background image

22

6.  Marche d’essai

6.1.  Avant la marche d’essai

► 

Lorsque l’installation, le tuyautage et le câblage des appareils intérieur et 

extérieur sont terminés, vérifier l’absence de fuites de réfrigérant, la fixation 

des câbles d’alimentation et de commande, l’absence d’erreur de polarité et 

contrôler qu’aucune phase de l’alimentation n’est déconnectée.

  Utiliser un mégohm-mètre de 500V pour s’assurer que la résistance entre 

les terminaux d’alimentation électrique et la terre soit au moins de 1,0 M

.

  Ne pas effectuer ce test sur les terminaux des câbles de contrôle (circuit à 

basse tension).

 Avertissement:

Ne  pas  utiliser  le  climatiseur  si  la  résistance  de  l’isolation  est  inférieure  à  

1,0 MΩ.

Fig. 6-1

A

 Touche ON/OFF

B

 Affichage de la marche 

d’essai

C

 Affichage de la température 

intérieure de la conduite de 
liquide

D

 Témoin ON/OFF

E

 Affichage de mise sous 

tension

F

 Affichage du code d’erreur

  Affichage du temps restant 

pour la marche d’essai

G

 Touche de réglage de la 

température

H

 Touche de sélection des 

modes

I

 Touche de réglage de la 

vitesse de ventilation

M

 Touche TEST

A

 Introduire l’extrémité de la pompe de 

1-3/16 to 2 inch

B

 Couvercle de l’arrivée d’eau

C

 Environ 1000 cc, 1/4 gal.

D

 Eau

E

 Fiche de drainage

Fig. 6-2

Fig. 7-1

1

4

5

2

3

7.  Installer la grille

7.1.  Vérification des accessoires de la grille (Fig. 7-1)

•  La grille doit être livrée avec les accessoires suivants

Nom de l’accessoire

Qté

Observations

1

Grille

1

650 

×

 650 mm, 25-19/32 

×

 25-19/32 inch

2

Vis avec rondelle captive

4

M5 

×

 0,8 

×

 25

3

Jauge

1

4

Attache

2

5

Courroie

2

6.2.  Marche d’essai (Fig. 6-1)

Utiliser une des 3 méthodes suivantes.

1

  Mettre l’appareil sous tension au moins douze heures avant l’essai de fonction-

nement.

2

  Appuyer deux fois sur la touche [TEST] (ESSAI). 

➡ 

Affichage à cristaux liquides 

“TEST RUN” (ESSAI DE FONCTIONNEMENT)

3

  Appuyer sur la touche [Mode selection] (Sélection Mode). 

 Vérifier si la soufflerie 

fonctionne.

4

  Appuyer sur la touche [Mode selection] (Sélection Mode) et passer en mode refroidis-

sement (ou chauffage). 

 Vérifier si la soufflerie souffle de l’air froid (ou chaud).

5

  Appuyer sur la touche [Fan speed] (Vitesse soufflerie). 

 Vérifier si la vitesse de 

la soufflerie change.

6

  Vérifier le bon fonctionnement du ventilateur de l’appareil extérieur.

7

  Arrêter l’essai de fonctionnement en appuyant sur la touche [ON/OFF] (Marche/Ar-

rêt). 

 Arrêt

8

  Enregistrez un numéro de téléphone.

  Le  numéro  de  téléphone  de  l’atelier  de  réparation,  de  l’agence  commerciale, 

etc., à contacter en cas de panne peut être enregistré dans la télécommande. Le 

numéro de téléphone s’affichera en cas d’erreur. Pour prendre connaissance des 

procédures d’enregistrement, consultez le mode d’emploi de l’appareil intérieur.

Remarque:

•  Si un code d’erreur s’affiche sur la télécommande ou si le climatiseur ne 

fonctionne pas correctement, consulter le manuel d’installation de l’appareil 

extérieur ou tout autre manuel technique.

•  La minuterie d’arrêt (OFF) est programmée pour arrêter automatiquement 

l’essai de fonctionnement au bout de 2 heures.

•  Pendant l’essai de fonctionnement, le temps restant apparaît sur l’affichage 

du temps.

•  Pendant l’essai de fonctionnement, la température des tuyaux de réfrigérant 

de l’appareil intérieur apparaît sur l’affichage de température de la pièce de 

la télécommande.

•  Lorsqu’on appuie sur la touche VANE ou LOUVER, le message “NOT AVAILABLE” 

(indisponible) peut apparaître sur l’affichage de la télécommande selon le modèle 

de l’appareil intérieur ; il ne s’agit en aucun cas d’un dysfonctionnement.

6.3.  Vérification de l’écoulement (Fig. 6-2)

•  Au moment d’effectuer le test de fonctionnement, s’assurer de l’écoulement correct 

de l’eau et de la bonne étanchéité des joints.

•  Toujours effectuer cette vérification au moment de l’installation, même si l’appareil 

ne doit pas fournir de climatisation/déshumidification à cette période.

•  De même, toujours vérifier l’écoulement avant de terminer l’installation du plafond 

dans de nouveaux bâtiments.

(1) Retirer le couvercle de l’arrivée d’eau et ajouter environ 1000 cc, 1/4 gal. d’eau 

à l’aide d’une pompe d’arrivée d’eau, etc. En ce faisant, faire attention que l’eau 

n’éclabousse pas le mécanisme de la pompe d’écoulement.

(2) Vérifier que l’eau s’écoule bien par la sortie d’écoulement après avoir commuté entre le 

mode de commande à distance et le mode d’exécution du test de fonctionnement.

(3) Après la vérification de l’écoulement, veiller à remettre le couvercle en place et à 

isoler l’alimentation électrique.

(4) Remettre le capuchon de drainage en place après avoir vérifié le bon fonctionne

-

ment de l’écoulement.

Summary of Contents for City Multi Series PLFY-P08NCMU-E

Page 1: ...avant d installer ce climatiseur pour viter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte MANUAL DE INSTALACI N Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalaci n a...

Page 2: ...ipping water When the room humidity exceeds 80 or when the drainpipe is clogged water may drip from the indoor unit Do not install the indoor unit where such dripping can cause damage When installing...

Page 3: ...nstallation template top of the package and the gauge supplied as an accessory with the grille make an opening in the ceiling so that the main unit can be installed as shown in the diagram The method...

Page 4: ...nto the suspension bolts in the order of the washers with insulation washers without insulation and nuts double Fit the washer with cushion so that the insulation faces downward In case of using upper...

Page 5: ...at surface Copper pipe O D mm inch Flare dimensions A dimensions mm inch 6 35 1 4 8 7 9 1 11 32 23 64 9 52 3 8 12 8 13 2 1 2 33 64 12 7 1 2 16 2 16 6 41 64 21 32 15 88 5 8 19 3 19 7 49 64 25 32 19 05...

Page 6: ...it B Insulating material C Band large D Drain port transparent E Insertion margin F Matching G Drain pipe O D 32 mm 1 1 4 inch PVC TUBE H Insulating material purchased locally I Transparent PVC pipe J...

Page 7: ...6 2 4 Type 2 PEFY NMAU 38 1 6 Type 3 PEFY NMHSU 13 8 4 8 Others Other indoor unit 0 0 C Multiple of tripping current at tripping time 0 01s Please pick up C from the tripping characteristic of the br...

Page 8: ...mote controller When installing wireless signal receiver Connect the wire of wireless signal receiver 9 pole cable to CN90 of indoor con troller board When more than two units are run under group cont...

Page 9: ...ad the remote controller cord from the back of the controller B 2 To run the remote controller cord through the upper portion 3 For direct installation on the wall C Wall D Conduit E Lock nut F Bushin...

Page 10: ...mp end 1 3 16 to 2 in B Cover of water supply inlet C About 1000 cc 1 4 gal D Water E Drain plug Fig 6 2 Fig 7 1 1 4 5 2 3 7 Installing the grille 7 1 Check the grille accessories Fig 7 1 The grille s...

Page 11: ...er panel A Intake grille B Grille C Intake grille levers D Grille hook Fig 7 2 7 Installing the grille 7 3 Installing the grille Please pay attention because there is a restriction in the attachment p...

Page 12: ...m on and drop from the ceiling or the unit could malfunction Fig 7 9 A Button B Vane motor C Up down vanes D Connector 7 3 4 Wire connection Fig 7 8 Be sure to connect the unit to the connector white...

Page 13: ...13...

Page 14: ...ttes d eau peuvent tomber de l appareil int rieur Ne pas installer l appareil int rieur dans un endroit o ces gouttes peuvent provoquer des dommages Lors de l installation de l appareil dans un h pita...

Page 15: ...ma d installation dans le haut du colis et le gabarit fourni comme accessoire avec la grille pour cr er une ouverture dans le plafond de sorte pouvoir installer l appareil principal comme illustr sur...

Page 16: ...sion dans l ordre rondelles avec isolant rondelles sans isolant et crous double Placer la rondelle avec isolant de telle sorte que la partie isolante soit tourn e vers le bas En cas d utilisation de r...

Page 17: ...ique sur toute la surface d appui vas e Diam ext Tuyau en cuivre mm inch Dimensions vasement Dimensions A mm inch 6 35 1 4 8 7 9 1 11 32 23 64 9 52 3 8 12 8 13 2 1 2 33 64 12 7 1 2 16 2 16 6 41 64 21...

Page 18: ...ati re isolante C Courroie grands D Port de drainage transparent E Marge d insertion F Correspondance G Tuyau de drainage Tuyau en PVC D E 32 mm 1 1 4 inch H Mati re isolante se procurer sur place I T...

Page 19: ...2 4 Type 2 PEFY NMAU 38 1 6 Type 3 PEFY NMHSU 13 8 4 8 Autres Autre appareil int rieur 0 0 C Courants d ouverture l ouverture 0 01 s S lectionnez C partir des caract ristiques d ouverture du disjoncte...

Page 20: ...eur de signaux sans fil Relier le fil du r cepteur de signaux sans fil c ble 9 p les au connecteur CN90 du bornier du contr leur int rieur Lorsque plus de deux appareils sont utilis s dans le cadre d...

Page 21: ...ri re la t l com mande B 2 Pour faire passer le cordon de la t l comamnde travers la partie sup rieure 3 Pour l installer directement au mur C Mur D Conduit E Contre crou F Manchon G Bo te de commutat...

Page 22: ...change 6 V rifier le bon fonctionnement du ventilateur de l appareil ext rieur 7 Arr ter l essai de fonctionnement en appuyant sur la touche ON OFF Marche Ar r t Arr t 8 Enregistrez un num ro de t l p...

Page 23: ...ochet de la grille Fig 7 2 7 Installer la grille 7 3 Installer la grille Faire tr s attention aux restrictions concernant la position de fixation de la grille 7 3 1 Pr paratifs Fig 7 5 Installer les d...

Page 24: ...ers le bas au del de la plage indiqu e De la condensation pourrait appara tre et provoquer l apparition de gouttes au plafond ou l appareil risquerait de mal fonctionner 7 5 Installation de la grille...

Page 25: ...25...

Page 26: ...idad interior en lugares donde el goteo pueda causar da os Si instala la unidad en un hospital o en un centro de comunicaciones re cuerde que la unidad produce ruidos e interferencias electr nicas Los...

Page 27: ...n parte superior del paquete y el calibre sumi nistrado como un accesorio junto a la rejilla realice una apertura en el techo de forma que la unidad principal se pueda instalar tal y como se indica en...

Page 28: ...dobles Coloque la arandela con el acolchado de forma que el aislamiento mire hacia abajo Si se utilizan arandelas superiores para colgar la unidad principal las arandelas inferiores con aislamiento y...

Page 29: ...a superficie abocardada Tubo de cobre O D mm inch Dimensiones de abocinado dimensiones A mm inch 6 35 1 4 8 7 9 1 11 32 23 64 9 52 3 8 12 8 13 2 1 2 33 64 12 7 1 2 16 2 16 6 41 64 21 32 15 88 5 8 19 3...

Page 30: ...ce VP25 tubo de PVC de 32 mm 1 1 4 inch para el tubo de drenaje y prevea una pendiente de descenso de 1 100 o m s Aseg rese de conectar las juntas de los tubos con un adhesivo de tipo polivinilo Obser...

Page 31: ...er ser compatible con el circuito del inversor El interruptor de fuga a tierra deber combinarse mediante un conmutador local o un interruptor de cableado 2 Tome el F1 o el F2 m s grande como valor par...

Page 32: ...de se ales inal mbricas cable de 9 polos a CN90 en el cuadro de control interior Si hay m s de dos unidades funcionando bajo el control de grupo utilizando el controlador remoto inal mbrico conecte ca...

Page 33: ...o por detr s del control B 2 Para pasar el cable del control remoto por la parte de arriba 3 Para instalarla en la pared C Pared D Conducto E Tuerca de seguridad F Casquillo 2 Procedimientos de conexi...

Page 34: ...locidad del aire Compruebe que cambia la velocidad del aire 6 Compruebe el funcionamiento del ventilador de la unidad exterior 7 Desactive la prueba de funcionamiento pulsando el bot n de activaci n d...

Page 35: ...D Gancho de la rejilla Fig 7 2 7 Instalaci n de la rejilla 7 3 Instalaci n de la rejilla Preste especial atenci n debido a la restricci n existente en la colocaci n de la posici n de la rejilla 7 3 1...

Page 36: ...ecificado Se podr a formar condensaci n y gotear desde el techo o podr a producrise un funcionamiento incorrecto de la unidad Fig 7 9 A Bot n B Motor de la paleta C Paletas de ascenso descenso D Conec...

Page 37: ...37...

Page 38: ...n this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment Printed in Thailand BH79D034H04 HEAD OFFICE...

Reviews: