

Arka fondaki tram kayboluncaya kadar Parlakl∂l∂©∂ ayarlay∂n.

Kontrast kontrolünü maksimum ayar∂na getirmeyin.

Standart sinyallerle belirlenmiµ Boyut ve Konum kontrollerini
kullan∂n.

Belirlenmiµ Renk Ayarlar∂ ve Sol/Sa© Kenar kontrollerini
kullan∂n.

Dikey yenilenme oran∂ 75 ila 160 Hz aras∂nda olan titreµimsiz
sinyaller kullan∂n.

Görülmesi zor olaca©∂ ve yetersiz kontrast yüzünden göz
yorgunlu©una sebep olabilece©i için koyu arka fon üzerinde
birincil renk olarak maviyi kullanmay∂n.

11_Turkish

08/05/2002, 15:35

4

Summary of Contents for Diamond Plus 230 SB

Page 1: ...www nec mitsubishi com 01_cover p65 08 05 2002 15 34 1...

Page 2: ...re designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and us...

Page 3: ...01_cover p65 08 05 2002 15 34 3...

Page 4: ...1 Attention Fran ais 1 Contenu Fran ais 1 Mise en marche rapide Fran ais 1 Commandes Fran ais 2 D claration du constructeur Fran ais 3 Avvertenza Italiano 1 Attenzione Italiano 1 Contenuto Italiano 1...

Page 5: ...ual 3 For the PC Connect one end of the signal cable to the connector of the display card in your system Figure A 1 Tighten all screws For the Mac Connect the Macintosh cable adapter not included to t...

Page 6: ...r Control Colour Control System Colour presets 1 through 5 selects the desired colour setting The bar is replaced by the colour setting choice from 1 2 3 sRGB 5 Each colour setting is adjusted at the...

Page 7: ...when No Signal is applied This could cause image burn in on the screen due to the No Signal message being displayed EdgeLock Control Operating your monitor at a non standard timing may cause images to...

Page 8: ...op of monitor The power cable connector is the primary means of detaching the system from the power supply The monitor should be installed close to a power outlet which is easily accessible Handle wit...

Page 9: ...grafick karty 3 PC P ipojte jeden konec sign ln ho kabelu ke konektoru grafick karty po ta e obr A 1 Dot hn te v echny rouby Macintosh P ipojte kabelov adapt r nen sou st dod vky monitoru pro Macintos...

Page 10: ...edvolby nastaven barev 1 a 5 slou k nastaven po adovan ch barev M sto li ty se objev k la pro nastaven barev s hodnotami 1 2 3 sRGB 5 P i v rob je ka d mu barevn mu nastaven p i azena hodnota ve stup...

Page 11: ...e monitor zapnut Zobrazen hl en No Signal by mohlo zp sobit vyp len obrazu na obrazovku EdgeLock Control Kontrola mezn ch hodnot Pokud monitor budete pou vat s nestandardn m obnovovac m kmito tem obra...

Page 12: ...elektrick ho nap t Monitor je t eba nainstalovat bl zko elektrick z suvky k n m te snadn p stup P i doprav a manipulaci zach zejte se za zen m opatrn Obal uschovejte pro p padnou p epravu UPOZORN N SP...

Page 13: ...nden Sie im Handbuch zur Grafikkarte 3 PC Verbinden Sie ein Ende des Signalkabels mit dem Anschluss der Grafikkarte an Ihrem Computer Abbildung A 1 Ziehen Sie die Schrauben fest Mac Schlie en Sie den...

Page 14: ...Einst Automatische Einstellung der horizontalen und vertikalen Bildgr e sowie Positionseinstellungen f r unterschiedliche Timings HINWEIS Die automatische Einstellung steht nicht zur Verf gung wenn ke...

Page 15: ...ngezeigt Um die Funktion OSM Abschaltung zu aktivieren halten Sie die Tasten SELECT und gleichzeitig gedr ckt Um die Funktion OSM Abschaltung zu deaktivieren halten Sie die Tasten SELECT und gleichzei...

Page 16: ...estellt werden die leicht zug nglich ist Transportieren Sie den Monitor vorsichtig Bewahren Sie die Verpackung f r sp tere Transporte auf VORSICHT DURCH RICHTIGE AUFSTELLUNG UND EINSTELLUNG DES MONITO...

Page 17: ...sh Macintosh B 1 Macintosh B 1 Macintosh Macintosh 4 CRT 5 Windows 95 98 2000 Me XP CD ROM 6 1 7 1 8 Diamond Plus 230SB Diamond Plus 230SB VGA VGA Sales Office List CD ROM PDF Windows Acrobat Reader 4...

Page 18: ...SB MODE2 SB 2 SB 3 SB MODE SB MODE SB MODE OFF 3 SB MODE SB MODE1 SB sRGB SB Super Bright Super Bright Mode 1 Super bright Mode 2 DVD RESET AutoAdjust AutoAdjust Left Right Down Up Narrow Wide Short...

Page 19: ...OSM Turn Off OSM OSM OSM OSM 5 5 120 OSM Lock Out OSM OSM OSM OSM OSM SELECT OSM SELECT Diamond Plus 230SB 73 23 EN 60950 89 336 EN 55022 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55024 NEC Mitsubishi Electric Vi...

Page 20: ...4 DIAMOND PLUS 230SB 20 Diamond Plus 230SB 100 120 220 240V H05VV F 3G 0 7 mm2 BS 5A 40 70 60 6 90 CRT CRT non interlaced 75 160 Hz 04_Greek 08 05 2002 15 34 4...

Page 21: ...los PC conecte un extremo del cable de se al al conector de la tarjeta de visualizaci n de su sistema figura A 1 Apriete todos los tornillos Para los Mac conecte el adaptador para Macintosh no incluid...

Page 22: ...ntrol del color Con los valores predefinidos 1 a 5 se selecciona la configuraci n del color deseada La barra desaparece y en su lugar se muestra la configuraci n del color 1 2 3 sRGB y 5 Cada configur...

Page 23: ...e el monitor cuando aparezca el mensaje No hay se al De este modo evitar que se produzca una excesiva iluminizaci n sobre una superficie de la pantalla que har que la imagen persista Control borde si...

Page 24: ...o de emergencia tire del conector del cable de alimentaci n si debe desconectar el sistema de la tensi n de alimentaci n El monitor deber a estar instalado cerca de una caja de enchufe de f cil acceso...

Page 25: ...mit du c ble signal au connecteur de la carte graphique de votre syst me Figure A 1 Serrez toutes les vis Pour un Mac branchez l adaptateur de c ble non fourni pour Macintosh l ordinateur Figure B 1...

Page 26: ...est utilis e dans le menu principal ou d un sous menu une fen tre d avertissement appara tra afin de vous permettre de s lectionner la fonction de r initialisation Contr le des couleurs Syst me de con...

Page 27: ...Ceci pourrait provoquer une image persistante sur l cran en raison de l affichage du message Aucun signal Commande EdgeLock l utilisation de votre moniteur avec des r solutions non standard peut cr e...

Page 28: ...chaleur Ne posez rien sur le moniteur La prise du cordon d alimentation est le moyen principal de d brancher le syst me de l alimentation lectrique Le moniteur doit tre install proximit d une prise d...

Page 29: ...lteriori informazioni fare riferimento al manuale della scheda video 3 Per PC Collegare un estremit del cavo segnali al connettore della scheda video del sistema Figura A 1 Serrare tutte le viti Per M...

Page 30: ...di colore desiderata selezionata attraverso la predisposizione da 1 a 5 La barra viene sostituita dalla possibilit di scegliere l impostazione colore da 1 2 3 sRGB 5 L impostazione di ogni colore reg...

Page 31: ...ovocare la bruciatura dei fosfori dello schermo causata dal messaggio Nessun segnale visualizzato Controllo EdgeLock Il funzionamento del monitor ad una temporizzazione non standard pu comportare imma...

Page 32: ...principale per scollegare il sistema dalla rete di alimentazione Il monitor deve essere posto vicino ad una presa di alimentazione facilmente accessibile Maneggiare con cura durante il trasporto Cons...

Page 33: ...j de videokaart voor meer informatie 3 Voor PC sluit n uiteinde van de signaalkabel aan op de connector van de videokaart in uw systeem zie illustratie A 1 Draai alle schroeven vast Voor de Macintosh...

Page 34: ...us Extra helderheid 2 AAN voor bewegende beelden zoals DVD films Hiermee zet u voor de geselecteerde optie de fabrieksinstelling terug Hiermee zet u voor alle besturingselementen in het geselecteerde...

Page 35: ...rd kunt u de tijd voor deze inactiviteit opgeven in stappen van 5 seconden tussen 5 en 120 seconden OSM Lock Out OSM vergrendelen hiermee vergrendelt u de toegang tot alle OSM functies Alleen de helde...

Page 36: ...warmtebronnen Plaats nooit voorwerpen op de monitor U kunt het beste de monitor van de stroombron loskoppelen door de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact te nemen Plaats de monitor dicht...

Page 37: ...era 2 Je li to konieczne zainstaluj kart graficzn Dodatkowych informacji nale y szuka w dokumentacji karty graficznej 3 Komputery PC Pod cz wtyczk przewodu sygna owego do gniazda karty graficznej komp...

Page 38: ...Control Colour Control System Wybieraj c ustawienia od 1 do 5 mo na okre li w a ciwy zestaw kolor w Pasek jest zamieniany na odpowiednie ustawienie koloru 1 2 3 sRGB 5 Ka de ustawienie jest skonfiguro...

Page 39: ...acji kontrastu mo na u ywa przycisk w Ustawienia fabryczne Factory Preset Wybranie opcji Factory Preset powoduje przywr cenie fabrycznych warto ci wi kszo ci ustawie menu OSM W wczas na ekranie pojawi...

Page 40: ...r de ciep a Nie wolno k a adnych przedmiot w na g rn cz monitora Wyj cie wtyczki przewodu zasilaj cego jest podstawowym sposobem na od czenie monitora od zasilania Monitor powinien by zainstalowany w...

Page 41: ...B 1 Macintosh B 1 Macintosh Macintosh 4 5 INF Windows 95 98 2000 Me XP INF CD ROM 6 AC C 1 7 D 1 8 Diamond Plus 230SB Diamond Plus 230SB VGA VGA Sales Office List CD ROM PDF Windows INF Acrobat Reade...

Page 42: ...2 SB 3 SB MODE SB MODE SB MODE OFF 3 SB MODE SB MODE1 SB sRGB SB Super Bright Super Bright Mode 1 Super bright Mode 2 DVD RESET AutoAdjust Left Right Down Up Narrow Wide Short Tall 1 5 1 2 3 sRGB 5 Ke...

Page 43: ...f OSM OSM OSM OSM 5 120 5 OSM Lock Out OSM OSM OSM OSM OSM SELECT OSM SELECT IPM System Off Mode IPM Enable IPM Disable IPM Diamond Plus 230SB 73 23 EEC EN 60950 89 336 EEC EN 55022 EN 61000 3 2 EN 61...

Page 44: ...4 DIAMOND PLUS 230SB 20 Diamond Plus 230SB 100 120 220 240 H05VV F 3G 0 7 2 BS 5 A 40 70 60 6 90 75 160 10_Russian 08 05 2002 15 35 4...

Page 45: ...ak n 3 PC in Sinyal kablosunun bir ucunu sisteminizdeki ekran kart n n ba lay c s na tak n ekil A 1 T m vidalar s k n Mac in Macintosh kablo adapt r n dahil de ildir bilgisayara ba lay n ekil B 1 Siny...

Page 46: ...lanak sa layan bir uyar penceresi belirir Renk Kontrol Renk Kontrol Sistemi 1 den 5 e kadar olan Color Presets nceden Belirlenmi Renk Ayarlar istenilen renk ayar n se er ubuk 1 2 3 sRBG 5 aras ndaki r...

Page 47: ...un NOT No Signal Sinyal Yok durumunda monit r a k b rakmay n Bu g sterilen Sinyal Yok mesaj ndan dolay ekranda g r nt yanmas na yol a abilir EdgeLock Control U Kilit Kontrol Monit r n z standart d zam...

Page 48: ...bir ey koymay n G kablosu ba lay c s sistemi g kayna ndan ay rman n birincil yoludur Monit r kolayca eri ilebilen bir prize yak n olarak kurulmal d r Ta rken dikkatli olun Ambalaj ta ma i in saklay n...

Page 49: ...xx_Back 08 05 2002 15 35 1...

Page 50: ...Printed in Japan 7A812431 Printed on recycled paper xx_Back 08 05 2002 15 35 2...

Reviews: