background image

Ukr-12

7. Пробний запуск

■Виконайте пробний запуск у присутності клієнта.

1. Увімкніть живлення.

1) Увімкніть автоматичний вимикач на розподільній панелі.

2) Вставте вилку в настінну розетку. (Лише для VL-50S

2

-E)

2. Перевірте режими роботи.

Інструкції з експлуатації можна знайти у вашому примірнику документа «Інструкції з експлуатації».

Відкрийте затвор за допомогою ручки.

3. Перевірте пристрій на наявність незвичайних вібрацій або шумів. Виконавши ці дії, зупиніть 

роботу пристрою.

1) Зупинивши пристрій, поставте затвор у закрите положення. (Завдяки цьому до початку 

використання пристрою клієнтом до корпусу не потрапить пил.)

2) Вийміть вилку з розетки. (Лише для VL-50S

2

-E)

3) Вимкніть автоматичний вимикач на розподільній панелі.

Надайте клієнтові необхідні пояснення.

 -Покажіть клієнтові, де розташовано автоматичний вимикач на розподільній панелі, а також де 

знаходиться електрична розетка або настінний перемикач.

 -Розкажіть клієнтові про результати перевірки пристрою за контрольним списком.
 -Передайте клієнтові документ «Посібник із монтажу», а також окремий примірник документа 

«Інструкцій з експлуатації».

 -Якщо клієнт не присутній при цьому, поясніть ці пункти стороні замовника (наприклад, власнику) 

або менеджеру.

6. Перевірка після монтажу

■ Закінчивши монтаж, перевірте всі пункти в контрольному списку, перш ніж виконати пробний 

запуск.

■ Обов’язково усуньте всі знайдені проблеми. (Невиконання цієї вимоги не лише заважатиме 

належній роботі пристрою, але й поставить під загрозу вашу безпеку.)

■ Контрольний список

Пункти для перевірки

Вирішення проблеми 

Готово?

Монтаж

Чи достатньо надійне кріплення 

основного блока?

Зробіть його надійнішим.

Основний блок надійно приладнаний? Закрутіть гвинти для кріплення. (4 гвинти)
Панель надійно зачинена?

Зачиніть панель.

Ви нанесли замазку для ущільнення? 

(Трубу подачі/випуску повітря слід 

ущільнити з боку вулиці, як і захисний 

ковпак.)

Нанесіть замазку. 

(Без замазки до пристрою потраплятиме 

дощова вода.)

Ви під’єднали дріт для запобігання 

падінню панелі?

Під’єднайте дріт до гачка.

Перед 

запуском У вашій мережі номінальна напругу?

Користуйтеся пристроєм за номінальної 

напруги. (За іншої напруги пристрій може 

пошкодитись.)

Перевірка 

роботи

Чи відповідає робота перемикачів 

роботі функцій Lossnay?

(Лише для VL-50ES

2

-E)

Дроти під’єднано неналежним чином.

Розташуйте дроти згідно схеми під’єднання.

Ви чуєте, як лопаті б’ються об щось?

Відкрийте панель, зніміть фільтр повітря 

та приберіть усе сміття (лише з доступних 

зорові ділянок).

Із пристрою під час увімкнення або 

вимкнення лунають незвичні звуки?

Щільно приладнайте пристрій до стіни таким 

чином, щоб труби подачі/випуску повітря та 

монтажні пластини для труб не рухалися.

Затвор працює плавно?

Summary of Contents for VL-50ES2-E

Page 1: ...ents Page 1 Safety precautions 1 2 Dimensional outline drawing 3 3 List of included parts 3 4 Before installation 4 5 Mounting instructions 5 5 1 Wall hole construction 5 5 2 Preparation before installation 5 5 2 1 For horizontal mounting 5 5 2 2 For vertical mounting 7 5 3 Attaching the main unit 9 5 4 Electrical work 10 5 5 Attaching the panel 10 5 6 Outdoor construction 11 6 Checks after mounti...

Page 2: ...e used for a long period after installation Failure to do so could result in electric shock from deteriorated insulation or fire from a short circuit Cannot be installed in a bathroom You must follow the instructions given Always place a cover on the terminal block after construction work is complete 1 Dust humidity and the like could cause short circuits or fire Caution Install the unit only on a...

Page 3: ...ole About 400 Indoor air exhaust hole Indoor air exhaust hole Indoor air exhaust hole Wall thickness 50 to 650 Wall thickness 120 to 730 Unit mm Unit mm For horizontal mounting For vertical mounting For vertical mounting the display part comes to the lower side The unit cannot be mounted upside down 3 List of included parts Pipe mounting plate 1 Packing 1 Air supply exhaust pipes A 2 Weather cover...

Page 4: ...ds of the panel and pull toward you After removing the panel make sure screws or other items do not get inside the unit Drain pan end Underlay Panel 50 mm or more Unit mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Mounting plate Center line Air supply exhaust hole ø120 wall hole Mounting plate temporary fixing hole position For horizontal mounting...

Page 5: ...ront of the unit Do not place anything blocking air flow in front of the Lossnay Diameter of wall hole ø120 mm 2 Wall hole Wall Outside Inside 5 1 3 Pull out the power and connection cables For VL 50ES2 E only 1 Determine the power and connection cable pull out location and make a hole See the mounting position diagram on page 4 2 Pull out the power and connection cables on the indoor side Note Fo...

Page 6: ...ly exhaust pipe A1 Air supply exhaust pipe A1 Caulking Caulking Alminium tape Alminium tape Joint pipe B Note Apply caulking higher than the flange end Without caulking rainwater comes in Before caulking hardens proceed to the next procedure 3 Attach the pipe mounting plate to the air supply exhaust pipe A a Make sure to insert the air supply exhaust pipe A deeply to the groove of the pipe mountin...

Page 7: ...mark シタ mark PP mark side Caulking compound Flange end part Caulking compound Packing c Check that the air supply exhaust pipe A is downward toward the outdoor side as shown in the following figure Note Check that all four tabs catch the flange Otherwise the back of the product is pushed causing shutter operation failure Attach the pipe in such a way that the B mark on the mounting plate matches t...

Page 8: ... large Air supply exhaust pipe Vertical mounting joint Pipe mounting plate Aluminum tape large Caulking compound Caulking compound Pipe mounting plate Pipe partition Pipe partition Pipe mounting plate 6 Affixing aluminum tape Affix the included aluminum tape small as shown in the figure This tape is affixed to facilitate flowing of water from the drain pan end 7 Cutting air supply exhaust pipes Me...

Page 9: ...crews to secure the mounting plate to the position where reinforcement is provided inside the wall B B Air supply exhaust pipe A Mounting plate Pipe mounting plate B mark Tab Mounting plate Air supply exhaust pipe 2 f Use a wood screw to secure the center of line A Note Secure the plate in an even position at the four corners For a concrete wall use concrete screws commercially available to secure...

Page 10: ...y Malfunctions may occur when electronic switches including for speed switches and timers controlled by semiconductor are used Mounting plate Unit fixing screw Unit fixing screw Unit Cushion Drain pan end Terminal block Bush Ground cable Ground screw Cord clamp Lead in opening Power and connection cable Operation requires a control switch Have a control switch ready and connect the wiring shown in...

Page 11: ...upply exhaust pipe Mounting hole B Knockout hole Weather cover mounting screws Partition plate Weather cover mounting plate Mounting hole A Caulking Hooking part Hooking hole Partition plate Hood fixing screw Hood part Weather cover mounting plate 2 Fit in the panel horizontally and push 5 6 Outdoor construction 1 Fill the wall hole Fill in any gaps between the air supply exhaust pipes and the wal...

Page 12: ...fter mounting is complete check the checklist items before doing a test run Be sure to correct any problems discovered Failure to do so will not only prevent features from operating it will also imperil your safety Checklist Check items Remedy for problem Checked Installation Is the main unit mounting strong enough Reinforce it Is the main unit attached securely Tighten the mounting screws 4 screw...

Page 13: ... Abmessungsstrichzeichnung 3 3 Liste der mitgelieferten Teile 3 4 Vor der Installation 4 5 Installationsanweisungen 5 5 1 Wandlochkonstruktion 5 5 2 Vorbereitung vor der Installation 5 5 2 1 Für die horizontale Anbringung 5 5 2 2 Für die vertikale Anbringung 7 5 3 Befestigen des Hauptgeräts 9 5 4 Elektroarbeiten 10 5 5 Anbringen der Abdeckung 10 5 6 Außenkonstruktion 11 6 Prüfungen nach der Instal...

Page 14: ...lls könnte sich die Isolierung abnutzen und zu einem Darf nicht im Badezimmer angebracht werden Sie müssen die angegebenen Anweisungen beachten Stromschlag führen oder ein Kurzschluss einen Brand auslösen Setzen Sie nach Abschluss der Installationsarbeiten immer eine Abdeckung auf den Anschlussblock 1 Staub Luftfeuchtigkeit und Ähnliches könnten zu Kurzschlüssen oder Bränden führen Achtung Install...

Page 15: ...slassöffnung Innenluftauslassöffnung Wandstärke 50 bis 650 Wandstärke 120 bis 730 Einheit mm Einheit mm Für die horizontale Anbringung Für die vertikale Anbringung Bei der vertikalen Anbringung ist der Anzeigebereich im unteren Teil Das Gerät darf nicht mit der Oberseite nach unten gerichtet montiert werden 3 Liste der mitgelieferten Teile Rohrhalterungsplatte 1 Dichtung 1 Luftzufuhr Entlüftungsro...

Page 16: ...e diese in Ihre Richtung Stellen Sie nach dem Entfernen der Abdeckung sicher dass nicht Schrauben oder andere Gegenstände in das Gerät fallen Ende der Auffangwanne Unterlage Abdeckung mindestens 50 mm Einheit mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Montageplatte Mittellinie Luft zufuhr Entlüftungsöffnung ø120 Wandloch Position des Lochs für ...

Page 17: ...ät darf nicht von vorn blockiert werden Platzieren Sie keine Gegenstände vor das Lossnay Gerät die den Luftstrom behindern könnten Durchmesser des Wandlochs ø120 mm 2 Wandloch Wand Außen Innen 5 1 3 Ziehen Sie das Netz und Verbindungskabel heraus Nur für VL 50ES2 E 1 Legen Sie die Stelle für die Durchführung des Netz und Verbindungskabels fest und schneiden Sie ein Loch Siehe Installationsposition...

Page 18: ...hr A1 Luftzufuhr Entlüftungsrohr A1 Dichtungsmasse Dichtungsmasse Aluminiumband Aluminiumband Verbindungsrohr B Hinweis Tragen Sie die Dichtungsmasse über das Flanschende hinaus auf Ohne Dichtungsmasse kann Regenwasser eindringen Bevor die Dichtungsmasse hart wird fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort 3 Bringen Sie die Rohrhalterungsplatte am Luftzufuhr Entlüftungsrohr A an a Achten Sie darauf ...

Page 19: ...nschende Dichtungsmasse Dichtung c Überprüfen Sie ob das Luftzufuhr Entlüftungsrohr A nach unten in Richtung der Außenseite zeigt wie in der Abbildung unten gezeigt Hinweis Überprüfen Sie ob alle vier Haken an der Flansch einrasten Ansonsten wird ein Druck auf die Rückseite des Produkts ausgeübt und die Klappe funktioniert nicht Richten Sie das Rohr so aus dass die B Markierung auf der Montagplatt...

Page 20: ... Aluminiumband groß Luftzufuhr Entlüftungsrohr Vertikales Verbindungsstück Rohrhalterungsplatte Aluminiumband groß Dichtungsmasse Dichtungsmasse Rohrhalterungsplatte Rohrstück Rohrstück Rohrhalterungsplatte 6 Befestigen des Aluminiumbandes Befestigen Sie das mitgelieferte Aluminiumband klein wie in der Abbildung gezeigt Dieses Band wird befestigt um das Abfließen des Wassers aus dem Ende der Auffa...

Page 21: ...zen Sie vier Holzschrauben um die Montageplatte an der Position zu befestigen an der sich die Verstärkung der Innenwand befindet B B Luftzufuhr Entlüftungsrohr A Montageplatte Rohrhalterungsplatte B Markierung Haken Montageplatte Luftzufuhr Entlüftungsrohr 2 f Benutzen Sie eine Holzschraube zum Sichern der Mittellinie A Hinweis Befestigen Sie die Platten in einer ebenen Position an den vier Ecken ...

Page 22: ...nen kommen wenn elektronische Schalter wie z B Drehzahlschalter und Zeitschalter die durch Halbleiter gesteuert werden benutzt werden Montageplatte Gerät Befestigungsschraube Gerät Befesti gungsschraube Einheit Polster Ende der Auffangwanne Anschlussblock Buchse Erdungskabel Erdungsschraube Kabelschelle Durchführungsöffnung Netz und Verbindungskabel Für diesen Vorgang ist ein Steuerschalter erford...

Page 23: ...abdeckung Trennplatte Halterungsplatten für die Wetterschutzabdeckung Montageloch A Dichtungsmasse Haken Hakenloch Trennplatte Kappebefestigungsschraube Kappe Halterungsplatten für die Wetterschutzabdeckung 2 Richten Sie die Abdeckung horizontal aus und drücken Sie 5 6 Außenkonstruktion 1 Füllen Sie das Wandloch auf Füllen Sie sämtliche Spalten zwischen den Luftzufuhr Entlüftungsrohren und den Wan...

Page 24: ...enden Punkte dieser Prüfliste bevor Sie einen Testlauf vornehmen Beheben Sie sämtliche erkannten Probleme Ein Nicht Beheben der Probleme kann zu schlechter Leistung als auch zu Sicherheitsproblemen führen Prüfliste Prüfpunkt Problemlösung Geprüft Installation Ist der Installationsort des Hauptgeräts stark genug Verstärken Sie ihn Ist das Hauptgerät sicher befestigt Ziehen Sie die Montageschrauben ...

Page 25: ...ement 3 3 Liste des pièces fournies 3 4 Avant l installation 4 5 Instructions de montage 5 5 1 Perçage des trous dans le mur 5 5 2 Préparation avant l installation 5 5 2 1 Montage horizontal 5 5 2 2 Montage vertical 7 5 3 Fixation de l unité principale 9 5 4 Installation électrique 10 5 5 Fixation du panneau 10 5 6 Travaux à l extérieur 11 6 Contrôle après montage 12 7 Essai 12 Les risques résulta...

Page 26: ...ctrocution suite à une détérioration de l isolation ou d incendie suite à un court circuit Installation dans une salle de bains impossible Vous devez respecter les instructions fournies en cas de non respect de cette consigne Placez toujours un cache sur le bornier une fois l installation terminée 1 Risque d incendie ou de courts circuits en présence de poussière d humidité etc Attention Installez...

Page 27: ...térieur Environ 400 Trou d échappement d air extérieur Trou d échappement d air extérieur Trou d échappement d air extérieur Épaisseur du mur 50 à 650 Épaisseur du mur 120 à 730 Unité mm Unité mm Montage horizontal Montage vertical Lors du montage vertical l écran doit se trouver sur la partie inférieure L appareil ne peut pas être monté à l envers 3 Liste des pièces fournies Plaque de support de ...

Page 28: ...urez vous que des vis ou autres éléments ne pénètrent pas à l intérieur de l appareil Extrémité du bac de récupération Sous couche Panneau 50 mm ou plus Unité mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Plaque de support Ligne centrale Trou d admission et d échappement d air trou de ø120 mm dans le mur Emplacement du trou de fixation temporaire ...

Page 29: ...t gêner le flux d air devant le Lossnay Diamètre d un trou de ø120 mm dans le mur 2 Trou mural Mur Extérieur Intérieur 5 1 3 Acheminez les câbles de connexion et d alimentation VL 50ES2 E uniquement 1 Déterminez l emplacement du passage des câbles de connexion et d alimentation et percez un trou Consultez le schéma des emplacements de montage page 4 2 Acheminez les câbles de connexion et d aliment...

Page 30: ...t d air A1 Calfeutrage Calfeutrage Bande d aluminium Bande d aluminium Raccord de tuyau B Remarque Appliquez du produit de calfeutrage au dessus de l extrémité de la bride L absence de calfeutrage laisse l eau de pluie pénétrer à l intérieur Passez à la procédure suivante avant que le produit de calfeutrage ne durcisse 3 Fixez la plaque de support de tuyau au tuyau d admission et d échappement d a...

Page 31: ...é de la bride Produit de calfeutrage Joint c Vérifiez que le tuyau d admission et d échappement d air A est incliné vers le bas du côté extérieur comme illustré sur la figure ci dessous Remarque Vérifiez que les quatre languettes et la bride sont enclenchées Sinon l arrière du produit est poussé provoquant une défaillance du fonctionnement du volet Fixez le tuyau de sorte que le repère B de la pla...

Page 32: ...au d admission et d échappement d air Raccord de montage vertical Plaque de support de tuyau Bande en aluminium grande Produit de calfeutrage Produit de calfeutrage Plaque de support de tuyau Séparation du tuyau Séparation du tuyau Plaque de support de tuyau 6 Fixation de la bande d aluminium Fixez la bande d aluminium petite comme illustré sur la figure La fixation de cette bande permet de facili...

Page 33: ...u bac de récupération e Utilisez quatre vis à bois pour fixer la plaque de support à l emplacement du renfort dans le mur B B Tuyau d admission et d échappement d air A Plaque de support Plaque de support de tuyau Repère B Languette Plaque de support Tuyau d admission et d échappement d air 2 f Utilisez une vis à bois pour fixer le centre de la ligne A Remarque Fixez la plaque de manière régulière...

Page 34: ...nts peuvent se produire lors de l utilisation d interrupteurs électroniques y compris des commutateurs de vitesse et des temporisateurs contrôlés par des semi conducteurs Plaque de support Vis de fixation de l appareil Vis de fixation de l appareil Appareil Coussinet Extrémité du bac de récupération Bornier Bague Câble de terre Vis de terre Serre câbles Ouverture passe câble Câble d alimentation e...

Page 35: ...n du capot de protection Plaque de séparation Plaque de support du capot de protection Trou de montage A Calfeutrage Partie d accrochage Trou d accrochage Plaque de séparation Vis de fixation de la hotte Hotte Plaque de support du capot de protection 2 Insérez le panneau horizontalement et appuyez dessus 5 6 Travaux à l extérieur 1 Calfeutrez le trou dans le mur Calfeutrez avec un produit vendu da...

Page 36: ... Veillez à corriger tous les problèmes détectés Dans le cas contraire l appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner et votre sécurité ne sera plus garantie Liste de contrôles Éléments à contrôler Solution Contrôlé Installation L installation de l unité principale est elle assez robuste Renforcez la L unité principale est elle correctement fixée Serrez les vis de fixation 4 emplacements de vis Le...

Page 37: ...Esquema dimensional 3 3 Lista de piezas incluidas 3 4 Antes de la instalación 4 5 Instrucciones de montaje 5 5 1 Perforación de la pared 5 5 2 Preparativos antes de la instalación 5 5 2 1 Para el montaje horizontal 5 5 2 2 Para el montaje vertical 7 5 3 Colocación de la unidad principal 9 5 4 Trabajos eléctricos 10 5 5 Colocación del panel 10 5 6 Montaje en el exterior 11 6 Controles tras el monta...

Page 38: ... la unidad Lossnay no se va a utilizar durante un largo periodo de No instalar en baño Debe seguir las instrucciones dadas tiempo tras la instalación De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica a causa de un aislamiento deteriorado o un incendio a raíz de un cortocircuito Coloque siempre una cubierta en el bloque de terminales una vez terminado el trabajo de montaje 1 La presencia de ...

Page 39: ...400 Orificio interior de escape de aire Orificio interior de escape de aire Orificio interior de escape de aire Grosor de la pared 50 a 650 Grosor de la pared 120 a 730 Unidad mm Unidad mm Para el montaje horizontal Para el montaje vertical En el montaje vertical la pantalla va en la parte inferior La unidad no se puede montar al revés 3 Lista de piezas incluidas Placa de montaje para tubos 1 Empa...

Page 40: ...re hacia usted Tras retirar el panel asegúrese de que en la unidad no entren ni tornillos ni otros objetos Extremo del receptáculo Base de apoyo Panel 50 mm o más Unidad mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Placa de montaje Línea central Orificio de suministro escape de aire orificio mural de ø120 Posición del orificio de fijación tempora...

Page 41: ...ue bloquee el flujo de aire delante de la unidad Lossnay Diámetro del orificio mural ø120 mm 2 Orificio mural Pared Exterior Interior 5 1 3 Extraiga los cables de alimentación y conexión Solo para VL 50ES2 E 1 Determine el lugar por el que se sacan los cables de alimentación y conexión y taladre un orificio Véase el diagrama de posición de montaje en la página 4 2 Extraiga los cables de alimentaci...

Page 42: ...e suministro escape de aire A1 Calafateo Calafateo Cinta de aluminio Cinta de aluminio Junta de tubo B Nota Aplique el calafateo de forma que quede por encima del extremo del reborde Sin el calafateo entrará el agua de la lluvia Antes de que se endurezca el calafateo pase al siguiente procedimiento 3 Coloque la placa de montaje para tubos en el tubo de suministro escape de aire A a Asegúrese de in...

Page 43: ...lla para calafatear Empaquetadura c Asegúrese de que el tubo de suministro escape de aire A descienda hacia el exterior tal como se muestra en la siguiente figura Nota Asegúrese de que las cuatro lengüetas enganchen el reborde De lo contrario se ejercerá presión sobre la parte posterior del producto lo cual impediría el funcionamiento correcto del obturador Coloque el tubo de tal forma que la marc...

Page 44: ...unta de montaje vertical Placa de montaje para tubos Cinta de aluminio grande Masilla para calafatear Masilla para calafatear Placa de montaje para tubos División del tubo División del tubo Placa de montaje para tubos 6 Adhiera la cinta de aluminio Adhiera la cinta de aluminio incluida pequeña tal como se muestra en la figura Esta cinta se adhiere para que el agua fluya con más facilidad por el ex...

Page 45: ...r la placa de montaje allí donde se encuentra el refuerzo dentro de la pared B B Tubo de suministro escape de aire A Placa de montaje Placa de montaje para tubos Marca B Lengüeta Placa de montaje Tubo de suministro escape de aire 2 f Utilice un tornillo para madera para fijar el centro de la línea A Nota Fije la placa en una posición uniforme por las cuatro esquinas Para una pared de hormigón util...

Page 46: ...cionamiento al utilizar interruptores electrónicos incluidos los de velocidad y los temporizadores controlados por semiconductores Placa de montaje Tornillo de fijación de la unidad Tornillo de fijación de la unidad Unidad Almohadillado Extremo del receptáculo Bloque de terminales Pasacables Cable de puesta a tierra Tornillo de puesta a tierra Sujetacables Abertura de inserción Cable de alimentaci...

Page 47: ... Placa divisoria Tornillo de fijación de la cubierta Parte de la cubierta Placa de montaje para cubiertas de exterior 2 Encaje el panel horizontalmente y presione 5 6 Montaje en el exterior 1 Rellene el orificio mural Rellene los espacios que queden entre los tubos de suministro escape de aire y los orificios murales con material de calafateo habitual en comercios Nota Si queda algún espacio sin r...

Page 48: ...rol antes de realizar una prueba de funcionamiento Asegúrese de corregir los problemas que puedan detectarse De lo contrario no solo se producirán fallos de funcionamiento sino que se pondrá en riesgo su seguridad Lista de control Puntos de control Solución al problema Comprobado Instalación Tiene la unidad principal un soporte suficientemente fuerte Refuércelo Está bien fijada la unidad de montaj...

Page 49: ...i sicurezza 1 2 Schema dimensionale esterno 3 3 Elenco dei componenti in dotazione 3 4 Prima dell installazione 4 5 Istruzioni di montaggio 5 5 1 Esecuzione del foro sulla parete 5 5 2 Preparativi prima dell installazione 5 5 2 1 Per montaggio orizzontale 5 5 2 2 Per montaggio verticale 7 5 3 Montaggio dell unità principale 9 5 4 Collegamenti elettrici 10 5 5 Montaggio del pannello 10 5 6 Montaggi...

Page 50: ...opo l installazione In caso contrario possono verificarsi scosse elettriche per il deterioramento degli isolanti o incendi causati da cortocircuiti Non installare in bagno Seguire le istruzioni indicate Collocare sempre un coperchio sulla morsettiera al termine del montaggio 1 Polvere umidità e simili possono causare cortocircuiti o incendi Attenzione Installare l unità esclusivamente su una paret...

Page 51: ...arico dell aria interna Foro di scarico dell aria interna Foro di scarico dell aria interna Spessore della parete da 50 a 650 Spessore della parete da 120 a 730 Unità mm Unità mm Per montaggio orizzontale Per montaggio verticale Per il montaggio verticale la parte del display deve essere orientata verso il basso l unità non può essere montata al contrario 3 Elenco dei componenti in dotazione Piast...

Page 52: ...estremità ed estrarlo Dopo aver rimosso il pannello accertarsi che viti o altri oggetti non entrino nell unità Estremità del serbatoio di scarico Sostegno Pannello Almeno 50 mm Unità mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Piastra di montaggio Linea di mezzeria Foro di entrata scarico dell aria foro a parete ø120 Posizione del foro per il fi...

Page 53: ... deve essere priva di ostacoli Non collocare oggetti che possano ostacolare il flusso d aria sul lato anteriore dell unità Lossnay Diametro del foro a parete ø120 mm 2 Foro a parete Parete Esterno Interno 5 1 3 Estrarre i cavi di alimentazione e collegamento Solo per VL 50ES2 E 1 Determinare la posizione di uscita dei cavi di alimentazione e collegamento e praticare un foro vedere lo schema delle ...

Page 54: ...co dell aria A1 Tubo di entrata e di scarico dell aria A1 Mastice Mastice Nastro di alluminio Nastro di alluminio Raccordo B Nota Applicare il mastice superando l altezza dell estremità della flangia Senza mastice l acqua piovana penetra all interno Prima che il mastice indurisca passare alla procedura successiva 3 Collegare la piastra di montaggio del tubo al tubo di entrata e di scarico dell ari...

Page 55: ...ell aria A sia rivolto verso il basso sul lato esterno come illustrato nella seguente figura Nota Controllare che tutte e quattro le linguette aggancino la flangia In caso contrario il retro del prodotto sarà soggetto a una spinta causando problemi di funzionamento della serranda aria Collegare il tubo in modo che il segno B sulla piastra di montaggio corrisponda al segno B sulla parte flangiata S...

Page 56: ... scarico dell aria Giunto di montaggio verticale Piastra di montaggio del tubo Nastro di alluminio grande Mastice Mastice Piastra di montaggio del tubo Partizione del tubo Partizione del tubo Piastra di montaggio del tubo 6 Applicazione del nastro di alluminio Applicare il nastro di alluminio in dotazione piccolo come illustrato nella seguente figura Il nastro viene applicato per agevolare il flus...

Page 57: ...izzare quattro viti da legno per fissare la piastra di montaggio in una posizione in cui la parete è adeguatamente rinforzata B B Tubo di entrata e di scarico dell aria A Piastra di montaggio Piastra di montaggio del tubo Segno B Linguetta Piastra di montaggio Tubo di entrata e di scarico dell aria 2 f Utilizzare una vite da legno per fissare il centro della linea A Nota Fissare la piastra in posi...

Page 58: ...ttori elettronici compresi interruttori di regolazione della velocità e timer controllati da semiconduttori possono verificarsi malfunzionamenti Piastra di montaggio Vite di fissaggio dell unità Vite di fissaggio dell unità Unità Cuscinetto Estremità del serbatoio di scarico Morsettiera Boccola Cavo di messa a terra Vite di messa a terra Fermacavi Apertura di imbocco Cavo di alimentazione e colleg...

Page 59: ...terno 2 Appoggiare il pannello orizzontalmente e premere 5 6 Montaggio all esterno 1 Stuccare il foro a parete Stuccare tutti gli spazi tra il tubo di entrata e di scarico dell aria e il foro a parete con mastice disponibile in commercio Nota Eventuali spazi vuoti agevoleranno le infiltrazioni d acqua L aria fredda potrebbe penetrare all interno causando la formazione di condensa 2 Montare la cope...

Page 60: ...lista di controllo prima di eseguire la prova di funzionamento Correggere tutti gli eventuali problemi rilevati in caso contrario non solo si impedirà un corretto funzionamento dell unità ma si avranno anche rischi per la propria sicurezza Lista di controllo Punti da controllare Rimedio al problema Controllato Installazione Il supporto dell unità principale ha una resistenza sufficiente Rinforzarl...

Page 61: ... Lista de peças incluídas 3 4 Antes da instalação 4 5 Instruções de montagem 5 5 1 Instalação com orifícios na parede 5 5 2 Preparativos antes da instalação 5 5 2 1 Para montagem na horizontal 5 5 2 2 Para montagem na vertical 7 5 3 Fixar a unidade principal 9 5 4 Instalação elétrica 10 5 5 Fixar o painel 10 5 6 Instalação no exterior 11 6 Verificações após a montagem 12 7 Teste de funcionamento 1...

Page 62: ...ay durante um longo período de tempo Não pode ser instalada numa casa de banho Tem de seguir as instruções indicadas Se não o fizer o isolamento pode ficar deteriorado e provocar um choque elétrico ou incêndio devido a curto circuito Coloque sempre uma tampa no bloco de terminais após a conclusão do trabalho de instalação 1 O pó a humidade etc podem provocar um curto circuito ou incêndio Atenção I...

Page 63: ...0 Orifício de exaustão de ar interior Orifício de exaustão de ar interior Orifício de exaustão de ar interior Espessura da parede 50 a 650 Espessura da parede 120 a 730 Unidade mm Unidade mm Para montagem na horizontal Para montagem na vertical Na montagem na vertical o visor fica no lado inferior A unidade não pode ser montada ao contrário 3 Lista de peças incluídas Chapa de montagem do tubo 1 Ca...

Page 64: ...ique se de que não deixou cair os parafusos ou outros itens para dentro da unidade Ponta do dreno do tabuleiro de escoamento Calço Painel 50 mm ou mais Unidade mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Chapa de montagem Linha central Orifício de alimentação exaustão de ar Orifício da parede com ø120 Posição do orifício de fixação provisória da...

Page 65: ...unidade não deve ter obstáculos Não coloque nada que tape a circulação de ar à frente da unidade Lossnay Diâmetro do orifício na parede ø120 mm 2 Orifício na parede Parede Fora Dentro 5 1 3 Puxe os cabos de alimentação e ligação para fora Apenas VL 50ES2 E 1 Determine a localização para puxar para fora os cabos de alimentação e ligação e faça um furo Consulte o diagrama da posição de montagem na p...

Page 66: ...e ar A1 Tubo de alimentação exaustão de ar A1 Calafetagem Calafetagem Fita de alumínio Fita de alumínio Tubo de junção B Nota Aplique a pasta de calafetar acima da extremidade com flange Sem a pasta de calafetar a água da chuva infiltra se Antes da pasta de calafetar ficar dura passe para o procedimento seguinte 3 Instale a chapa de montagem no tubo de alimentação exaustão de ar A a Introduza o tu...

Page 67: ...fique se o tubo de alimentação exaustão de ar A está virado para baixo na direção do lado de fora como se mostra na figura seguinte Nota Verifique se as quatro patilhas estão encaixadas na flange Caso contrário fazem pressão na parte de trás do produto causando o mau funcionamento do obturador Fixe o tubo de maneira a que a marca B da chapa de montagem corresponda à marca B da parte da flange Se o...

Page 68: ...m na vertical Chapa de montagem do tubo Fita de alumínio grande Pasta de calafetar Pasta de calafetar Chapa de montagem do tubo Chapa separadora do tubo Chapa separadora do tubo Chapa de montagem do tubo 6 Aplicar a fita de alumínio Aplique a fita de alumínio incluída pequena como se mostra na figura Esta fita é aplicada para facilitar a saída da água pela ponta do dreno do tabuleiro de escoamento...

Page 69: ...ro parafusos para madeira para fixar a chapa de montagem na posição em que está colocado o reforço dentro da parede B B Tubo de alimentação exaustão de ar A Chapa de montagem Chapa de montagem do tubo Marca B Encaixe Chapa de montagem Tubo de alimentação exaustão de ar 2 f Utilize um parafuso para madeira para fixar o centro da linha A Nota Fixe a chapa numa posição estável nos quatro cantos No ca...

Page 70: ...e utilizar os interruptores eletrónicos incluindo os interruptores de velocidade e os temporizadores controlados pelo semicondutor Chapa de montagem Parafuso de fixação da unidade Parafuso de fixação da unidade Unidade Almofada Ponta do dreno do tabuleiro de escoamento Bloco de terminais Casquilho Cabo de terra Parafuso de terra Fixador de cabos Abertura de ligação Cabo de alimentação e ligação É ...

Page 71: ...da cobertura protetora Chapa separadora Chapas de montagem da cobertura de proteção Orifício de montagem A Calafetagem Peça de suspensão Orifício de suspensão Chapa separadora Parafuso de fixação da tampa Parte da tampa Chapas de montagem da cobertura de proteção 2 Encaixe o painel na horizontal e faça pressão sobre o mesmo 5 6 Instalação no exterior 1 Calafete o furo da parede Calafete todas as f...

Page 72: ...tes de realizar um teste de funcionamento Corrija quaisquer problemas detetados Se não o fizer estará não só a impedir o funcionamento de algumas funções mas também a colocar a sua segurança em perigo Lista de verificação Itens de verificação Solução do problema Verificado Instalação O suporte de montagem da unidade principal é suficientemente resistente Reforce o A unidade principal foi fixada de...

Page 73: ...ριεχόμενα Σελίδα 1 Προφυλάξεις ασφαλείας 1 2 Σχεδιάγραμμα διαστάσεων 3 3 Λίστα παρεχόμενων εξαρτημάτων 3 4 Πριν από την εγκατάσταση 4 5 Οδηγίες τοποθέτησης 5 5 1 Κατασκευή οπής στον τοίχο 5 5 2 Προετοιμασία πριν από την εγκατάσταση 5 5 2 1 Για οριζόντια τοποθέτηση 5 5 2 2 Για κατακόρυφη τοποθέτηση 7 5 3 Τοποθέτηση της κύριας μονάδας 9 5 4 Ηλεκτρολογικές εργασίες 10 5 5 Σύνδεση του πάνελ 10 5 6 Εξω...

Page 74: ...ικό διάστημα μετά την εγκατάσταση Απαγορεύεται η εγκατάσταση στο μπάνιο Πρέπει να ακολουθείτε τις παρεχόμενες οδηγίες Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία από φθαρμένη μόνωση ή πυρκαγιά από βραχυκύκλωμα Να τοποθετείτε πάντα ένα κάλυμμα στο μπλοκ ακροδεκτών μετά την ολοκλήρωση των εργασιών κατασκευής 1 Η σκόνη η υγρασία κ λπ μπορούν να προκαλέσουν βραχυκυκλώματα ή πυρκαγιά Προσοχ...

Page 75: ... εξαγωγής αέρα στον εσωτερικό τοίχο Οπή εξαγωγής αέρα στον εσωτερικό τοίχο Πάχος τοίχου Από 50 μέχρι 650 Πάχος τοίχου Από 120 μέχρι 730 Μονάδα mm Μονάδα mm Για οριζόντια τοποθέτηση Για κατακόρυφη τοποθέτηση Κατά την κατακόρυφη τοποθέτηση το τμήμα της μονάδας με την οθόνη πρέπει να βρίσκεται στην κάτω πλευρά Αυτή η μονάδα δεν μπορεί να τοποθετηθεί ανάποδα 3 Λίστα περιλαμβανόμενων εξαρτημάτων Βάση σ...

Page 76: ...αρακάτω εικόνα κρατήστε τα δύο κάρα του πάνελ και σπρώξτε προς το μέρος σας Αφού αφαιρέσετε το πάνελ βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν εισχωρήσει βίδες ή άλλα εξαρτήματα στη μονάδα Άκρο δοχείου αποστράγγισης Υπόστρωμα Πάνελ 50 mm ή περισσότερο Μονάδα mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Βάση στερέωσης Κεντρική γραμμή Οπή παροχής εξαγωγής αέρα οπή...

Page 77: ...μπροστινό μέρος της μονάδας Lossnay Διάμετρος οπής τοίχου ø120 mm 2 Οπή τοίχου Τοίχος Εξωτερικά Εσωτερικά 5 1 3 Τραβήξτε έξω τα καλώδια τροφοδοσίας και σύνδεσης Μόνο για το μοντέλο VL 50ES2 E 1 Καθορίστε το σημείο εξόδου των καλωδίων τροφοδοσίας και σύνδεσης και κάντε μια οπή Ανατρέξτε στο διάγραμμα θέσης εγκατάστασης στη σελίδα 4 2 Τραβήξτε τα καλώδια τροφοδοσίας και σύνδεσης στην εσωτερική πλευρ...

Page 78: ...νότητας Ταινία αλουμινίου Ταινία αλουμινίου Σωλήνωση στερέωσης B Σημείωση Φροντίστε η μαστίχη στεγανότητας να υπερβαίνει το άκρο της φλάντζας Χωρίς τη μαστίχη στεγανότητας μπορεί να εισχωρήσει βρόχινο νερό Πριν σκληρύνει η μαστίχη στεγανότητας συνεχίστε με την επόμενη διαδικασία 3 Συνδέστε τη βάση στερέωσης του σωλήνα στο σωλήνα παροχής εξαγωγής αέρα A a Φροντίστε να εισαγάγετε το σωλήνα παροχής ε...

Page 79: ...νότητας Τμήμα άκρου φλάντζας Μαστίχη στεγανότητας Στεγανωτικό παρέμβυσμα c Ελέγξτε εάν ο σωλήνας παροχής εξαγωγής αέρα A έχει κατηφορική κλίση και είναι στραμμένος προς την εξωτερική πλευρά όπως απεικονίζεται στην παρακάτω εικόνα Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι και οι τέσσερις γλωσσίδες αγκιστρώνουν στη φλάντζα Σε αντίθετη περίπτωση θα πιέζεται η πίσω πλευρά του προϊόντος προκαλώντας βλάβη στη λειτουργία...

Page 80: ...ωση για κατακόρυφη τοποθέτηση Ταινία αλουμινίου μεγάλη Σωλήνας παροχής εξαγωγής αέρα Άρθρωση για κατακόρυφη τοποθέτηση Βάση στερέωσης σωλήνα Ταινία αλουμινίου μεγάλη Μαστίχη στεγανότητας Μαστίχη στεγανότητας Βάση στερέωσης σωλήνα Τμήμα σωλήνα Τμήμα σωλήνα Βάση στερέωσης σωλήνα 6 Σύνδεση ταινίας αλουμινίου Συνδέστε τη μικρή ταινία αλουμινίου που παρέχεται στη συσκευασία όπως απεικονίζεται στην εικό...

Page 81: ... αποστράγγισης e Χρησιμοποιήστε τις τέσσερις ξυλόβιδες για να ασφαλίσετε τη βάση στερέωσης στη θέση του τοίχου που διαθέτει ενίσχυση B B Σωλήνας παροχής εξαγωγής αέρα Α Βάση στερέωσης Βάση στερέωσης σωλήνα Ένδειξη B Γλωσσίδιο Βάση στερέωσης Σωλήνας παροχής εξαγωγής αέρα 2 f Χρησιμοποιήστε μια ξυλόβιδα για να ασφαλίσετε το κέντρο της γραμμής A Σημείωση Ασφαλίστε τη βάση σε ίσια θέση στις τέσσερις γ...

Page 82: ...ρησιμοποιούνται ελεγχόμενοι από ημιαγωγούς ηλεκτρονικοί μεταγωγείς περιλαμβανομένων των μεταγωγέων υψηλής ταχύτητας και χρονοδιακόπτες Βάση στερέωσης Βίδα στερέωσης μονάδας Βίδα στερέωσης μονάδας Μονάδα μέτρησης Προστατευτικό υλικό Άκρο δοχείου αποστράγγισης Μπλοκ ακροδεκτών Δακτύλιος τροφοδοσίας Καλώδιο γείωσης Βίδα γείωσης Σφιγκτήρας καλωδίων Άνοιγμα αγωγού εισόδου Καλώδιο τροφοδοσίας και σύνδεσ...

Page 83: ...α Βάση στερέωσης καλύμματος προστασίας από καιρικές συνθήκες Οπή στερέωσης A Μαστίχη στεγανότητας Τμήμα αγκίστρωσης Οπή αγκίστρωσης Διαχωριστική πλάκα Βίδα στερέωσης προστατευτικού καλύμματος Προστατευτικό κάλυμμα Βάση στερέωσης καλύμματος προστασίας από καιρικές συνθήκες 2 Τοποθετήστε το πάνελ οριζόντια και σπρώξτε 5 6 Εξωτερική κατασκευή 1 Γεμίστε την οπή στον τοίχο Γεμιστέ τα κενά μεταξύ των σω...

Page 84: ... τα προβλήματα που εντοπίσατε Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος μη λειτουργίας της μονάδας και κίνδυνος για την ασφάλειάς σας Λίστα ελέγχου Στοιχεία ελέγχου Λύση για το πρόβλημα Ελέγχθηκε Εγκατάσταση Είναι αρκετά ισχυρή η στερέωση της κύριας μονάδας Ενισχύστε την Είναι σωστά τοποθετημένη η κύρια μονάδα Σφίξτε τις βίδες στερέωσης 4 θέσεις για τις βίδες Έχει κλείσει καλά το πάνελ Κλείστε το πάν...

Page 85: ...5 Инструкции по установке 5 5 1 Отверстия в стене 5 5 2 Подготовка к установке 5 5 2 1 Горизонтальная установка 5 5 2 2 Вертикальная установка 7 5 3 Крепление основного блока 9 5 4 Электромонтажные работы 10 5 5 Присоединение панели 10 5 6 Наружные конструкции 11 6 Проверка после установки 12 7 Тестовый запуск 12 Опасные ситуации возникающие вследствие неправильного обращения с устройством и степе...

Page 86: ...ки Невыполнение этого требования может привести к поражению электрическим током при повреждении изоляции или возгоранию от короткого замыкания Не устанавливайте в ванной комнате Следуйте инструкциям После завершения монтажных работ обязательно установите крышку на клеммную колодку 1 Пыль влажность и прочие факторы могут привести к короткому замыканию или возгоранию Внимание Устанавливайте устройст...

Page 87: ...з помещения Около 400 Отверстие выпуска воздуха из помещения Отверстие выпуска воздуха из помещения Отверстиевыпуска воздухаизпомещения Толщина стены 50 650 Толщина стены 120 730 Ед измерения мм Ед измерения мм Горизонтальная установка Вертикальная установка При вертикальной установке лицевая сторона должна быть снизу Устройство нельзя установить в перевернутом положении 3 Комплект поставки Пласти...

Page 88: ...убедитесь что внутрь устройства не попали винты или другие предметы Конец дренажного поддона Опоры Панель Не менее 50 мм Ед измерения мм 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Монтажная пластина Центровая линия Отверстие подачи выпуска воздуха отверстие в стене ø120 Расположение отверстия для временного крепления монтажной пластины для горизон...

Page 89: ...вободным Не размещайте никаких предметов перед установкой Лоссней которые могут блокировать воздушный поток Диаметр отверстия в стене составляет 120 мм 2 Отверстие Стена Снаружи Внутри 5 1 3 Прокладка кабеля питания и соединительного кабеля Только для VL 50ES2 E 1 Определите место выхода кабеля питания и соединительного кабеля и просверлите отверстие см схему установки на стр 4 2 Протяните кабель ...

Page 90: ...ховод А1 Герметик Герметик Алюминиевая лента Алюминиевая лента Соединительная муфта B Примечание Наносить герметик нужно выше фланца Без герметика внутрь устройства может просачиваться дождевая вода Прежде чем герметик затвердеет выполните следующий шаг 3 Присоедините пластину крепления воздуховода к приточному вытяжному воздуховоду А а Обязательно вставьте приточный вытяжной воздуховод А глубоко ...

Page 91: ...ением PP Герметик Край фланца Герметик Уплотнитель c Убедитесь что приточный вытяжной воздуховод А расположен под уклоном наружу как показано на рисунке ниже Примечание Убедитесь что фланец удерживают все четыре фиксатора В противном случае на заднюю сторону устройства будет оказываться давление что приведет к неисправной работе заслонки Присоедините воздуховод таким образом чтобы обозначение B на...

Page 92: ...ьной установки Алюминиевая лента большая Приточный вытяжной воздуховод Соединительная муфта для вертикальной установки Пластина крепления воздуховода Алюминиевая лента большая Герметик Герметик Пластина крепления воздуховода Перегородка воздуховода Перегородка воздуховода Пластина крепления воздуховода 6 Крепление алюминиевой ленты Закрепите алюминиевую ленту маленькую как показано на рисунке Лент...

Page 93: ...ытекать из поддона e С помощью четырех шурупов закрепите монтажную пластину на стене в месте прохождения арматуры B B Приточный вытяжной воздуховод А Монтажная пластина Пластина крепления воздуховода Обозначение B Фиксатор Монтажная пластина Приточный вытяжной воздуховод 2 f С помощью шурупа зафиксируйте центр линии A Примечание Ровно расположите пластину и закрепите ее со всех четырех углов В слу...

Page 94: ...стройства При использовании электронных переключателей в том числе переключателей оборотов и таймеров под управлением полупроводника возможно возникновение неисправностей Монтажная пластина Крепежный винт устройства Крепежный винт устройства Основной блок Прокладка Конец дренажного поддона Клеммная колодка Вкладыш Кабель заземления Винт заземления Зажим кабеля Входное отверстие Кабель питания и со...

Page 95: ...и Крышка Монтажная пластина крышки воздуховода 2 Горизонтально расположите панель и прижмите ее 5 6 Наружные конструкции 1 Герметизация отверстий в стене Герметизируйте все зазоры между воздуховодами и отверстиями в стене любым имеющимся в продаже герметиком Примечание Некачественная герметизация может привести к проникновению воды Внутрь может поступать холодный воздух приводя к образованию конде...

Page 96: ...ого запуска выполните проверку системы согласно контрольной таблице Исправьте все обнаруженные неисправности Несоблюдение этого требования несет угрозу вашей безопасности Контрольная таблица Проверка Меры по устранению Проверено Установка Основной блок установлен достаточно надежно Используйте усилители или поддерживающие конструкции Основной блок закреплен надежно Затяните винты крепления В 4 мес...

Page 97: ...2 E İçindekiler Sayfa 1 Güvenlik önlemleri 1 2 Boyutsal anahat çizimi 3 3 Verilen parçaların listesi 3 4 Kurulum öncesi 4 5 Montaj talimatları 5 5 1 Duvarda delik açılması 5 5 2 Kurulum öncesi hazırlık 5 5 2 1 Yatay montaj için 5 5 2 2 Dikey montaj için 7 5 3 Ana ünitenin takılması 9 5 4 Elektrik işleri 10 5 5 Panelin takılması 10 5 6 Dış mekan işlemleri 11 6 Montaj sonrası kontroller 12 7 Test ça...

Page 98: ...ya elektrik fişini duvar prizinden çıkarın Aksi takdirde bozulan yalıtım sonucu elektrik çarpması ve kısa devreyle bir yangına neden olunabilir Banyoya monte edilemez Verilen talimatları takip etmelisiniz İnşaat işleri tamamlandıktan sonra her zaman terminal bloğuna bir kapak yerleştirin 1 Toz nem ve benzeri şeyler kısa devre veya yangına neden olabilir Dikkat Üniteyi sadece duvara monte edin Bir ...

Page 99: ...iye deliği Yaklaşık 400 İç hava tahliye deliği İç hava tahliye deliği İç hava tahliye deliği Duvar kalınlığı 50 ila 650 Duvar kalınlığı 120 ila 730 Ünite mm Ünite mm Yatay montaj için Dikey montaj için Dikey montaj için ekran kısmı alt tarafa gelir Ünite baş aşağı monte edilemez 3 Verilen parçaların listesi Boru montaj plakası 1 Conta 1 Hava beslemesi tahliye boruları A 2 Hava kapağı 1 Davlumbaz t...

Page 100: ...ki ucundan tutun ve kendinize doğru çekin Paneli çıkardıktan sonra vidalar veya diğer öğelerin ünitenin içine girmediğinden emin olun Drenaj tavası ucu Altlık Panel 50 mm veya fazlası Ünite mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Montaj plakası Orta çizgi Hava besleme tahliye deliği ø120 duvar deliği Montaj plakası geçici tespit deliği konum...

Page 101: ...ellememelidir Lossnay önündeki hava akışını engelleyecek bir şey koymayın Duvar deliğinin çapı ø120 mm 2 Duvar deliği Duvar Dış İç 5 1 3 Elektrik ve bağlantı kablolarını çekip çıkarın Sadece VL 50ES2 E için 1 Elektrik ve bağlantı kablosu çekme konumunu belirleyin ve bir delik açın Sayfa 4 teki montaj konumu şemasına bakın 2 İç taraftaki elektrik ve bağlantı kablolarını çekip çıkarın Not VL 50S2 E ...

Page 102: ... tahliye borusu A1 Hava beslemesi tahliye borusu A1 Dolgu uygulama Dolgu uygulama Aluminyum bant Aluminyum bant Bağlantı borusu B Not Flanş ucundan daha yükseğe dolgu maddesini uygulayın Dolgu yapılmazsa yağmur suyu içeri girer Dolgu sertleşmeden önce sonraki işleme geçin 3 Hava beslemesi tahliye borusuna A boru montaj plakasını takın a Boru montaj plakasının oluğuna derin şekilde hava beslemesi t...

Page 103: ...sı Dolgu maddesi Conta c Aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi hava besleme tahliye borusunun A dış tarafa doğru aşağı eğim yaptığını kontrol edin Not Dört tırnağın da flanşı yakaladığını kontrol edin Aksi takdirde ürünün arkası itilerek kapak çalışma arızasına neden olur Montaj plakasındaki B işareti flanş kısmındaki B işareti ile eşleşecek şekilde boruyu takın Hava beslemesi tahliye borusu aşağı e...

Page 104: ...Hava beslemesi tahliye borusu Dikey montaj bağlantısı Boru montaj plakası Aluminyum bant büyük Dolgu maddesi Dolgu maddesi Boru montaj plakası Boru bölmesi Boru bölmesi Boru montaj plakası 6 Aluminyum bant takma Şekilde gösterildiği gibi verilen aluminyum bantı küçük takın Bu bant drenaj tavası ucundan su akışını kolaylaştırmak için takılır 7 Hava beslemesi tahliye borularının kesilmesi Duvar kalı...

Page 105: ...dökülebilir e Duvar içinde takviyenin olduğu konuma montaj plakasını sabitlemek için dört ahşap vidasını kullanın B B Hava beslemesi tahliye borusu A Montaj plakası Boru montaj plakası B işareti Tırnak Montaj plakası Hava beslemesi tahliye borusu 2 f Hattın merkezini sabitlemek için bir ahşap vidası A kullanın Not Dört köşeye eşit bir mesafede plakayı sabitleyin Bir beton duvara plakayı sabitlemek...

Page 106: ...trol edilen hız anahtarları ve zamanlayıcılar dahil olmak üzere elektronik anahtarlar kullanıldığında arızalar oluşabilir Montaj plakası Ünite sabitleme vidası Ünite sabitleme vidası Ünite Lastik Drenaj tavası ucu Terminal bloğu Burç Topraklama kablosu Topraklama vidası Kablo kelepçesi Giriş açıklığı Güç ve bağlantı kablosu Çalışma bir kontrol anahtarı gerektirir Bir kontrol anahtarını hazır durum...

Page 107: ...Kancalama parçası Kancalama deliği Bölme plakası Davlumbaz tespit vidası Davlumbaz parçası Hava kapağı montaj plakası 2 Paneli yatay takın ve itin 5 6 Dış mekan işlemleri 1 Duvar deliğini doldurun Hava beslemesi tahliye boruları ile duvar delikleri arasındaki boşlukları hazır dolgu maddesi ile doldurun Not Doldurulmayan boşluklar yağmur suyunun girmesine izin verecektir Soğuk hava içeri girerek ne...

Page 108: ...esi öğelerini kontrol edin Herhangi bir sorun tespit edildiğinde mutlaka düzeltin Aksi halde sadece çalışmanız etkilenmez güvenliğinizi de tehlikeye atarsınız Kontrol listesi Kontrol öğeleri Sorunun çözümü Kontrol edildi Kurulum Ana ünite montajı yeterince güçlü mü Bunu takviye edin Ana ünite güvenli şekilde takıldı mı Montaj vidalarını sıkın 4 vida konumu Panel sıkıca kapatıldı mı Paneli kapatın ...

Page 109: ...er endast VL 50S2 E Innehåll Sida 1 Säkerhetsföreskrifter 1 2 Dimensionsritning 3 3 Lista över inkluderade delar 3 4 Före installation 4 5 Monteringsanvisning 5 5 1 Borrning av vägghål 5 5 2 Förberedelser inför installation 5 5 2 1 För horisontell montering 5 5 2 2 För vertikal montering 7 5 3 Montering av huvudenhet 9 5 4 Elarbeten 10 5 5 Montering av panelen 10 5 6 Utomhusarbete 11 6 Kontroller ...

Page 110: ...ändas under en längre tid efter monteringen Underlåtenhet att göra detta kan resultera i elektriska stötar från försämrad isolering eller brand från en kortslutning Får inte installeras i badrum Givna anvisningar måste följas Placera alltid en kåpa över kopplingsplinten när efter byggnadsarbetet är klart 1 Damm fukt och liknande kan orsaka kortslutning eller brand Försiktigt Montera fläkten endast...

Page 111: ...ftutloppshål Om 400 Invändigt luftutloppshål Invändigt luftutloppshål Invändigt luftutloppshål Väggtjocklek 50 till 650 Väggtjocklek 120 till 730 Enhet mm Enhet mm För horisontell montering För vertikal montering För vertikal montering placeras displaydelen på den nedre sidan Enheten kan inte monteras upp och ner 3 Lista över inkluderade delar Rörmonteringsplåt 1 Packning 1 Rör luftintag luftutlop...

Page 112: ...elen har tagits bort att inga skruvar eller andra föremål hamnar inuti enheten Dräneringsplåtens ände Underlag Panel 50 mm eller mer Enhet mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Fästplatta Mittlinje Luftintags luftutloppshål ø120 vägghål Position temporärt fästhål för monteringsplatta för horisontell montering Position upphängningsskruv för...

Page 113: ...innas framför apparaten Placera ingenting som blockerar luftflödet framför Lossnay Vägghålets diameter ø120 mm 2 Vägghål Vägg Utsida Insida 5 1 3 Dra ut nät och anslutningskablar Endast för VL 50ES2 E 1 Bestäm utdragningsplatsen för nät och anslutningskabel och gör ett hål Se monteringsdiagrammet på sidan 4 2 Dra ut nät och anslutningskablarna på inomhussidan Obs För VL 50S2 E måste ett eluttag pl...

Page 114: ...ags luftutloppsrör A2 Luftintags luftutloppsrör A1 Luftintags luftutloppsrör A1 Tätning Tätning Aluminiumtejp Aluminiumtejp Kopplingsrör B Obs Applicera tätningen högre än flänsens ände Utan tätning kommer regnvatten in Gå vidare till nästa steg innan tätningen härdar 3 Fäst rörmonteringsplåten på luftintags luftutloppsrör A a Se till att luftintags luftutloppsröret A förs in djupt i spåret på rör...

Page 115: ...ida PP Tätningsmassa Flänsände Tätningsmassa Packning c Kontrollera att luftintags luftutloppsröret A pekar nedåt och i riktning utomhus enligt nedan bild Obs Kontrollera att alla fyra spärrar hakar i flänsen Annars trycks produktens baksida ut vilket gör att luckan inte fungerar Fäst röret så att markeringen B på monteringsplattan stämmer överens med markeringen B på flänsdelen Om luftintags luft...

Page 116: ...niumtejp stor Luftintags luftutloppsrör Vertikal monteringskoppling Rörmonteringsplåt Aluminiumtejp stor Tätningsmassa Tätningsmassa Rörmonteringsplåt Rördel Rördel Rörmonteringsplåt 6 Applicera aluminumtejpen Applicera den medföljande aluminiumtejpen liten enligt bilden Denna tejp appliceras för att underlätta vattenflödet från dräneringsplåtens ände 7 Såga av rören för luftintag luftutlopp Mät v...

Page 117: ...ten e Använd fyra träskruvar för att fixera monteringsplattan på det ställe där förstärkning finns i väggen B B Luftintags luftutloppsrör A Fästplatta Rörmonteringsplåt Markering B Spärr Fästplatta Luftintags luftutloppsrör 2 f Använd en träskruv för att fixera mitten av linjen A Obs Fixera plattan i fyra hörn i en jämn position För betongväggar används betongskruv finns i handeln för att fixera p...

Page 118: ...elfunktioner kan uppstå vid användning av elektroniska brytare inkl hastighetsomkopplare och timers som styrs av halvledarteknik Fästplatta Fixeringsskruv för enhet Fixeringsskruv för enhet Enhet Vaddering Dräneringsplåtens ände Kopplingsplint Bussning Jordkabel Jordskruv Kabelklämma Ingående öppning Nät och anslutningskabel Driften kräver en strömbrytare Ha en strömbrytare klar och anslut kablarn...

Page 119: ...tning Krok Krokhål Delplatta Fixeringsskruv för kåpa Kåpa Fästplatta för väderkåpa 2 Passa in panelen horisontellt och tryck in den 5 6 Utomhusarbete 1 Fyll vägghålet Fyll igen alla springor mellan rören för luftintag luftutlopp och vägghålen med tätningsmedel säljs i handeln Obs Alla utrymmen som lämnas ofyllda kan tillåta att regnvatten tränger in Kalluft kan komma in och orsaka kondens 2 Monter...

Page 120: ...llera checklistan innan du gör en provdrift Var noga med att åtgärda eventuella upptäckta problem Försummelse hindrar inte bara funktionen från att fungera det kan också äventyra din säkerhet Checklista Att kontrollera Åtgärd för problemet Kontrollerat Montering Är fläktmonteringen stark nog Förstärk den Är fläkten fäst ordentligt Dra åt alla fästskruvar 4 skruvställen Är panelen stängd ordentligt...

Page 121: ...er 1 2 Måltegning 3 3 Liste over medfølgende deler 3 4 Før installering 4 5 Monteringsinstrukser 5 5 1 Lage hull i vegg 5 5 2 Forberedelser før installering 5 5 2 1 For horisontal montering 5 5 2 2 For vertikal montering 7 5 3 Feste hovedenheten 9 5 4 Elektrisk arbeid 10 5 5 Feste panelet 10 5 6 Utendørs arbeid 11 6 Kontroller etter montering 12 7 Prøvekjøring 12 Farlige situasjoner som følge av f...

Page 122: ...kan det føre til elektrisk støt som følge av nedsatt isolasjon eller brann som følge av en kortslutning Kan ikke installeres på bad Du må følge de oppgitte instruksjonene Plasser alltid et deksel på rekkeklemmen etter at installasjonsarbeidet er fullført 1 Støv fuktighet og lignende kan føre til kortslutning eller brann OBS Enheten skal kun installeres på en vegg Den skal ikke installeres i tak En...

Page 123: ...asshull Ca 400 Innendørs avgasshull Innendørs avgasshull Innendørs avgasshull Veggtykkelse 50 til 650 Veggtykkelse 120 til 730 Enhet mm Enhet mm For horisontal montering For vertikal montering Ved vertikal montering havner displayet nederst Enheten kan ikke monteres opp ned 3 Liste over medfølgende deler Plate til montering av rør 1 Pakke 1 Lufttilførsels avgassrør A 2 Værdeksel 1 Festeskruer til ...

Page 124: ...anelet kontrollerer du at skruer eller andre gjenstander ikke kommer inn i enheten Slukstykke Underlag Panel Minst 50 mm Enhet mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Monteringsplate Midtlinje Lufttilførsels avgasshull ø120 vegghull Posisjon for midlertidig pilothull for monteringsplate for horisontal montering Skrueposisjon for oppheng av e...

Page 125: ...re forsiden av enheten Ikke plasser noe som kan blokkere luftstrømmen foran Lossnay enheten Diameter på vegghullet på ø120 mm 2 Vegghull Vegg Utside Innside 5 1 3 Trekk ut strøm og tilkoblingsledningene Kun for VL 50ES2 E 1 Fastsett stedet for uttrekking av strøm og tilkoblingsledning og lag et hull Se diagrammet for monteringsposisjon på side 4 2 Trekk ut strøm og tilkoblingsledningene på innendø...

Page 126: ...rør A1 Tetningsmateriale Tetningsmateriale Aluminiumstape Aluminiumstape Festerør B NB Påfør tetningsmateriale høyere enn flenseenden Det kommer inn regnvann hvis du ikke påfører tetningsmateriale Gå videre til neste trinn før tetningsmaterialet stivner 3 Fest rørmonteringsplaten til lufttilførsels avgassrør A a Sørg for at du setter lufttilførsels avgassrør A godt inn i sporet på rørmonteringspla...

Page 127: ...merke Side med PP merke Tetningsmateriale Flenseende Tetningsmateriale Pakke c Kontroller at lufttilførsels avgassrør A går nedover mot utendørssiden slik det vises i følgende figur NB Kontroller at alle fire fliker har fått tak i flensen Hvis ikke dyttes baksiden av produktet noe som fører til at luken ikke fungerer som den skal Fest røret slik at B merket på monteringsplaten samsvarer med B merk...

Page 128: ...este for vertikal montering Aluminiumstape stor Lufttilførsels avgassrør Feste for vertikal montering Rørmonteringsplate Aluminiumstape stor Tetningsmateriale Tetningsmateriale Rørmonteringsplate Rørpartisjon Rørpartisjon Rørmonteringsplate 6 Fest aluminiumstapen Fest den medfølgende aluminiumstapen liten slik det vises på figuren Denne tapen festes for å gi bedre flyt fra slukstykket 7 Kutte luft...

Page 129: ...t e Bruk fire treskruer til å feste monteringsplaten til stedet med forsterkning i veggen B B Lufttilførsels avgassrør A Monteringsplate Rørmonteringsplate B merke Flik Monteringsplate Lufttilførsels avgassrør 2 f Bruk en treskrue til å feste midten av linjen A NB Fest platen i en jevn posisjon ved de fire hjørnene Bruk betongskruer kommersielt tilgjengelig for å feste platen til en betongvegg Fes...

Page 130: ...sjonsfeil når du bruker elektroniske brytere inkludert hastighetsbrytere og tidtakere som styres av en halvleder Monteringsplate Festeskrue for enhet Festeskrue for enhet Enhet Pute Slukstykke Rekkeklemme Bøssing Jordkabel Jordingsskrue Ledningsklemme Ledningsåpning Strøm og tilkoblingsledning En kontrollbryter er påkrevd for drift Ha en kontrollbryter klar og koble til ledningene som er uthevet i...

Page 131: ...ll B knockout hull Skruer til festing av værdeksel Skilleplate Monteringsplate til værdeksel Monteringshull A Tetningsmateriale Krokdel Hull til krok Skilleplate Festeskrue til deksel Dekseldel Monteringsplate til værdeksel 2 Tilpass panelet horisontalt og dytt 5 6 Utendørs arbeid 1 Fyll vegghullet Fyll eventuelle mellomrom mellom lufttilførsels avgassrørene og vegghullene med standard tetningsmat...

Page 132: ...fører en prøvekjøring Pass på at du korrigerer eventuelle problemer Hvis ikke kan det ikke bare hindre enheten i å fungere som den skal men det kan også utgjøre en sikkerhetsrisiko Sjekkliste Kontrollpunkter Løsning på problem Kontrollert Installasjon Er hovedenheten montert på et solid nok underlag Forsterk det Er hovedenheten sikkert festet Trekk til monteringsskruene 4 skrueposisjoner Er panele...

Page 133: ...rokset 3 3 Luettelo osista 3 4 Ennen asennusta 4 5 Kiinnitysohjeet 5 5 1 Reiän tekeminen seinään 5 5 2 Valmistelut ennen asennusta 5 5 2 1 Vaaka asennus 5 5 2 2 Pystyasennus 7 5 3 Päälaitteen kiinnitys 9 5 4 Sähkötyöt 10 5 5 Paneeliin kiinnittäminen 10 5 6 Ulkopuoliset rakenteet 11 6 Asennuksen jälkeen suoritettavat tarkastukset 12 7 Testikäyttö 12 Väärästä käsittelystä aiheutuvat vaarat ja niiden...

Page 134: ... aiota käyttää pitkään aikaan Ei saa asentaa kylpytiloihin Annettuja ohjeita on noudatettava Jos näin ei tehdä eristeet heikkenevät mistä saattaa olla seurauksena sähköisku tai oikosulusta syttynyt tulipalo Aseta suoja aina jakorasiaan sen jälkeen kun rakennustyö on tehty 1 Pöly kosteus ja vastaava saattavat aiheuttaa oikosulkuja tai tulipalon Huomautus Laitteen saa asentaa vain seinälle Älä asenn...

Page 135: ...stoaukko Noin 400 Sisäilman poistoaukko Sisäilman poistoaukko Sisäilman poistoaukko Seinän paksuus 50 650 Seinän paksuus 120 730 Laite mm Laite mm Vaaka asennus Pystyasennus Pystyasennuksessa näyttöosa tulee alapuolelle Laitetta ei voi asentaa ylösalaisin 3 Luettelo osista Putken asennuslevy 1 Täytekappale 1 Ilmansyöttö poistoputket A 2 Sääsuoja 1 Suojan kiinnitysruuvit 2 Pystyasennusliitin C 1 Li...

Page 136: ...n päihin ja vedä se itseäsi kohti Kun paneeli on irrotettu varmista ettei laitteen sisälle putoa ruuveja tai muita esineitä Tyhjennysalustan pää Alusta Paneeli 50 mm tai enemmän Laite mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Asennuslevy Keskiviiva Ilmanotto poistoaukko seinän reiän ø 120 Asennuslevyn tilapäiskiinnityk sen paikka vaaka asennus...

Page 137: ...lmanvaihtolaitteen eteen joka voi tukkia ilmavirran Seinän reiän halkaisija ø 120 mm 2 Seinän reikä Seinä Ulkopuoli Sisäpuoli 5 1 3 Vedä virta ja liitäntäkaapeli ulos Vain VL 50ES2 E 1 Päätä virta ja liitäntäkaapelin läpivientikohta ja poraa reikä kaapelia varten Katso kaavio asennuskohdista sivulla 4 2 Vedä virta ja liitäntäkaapeli sisäpuolelta Huom Jos laite on VL 50S2 E varmista että virtaliitä...

Page 138: ...syöttö poistoputki A1 Tiiviste Tiiviste Alumiiniteippi Alumiiniteippi Liitosputki B Huom Levitä tiivistettä laipan päätä pidemmälle Tiivisteen pois jättäminen voi aiheuttaa sadeveden pääsyn sisälle Jatka seuraavaan vaiheeseen ennen tiivisteen kovettumista 3 Kiinnitä putken asennuslevy ilmansyöttö poistoputkeen A a Varmista että ilmansyöttö poistoputki A asettuun syvälle putken asennuslevyn uraan b...

Page 139: ...ä Tiivisteaine Täytekappale c Varmista että ilmansyöttö poistoputki A viettää alaspäin ulkotiloja kohti seuraavan kuvan mukaisesti Huom Varmista että kaikki neljä kielekettä ovat kiinni laipassa Muutoin laitteen takaosaan kohdistuu työntövoimaa joka estää sulkimen toiminnan Kiinnitä putki niin että asennuslevyssä oleva B merkintä tulee laipassa olevan B merkinnän kohdalle Jos ilmansyöttö poistoput...

Page 140: ...ystyasennusliitos Alumiiniteippi iso Ilmansyöttö poistoputki Pystyasennusliitos Putken asennuslevy Alumiiniteippi iso Tiivisteaine Tiivisteaine Putken asennuslevy Putkiosio Putkiosio Putken asennuslevy 6 Alumiiniteipin kiinnittäminen Kiinnitä mukana toimitettu alumiiniteippi pieni kuvan mukaisesti Teippi tehostaa veden virtaamista tyhjennysalustan päästä 7 Ilmansyöttö poistoputkien leikkaaminen Mi...

Page 141: ...nnysalustalta voi pudota vettä e Kiinnitä asennuslevy seinään neljällä puuruuvilla kohdista joissa seinän takana on tukirakenne kiinnitystä varten B B Ilmansyöttö poistoputki A Asennuslevy Putken asennuslevy B merkintä Kieleke Asennuslevy Ilmansyöttö poistoputki 2 f Kiinnitä keskiviivan A kohta puuruuvilla Huom Kiinnitä levy tasaisesti neljästä kulmasta Jos levy asennetaan betoniseinään käytä sen ...

Page 142: ...i oikein Sähkökytkimiä esimerkiksi nopeudensäätimiä ja puolijohtimilla ohjattuja ajastimia käytettäessä voi esiintyä toimintahäiriöitä Asennuslevy Laitteen kiinnitysruuvi Laitteen kiinnitysruuvi Laite Pehmuste Tyhjennysalustan pää Jakorasia Holkki Maadoitusjohto Maadoitusruuvi Johdon puristin Läpivientiaukko Virta ja liitäntäkaapeli Käyttöön tarvitaan ohjauskytkin Pidä ohjauskytkin valmiina ja yhd...

Page 143: ...ansyöttö poistoputki Asennusaukko B irti lyötävä Sääsuojan asennusruuvit Osiolevy Sääsuojan asennuslevy Asennusaukko A Tiiviste Koukkuosa Koukun aukko Osiolevy Suojan kiinnitysruuvi Suojaosa Sääsuojan asennuslevy 2 Asemoi paneeli vaakasuuntaisesti ja työnnä se paikalleen 5 6 Ulkopuoliset rakenteet 1 Tiivistä seinässä oleva reikä Täytä ilmansyöttö poistoputkien ja seinässä olevien reikien välit tii...

Page 144: ...orjaa kaikki huomatut virheet Jos virheitä ei korjata laite toimii heikosti ja turvallisuuden suhteen saattaa esiintyä ongelmia Tarkistuslista Tarkastettavat kohteet Mahdollinen ratkaisu Tarkastettu Asennus Onko päälaite kiinnitetty tarpeeksi lujasti Vahvista kiinnitys On päälaite kiinnitetty huolellisesti Kiristä asennusruuvit Neljästä ruuvinpaikasta Onko paneeli suljettu huolellisesti Sulje pane...

Page 145: ...лекті 3 4 Перед монтажем 4 5 Інструкції з монтажу 5 5 1 Підготовка отвору в стіні 5 5 2 Підготовка перед монтажем 5 5 2 1 Для горизонтального монтажу 5 5 2 2 Для вертикального монтажу 7 5 3 Під єднання основного блока 9 5 4 Електротехнічні роботи 10 5 5 Під єднання панелі 10 5 6 Підготовка зовнішнього блока 11 6 Перевірка після монтажу 12 7 Пробний запуск 12 Потенційні ризики спричинені неналежним...

Page 146: ...ово дотримуйтеся наведених інструкцій Невиконання цієї вимоги може призвести до удару електричним струмом внаслідок зношення ізоляції або до пожежі внаслідок короткого замикання Завжди закривайте розподільну коробку кришкою після монтажу 1 Потрапляння до неї пилу вологи тощо може призвести до короткого замикання або пожежі Попередження Встановлюйте пристрій лише на стіні Не встановлюйте його на ст...

Page 147: ...уску повітря з приміщення Отвір для випуску повітря з приміщення Отвір для випуску повітря з приміщення Товщина стіни 50 650 Товщина стіни 120 730 Одиниці вимірювання мм Одиниці вимірювання мм Для горизонтального монтажу Для вертикального монтажу За вертикального монтажу дисплей розташовується в нижній частині Пристрій не можна встановлювати догори ногами 3 Список деталей у комплекті Монтажна плас...

Page 148: ...евірте щоб у пристрій не потрапили гвинти або інші предмети Край дренажного піддону Підкладка Панель Щонайменше 50 мм Одиниці вимірювання мм 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Монтажна пластина Осьова лінія Отвір для подачі випуску повітря Отвір у стіні ø120 Розташування тимчасових отворів для закріплення монтажної пластини для горизонталь...

Page 149: ...оронніх предметів Не розташовуйте перед пристроєм Lossnay нічого що могло б перешкодити рухові повітря Діаметр отвору в стіні ø120 мм 2 Отвір у стіні Стіна Зовні Всередині 5 1 3 Витягніть кабелі живлення й зв язку Лише для VL 50ES2 E 1 Визначте розташування виводу кабелю живлення й зв язку та зробіть отвір Дивіться схему розташування для монтажу на стор 4 2 Витягніть кабелі живлення й зв язку з бо...

Page 150: ...ля подачі випуску повітря А1 Замазка Замазка Алюмінієва стрічка Алюмінієва стрічка З єднувальна труба B Труба для подачі випуску повітря А2 Примітка Нанесіть замазку вище за фланець Без замазки до пристрою потрапляє дощова вода Виконайте наступну процедуру до того як замазка застигне 3 Приладнайте монтажну пластину для труби до труби подачі випуску повітря А а Вставте трубу подачі випуску повітря ...

Page 151: ...а c Розташуйте трубу подачі випуску повітря А під нахилом донизу з боку вулиці як показано нижче на рисунку Примітка Переконайтеся що фланець тримається на всіх чотирьох виступах Інакше задня частина пристрою посунеться й заважатиме роботі затвора Приладнайте трубу таким чином щоб позначка В на монтажній пластині співпала з позначкою В на фланці Якщо труба подачі випуску повітря не нахилена донизу...

Page 152: ... для вертикального монтажу Монтажна пластина для труби Алюмінієва стрічка велика Замазка для ущільнення Замазка для ущільнення Монтажна пластина для труби Розділювач труби Розділювач труби Монтажна пластина для труби 6 Приладнання алюмінієвої стрічки Розташуйте алюмінієву стрічку малу як показано нижче на рисунку Ця стрічка полегшує витікання води з дренажного піддону 7 Обрізання труб для подачі в...

Page 153: ... витікати стічна вода e За допомогою чотирьох шурупів для дерева закріпіть монтажну пластину там де в стіні розташована арматура B B Труба для подачі випуску повітря А Монтажна пластина Монтажна пластина для труби Позначка B Гачок Монтажна пластина Труба для подачі випуску повітря 2 f За допомогою шурупа для дерева закріпіть центр лінії A Примітка Рівно закріпіть пластину в чотирьох кутах Для закр...

Page 154: ...ацює пристрій належним чином За використання електронних перемикачів можуть виникати несправності у тому числі несправності перемикачів швидкості й таймерів що контролюються напівпровідником Монтажна пластина Гвинт для закріплення пристрою Гвинт для закріплення пристрою Одиниця вимірювання Захисна прокладка Край дренажного піддону Розподільна коробка Гніздо Кабель заземлення Гвинт заземлення Затис...

Page 155: ...ріплення для захисного ковпака Розділювальна пластина Монтажна пластина для захисного ковпака Монтажний отвір А Замазка Гачок Отвір для гачка Розділювальна пластина Гвинт для закріплення ковпака Ковпак Монтажна пластина для захисного ковпака 2 Встановіть панель горизонтально та заштовхніть її 5 6 Підготовка зовнішнього блока 1 Заповніть отвір у стіні Заповніть будь які отвори між трубами подачі ви...

Page 156: ... Закінчивши монтаж перевірте всі пункти в контрольному списку перш ніж виконати пробний запуск Обов язково усуньте всі знайдені проблеми Невиконання цієї вимоги не лише заважатиме належній роботі пристрою але й поставить під загрозу вашу безпеку Контрольний список Пункти для перевірки Вирішення проблеми Готово Монтаж Чи достатньо надійне кріплення основного блока Зробіть його надійнішим Основний б...

Page 157: ...電氣作業 若隨附電源線損壞 則須由製造商 服務經銷商或 是相關認證合格人員進行更換 以避免傷害 僅 適用於 VL 50S2 E 目錄 頁數 1 安全注意事項 1 2 外觀尺寸 3 3 零配件表 3 4 安裝前注意事項 4 5 安裝說明 5 5 1 開挖壁孔 5 5 2 安裝前準備事項 5 5 2 1 水平安裝 5 5 2 2 垂直安裝 7 5 3 安裝主機 9 5 4 配電作業 10 5 5 安裝面板 10 5 6 室外安裝說明 11 6 安裝完成後檢查 12 7 試運轉 12 下列標誌表示因處理不當所導致的傷害及其嚴重 性 警告 這項標誌表示產品處理或操作不當時 會導致死亡 或嚴重傷害 注意 這項標誌表示產品處理或操作不當時 會導致人員 受傷或是房屋及家用品等物品損壞 1 安全注意事項 警告 請勿在高溫區域 40 以上 靠近 明火 易發生油煙或是可以接觸有機 溶劑的場所安裝本機組 否則會...

Page 158: ... 若連接不良 可能會有火災危險 安裝完成後 若長時間不使用 Lossnay 請關閉斷路器或從牆上插座 拔下電源插頭 否則可能會因絕緣劣化而觸電 或是 因短路發生火災 安裝完成之後請將接線盤確實蓋 好 1 灰塵 濕氣或是類似狀況可能會造成 短路或火災 請勿安裝於 浴室 必須依照指 示說明操 作 注意 機組只能安裝在牆面上 請勿將其安 裝在天花板上 否則機組掉落會導致人員受傷 安裝機組時請戴上手套 未戴上手套可能會受傷 以往下傾斜的方式 將供氣 排氣管 朝向室外安裝 務必採取隔熱處理 雨水若滲入產品內部可能導致觸電 火災或室內部件淋濕的危險 請依照安裝手冊進行排放 若未遵守此警告 可能會有觸電 起 火 或因漏水而使住家財產遭受水損 的危險 安裝隨附的外氣罩 雨水若滲入產品內部可能導致觸電 火災或室內部件淋濕的危險 為了防止凍結或 Lossnay 核心損壞 如果室外溫度低於 20 且室內濕度 達...

Page 159: ...VL 50S2 E 拉繩 僅適用於 VL 50S2 E 外氣罩 固定板 固定板 外氣罩 將垂直固定接頭 C 的彎曲部 分朝室內安裝 供氣 排氣管 供氣 排氣管 活門把手 活門把手 室內排氣孔 約 400 室內排氣孔 室內排氣孔 室內排氣孔 牆壁厚度 50 至 650 牆壁厚度 120 至 730 單位 mm 單位 mm 水平安裝 垂直安裝 若採垂直安裝 顯示器會位 在下方 不得將機組上下 顛倒安裝 3 零配件表 管路固定板 1 襯墊 1 供氣 排氣管 A 2 外氣罩 1 氣罩固定螺絲 2 垂直固定接頭 C 1 接管 B 1 外氣罩固定板 1 鋁質膠帶 大 3 鋁質膠帶 小 1 木螺絲 6 安裝固定板用 機組固定螺絲 5 需要軸長 150 mm 以上的螺絲起子 ...

Page 160: ...組 請放置硬紙板等材料 2 取下面板 如下圖所示 握住面板兩端 朝自己拉動 取下面板後 確保螺絲或其他部件不會卡入機 組中 水盤末端 支撐物 面板 50 mm 以上 單位 mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 固定板 中線 供氣 排氣孔 ø120 壁孔 固定板暫時安裝孔位置 水平安裝 機組壁掛螺絲位置 垂直安裝 機組壁掛螺絲位置 水平安裝 固定板暫時安裝孔位置 垂直安裝 主機外緣 安裝孔 53 ø 6 電線引出區 僅適用於 VL 50ES2 E min min min min ...

Page 161: ... 或活門無法正常運作 5 1 2 穿鑿壁孔 鑽出 φ120 mm 的壁孔 備註 請以向室外往下傾斜的方式穿鑿壁孔 傾斜是為了避免雨水滲入 機組前方不得有障礙 物 請勿於 Lossnay 前 方放置任何會阻礙氣流的 物體 壁孔直徑為 ø120 mm 2 壁孔 牆壁 室外 室內 5 1 3 引出電線 僅適用於 VL 50ES2 E 1 判定電線引出位置 然後穿孔 請參見第 4 頁的安裝位置示意圖 2 引出室內電線 備註 VL 50S2 E 機型 請於電源插頭可連接的範圍內 安裝電源插座 電纜長約為 3 m 5 2 安裝前準備事項 5 2 1 水平安裝 1 在管路固定板裝上襯墊 將襯墊 隨附於包裝內 置於管路固定板的管路 連接側溝槽中 此襯墊是為支撐管路斜度所設 因此 請將襯墊 置於 PP 標記側 2 塗抹填隙化合物 在管路固定板上塗抹填隙化合物 電線 引出位置 電線 シタ 標記 襯墊 PP 標...

Page 162: ...鉤住管路固定 板 垂直裁切通氣管 牆壁厚度 室外 室內 管路頂部尺寸 90 裁切長度 供氣 排氣管 A 裁切側 30 mm 鋁質膠帶 供氣 排氣管 A2 供氣 排氣管 A2 供氣 排氣管 A1 供氣 排氣管 A1 填隙膠 填隙膠 鋁質膠帶 鋁質膠帶 接管 B 備註 於凸緣端上方塗抹填隙膠 若未塗抹填隙膠 雨水會滲入 填隙膠硬化前 請繼續下一步驟 3 將管路固定板安裝於供氣 排氣管 A 上 a 請將供氣 排氣管 A 插入管路固定板溝槽直 到底 b 使用隨附的鋁質膠帶 大 纏繞管路固定板 及供氣 排氣管 A 間的連接部分 將其確 實固定 若未將其確實固定 排出的水會洩 漏 4 在管路固定板及管路連接部分之間塗抹填隙 膠 自內側 在管路固定板及供氣 排氣管間的連接 部分塗抹填隙膠 備註 若未塗抹填隙膠 雨水會滲入 塗抹填隙化合物後 將表面弄平 填隙化合物塗抹量不得厚於管路固定板 否 則 會無法將...

Page 163: ...固定接頭 C 安裝於供氣 排氣管上 a 將垂直固定接頭 C 安裝於供氣 排氣管上 以便塗抹填隙膠 襯墊 B 標記 シタ 標記 PP 標記側 填隙化合物 凸緣端 填隙化合物 襯墊 c 確認供氣 排氣管 A 往下朝向室外 如下圖 所示 備註 檢查四個凸耳是否皆扣住凸緣 否則 管路會 頂住產品背面 導致活門無法正常運作 以固定板 B 標記對齊凸緣 B 標記的方式安 裝管路 若供氣 排氣管未向下傾斜 排出的水可能會逆 流 或雨水流入 8 安裝固定板 a 將供氣 排氣管穿過壁孔 b 使用一支木螺絲暫時鎖住固定板 鎖緊螺 絲末端 c 將一支機組固定螺絲安裝至固定板 將機組 懸掛 d 懸掛一個砝碼 查看固定板水平度 斜度 1 以內 若機組歪斜 水會從水盤中 灑出 e 使用四支木螺絲 將固定板鎖於牆內裝設加 強措施的位置 f 使用一支木螺絲 固定 A 排中心點 B B 供氣 排氣管 A 固定板 管路固定板...

Page 164: ...不得厚於管路固定板 否 則 會無法將水排掉 供氣 排氣管 垂直固定接頭 鋁質膠帶 大 供氣 排氣管 垂直固定接頭 管路固定板 鋁質膠帶 大 填隙化合物 填隙化合物 管路固定板 管路隔板 管路隔板 管路固定板 6 貼上鋁質膠帶 如圖貼上隨附的鋁質膠帶 小 貼上此膠帶的原因是為促進水盤末端的水流動 7 裁切供氣 排氣管 測量牆壁厚度 若牆壁厚度超過 300 mm 請使 用隨附的供氣 排氣管 B 如需安裝說明 請 參見第 4 頁第 4 節 備註 檢查每個供氣 排氣管 A 是否皆鉤上管路固定 板上的四個鉤子 如果沒有確實扣緊 管路會 頂住 Lossnay 主機背面 活門可能會無法正常運 作 8 若牆壁厚度超過 300 mm 請依照步驟 2 的裁切尺寸 裁切供氣 排氣管 A2 牆壁厚度 30 mm 鋁質膠帶 小 管路固定板 單位 mm 85 50 垂直裁切通氣管 牆壁厚度 室外 室內 管路頂部尺寸 ...

Page 165: ...定板 鎖緊螺 絲末端 c 將一支機組固定螺絲安裝至固定板 將機組 懸掛 d 懸掛一個砝碼 查看固定板水平度 斜度 1 以內 若機組歪斜 水會從水盤中 灑出 e 使用四支木螺絲 將固定板鎖於牆內裝設加 強措施的位置 B B 供氣 排氣管 A 固定板 管路固定板 B 標記 凸耳 固定板 供氣 排氣管 2 f 使用一支木螺絲 固定 A 排中心點 備註 鎖定固定板四個角落上的相同位置 若為水泥牆 請使用水泥螺絲 市售 鎖定固定 板 以 B 標記位於底部的方式安裝 請準確找出電線引出位置 以及固定板位置 若固定板位置已變更 電線引出孔將會自機組 中突出 5 3 安裝主機 1 將電線穿過機組後方的孔洞 請確認電線沒有夾在機組和固定板之間 2 VL 50ES2 E 機型 請將電線穿過引入口及襯 套 3 將機組鉤在固定板中間的機組固定螺絲上 插入時請注意水盤末端未將供氣 排氣管墊片 推入 A 機組固定螺絲...

Page 166: ...確保 安全 不良的配電和配線工作可能導致觸電或火災 1 僅適用於 VL 50ES2 E VL 50ES2 E 適用 備註 檢查機組是否可正常運作 使用電子開關 含速度開關以及由半導體控制 的計時器 時 可能會發生故障 固定板 機組固定螺絲 機組固定 螺絲 機組 墊片 水盤末端 接線盤 襯套 接地線 接地螺絲 束線夾 引入口 電線 操作時需要配置控制開關 請準備控制開關 並 參考下方連接圖中以粗線標示的配線方式 適合電纜 直徑 ø0 5 至 ø2 0 mm 1 請移除電線末端 10 mm 長的外包覆 並將末 端鎖在配線盤上的定位 2 請以接地螺絲將接地線固定於安裝部位上 以 確保機組的接地 3 以束線夾固定電源線與接地線 4 確認電線不會自配線盤鬆脫 5 用螺絲將配線盤外蓋鎖回原位 6 裝上配線盤外蓋 5 5 安裝面板 1 將面板鐵絲 防掉落 裝在機組固定鉤上 Lo Hi COM 隔離器 接...

Page 167: ...定氣罩 備註 將氣罩安裝至氣罩固定板上 並檢查氣罩固定板 頂部的掛鉤部分是否與氣罩頂部的鉤孔相符 以密封處位於下方的方式安裝氣罩 ウエ 標記 供氣 排氣管 安裝孔 B 開口 外氣罩固定螺絲 隔板 外氣罩固定板 安裝孔 A 填隙膠 掛鉤部分 鉤孔 隔板 氣罩固定螺絲 氣罩 外氣罩固定板 2 水平裝上並壓入面板 5 6 室外安裝說明 1 填補壁孔 以市售填隙膠將供氣 排氣管與牆壁之間的間隙 補滿 備註 若有任何間隙未填滿 會導致雨水滲入 冷空氣會進入室內 造成露滴凝結 2 裝上外氣罩 1 取下氣罩固定螺絲 2 支 及氣罩部分 請注意勿將取下的螺絲弄丟 稍後裝上氣罩 時仍需使用 2 請正確將供氣 排氣管隔板插入氣罩固定板的 溝槽中 使 ウエ 標記位於頂部 面板 填隙膠 供氣 排氣管 牆壁 氣罩固定螺絲 外氣罩 外氣罩固定板 ...

Page 168: ...將 安裝手冊 及獨立的 操作說明 交付客戶 若客戶不在現場 請向訂購者 如所有人 或是經理說明 6 安裝完成後檢查 請在安裝完成之後 測試運轉之前 先行查核檢查表項目 請確實地改正檢查發現的問題 若未修正發現的問題 不僅會無法正常運轉 也可能會危及您的安 全 查核表 查核項目 修正方法 已查核 安裝 主機是否安裝穩固 加固安裝 主機是否會鬆動 請鎖緊固定螺絲 4 個鎖緊位置 面板是否確實關閉 關閉面板 供氣 排氣管是否有填實 供氣 排氣 管室外部分及外氣罩皆需上膠填實 填實 未確實上膠填實會導致雨水滲入 是否有連接防面板掉落鐵絲 將鐵絲裝於固定鉤上 運轉前 是否使用額定電壓 請使用額定電壓 使用其他電壓會使機組受 損 運轉檢查 開關是否與 Lossnay 運作狀態相符 僅適用於 VL 50ES2 E 配線有誤 請依照連接圖進行配線 是否聽到風扇撞擊的異聲 打開面板 卸下空氣濾網 並拿出碎片...

Page 169: ... ข อควรระวังเพื อความปลอดภัย 1 2 ภาพเขียนแบบอธิบายขนาด 3 3 รายการชิ นส วนที ให มาด วย 3 4 ก อนการติดตั ง 4 5 ค ำแนะน ำในการยึด 5 5 1 งานก อสร างช องที ผนัง 5 5 2 การเตรียมการก อนการติดตั ง 5 5 2 1 ส ำหรับการติดตั งในแนวนอน 5 5 2 2 ส ำหรับการติดตั งในแนวตั ง 7 5 3 การติดตั งชุดอุปกรณ หลัก 9 5 4 งานไฟฟ า 10 5 5 การติดตั งแผงครอบ 10 5 6 งานก อสร างภายนอกอาคาร 11 6 การตรวจสอบหลังการติดตั ง 12 7 การเดิ...

Page 170: ...ผนัง หากไม ปฏิบัติตามค ำแนะน ำข างต น อาจส งผลให เกิดไฟฟ าช อตเนื องจากฉนวนที เสื อมสภาพ หรือ เกิดเพลิงลุกไหม เนื องจากการลัดวงจร ปิดฝาครอบบล อคต อสายทุกครั งหลังจากปฏิบัติ งานก อสร างเสร จแล ว 1 ฝุ นละออง ความชื น และสิ งแปลกปลอมต างๆ อาจ ท ำให เกิดการลัดวงจรหรือเพลิงลุกไหม ได ไม สามารถติดตั ง ในห องน ำได ต องปฏิบัติตาม ค ำแนะน ำที ให ไว ข อควรระวัง ติดตั งชุดอุปกรณ บนผนังเท านั น ห ามติดตั งบน เ...

Page 171: ...าคาร ประมาณ 400 ช องระบายอากาศ ภายในอาคาร ช องระบาย อากาศภายใน อาคาร ช องระบายอากาศ ภายในอาคาร ความหนาของผนัง 50 ถึง 650 ความหนาของ ผนัง 120 ถึง 730 หน วย มม หน วย มม ส ำหรับการติดตั งในแนวนอน ส ำหรับการติดตั งในแนวตั ง ส ำหรับการติดตั งในแนวตั ง ส วนแสดง ผลจะต องอยู ที ด านล าง ชุดอุปกรณ นี ไม สามารถติดตั งกลับด านได 3 รายการชิ นส วนที ให มาด วย แป นยึดท อ 1 ปะเก น 1 ท อจ าย ระบายอากาศ A 2 ฝาครอบ...

Page 172: ...งจากการถอดแผงครอบ ตรวจสอบให แน ใจว าไม มีสกรูหรือ วัตถุอื นๆ เข าไปภายในชุดอุปกรณ ส วนปลายถาดรอง วัสดุรอง แผงครอบ 50 มม ขึ นไป หน วย มม 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 แป นยึด แนวกลาง ช องจ าย ระบายอากาศ ช องที ผนังขนาด ø120 ต ำแหน งช องติดตั งแป นยึดชั วคราว ส ำหรับการติดตั งในแนวนอน ต ำแหน งของสกรูแขวนชุด อุปกรณ ส ำหรับการติดตั งในแนว...

Page 173: ...ามา ไม ควรมีสิ งกีดขวางที ด านหน าของ ชุดอุปกรณ ห ามวางวัตถุใดๆ กีดขวางการไหลของอากาศที ด าน หน าของ Lossnay เส นผ านศูนย กลางของ ช องที ผนัง ø120 มม 2 ช องที ผนัง ผนัง ด านนอก ด านใน 5 1 3 ร อยสายไฟจ ายและสายเชื อมต อต างๆ ออก ส ำหรับ VL 50ES2 E เท านั น 1 ระบุต ำแหน งร อยสายไฟจ ายและสายเชื อมต อต างๆ แล วเจาะ ช อง ดูที ภาพประกอบแสดงต ำแหน งการติดตั งที หน า 4 2 ร อยสายไฟจ ายและสายเชื อมต อต างๆ ...

Page 174: ... ระบายอากาศ A2 ท อจ าย ระบายอากาศ A2 ท อจ าย ระบายอากาศ A1 ท อจ าย ระบายอากาศ A1 สารอุด สารอุด เทปอะลูมิเนียม เทปอะลูมิเนียม ท อข อต อ B หมายเหตุ ทาสารอุดให สูงกว าขอบหน าแปลน ถ าไม ใช สารอุด น ำฝนจะซึมเข ามาได ท ำขั นตอนต อไปก อนที สารอุดจะแข งตัว 3 ประกอบแป นยึดท อเข ากับท อจ าย ระบายอากาศ A a ตรวจสอบให แน ใจว าได สอดท อจ าย ระบายอากาศ A ลึกจนถึง ร องของแป นยึดท อ b ใช เทปอะลูมิเนียมที ให มาด วย...

Page 175: ... านสัญลักษณ PP สารอุดกันรั วซึม ส วนปลายหน าแปลน สารอุดกันรั วซึม ปะเก น c ตรวจสอบว าท อจ าย ระบายอากาศ A หันลงด านล างไปทาง ด านภายนอกอาคาร ตามที แสดงในรูปต อไปนี หมายเหตุ ตรวจสอบว าแท บทั งสี ล อคเข ากับหน าแปลน มิฉะนั น ด าน หลังของผลิตภัณฑ นี จะถูกกด ท ำให การท ำงานของลิ นอากาศ ล มเหลว ประกอบท อโดยให สัญลักษณ B ที แป นยึดตรงกับสัญลักษณ B ที ส วนหน าแปลน ถ าท อจ าย ระบายอากาศไม เอียงลงด านล าง ...

Page 176: ...ิเนียม ขนาดใหญ ท อจ าย ระบายอากาศ ข อต อส ำหรับการติดตั ง ในแนวตั ง แป นยึดท อ เทปอะลูมิเนียม ขนาดใหญ สารอุดกันรั วซึม สารอุดกันรั วซึม แป นยึดท อ แผงกั นท อ แผงกั นท อ แป นยึดท อ 6 การติดเทปอะลูมิเนียม ติดเทปอะลูมิเนียมที ให มาด วย ขนาดเล ก ตามที แสดงในรูป เทปดังกล าวติดไว เพื อช วยให น ำไหลจากส วนปลายของถาดรองได ดี ยิ งขึ น 7 การตัดท อจ าย ระบายอากาศ วัดความหนาของผนัง ถ าผนังหนามากกว า 300 มม ให...

Page 177: ...กรูเกลียวปล อยสี ตัวยึดแป นยึดไว ในต ำแหน งที ติดตั งส วน เสริมความแข งแรงไว ภายในผนัง B B ท อจ าย ระบายอากาศ A แป นยึด แป นยึดท อ สัญลักษณ B แท บ แป นยึด ท อจ าย ระบายอากาศ 2 f ใช สกรูเกลียวปล อยยึดที ต ำแหน งกลางของแนว A หมายเหตุ ยึดแป นให เสมอกันที ทั งสี มุม ส ำหรับผนังคอนกรีต ให ใช สกรูยึดคอนกรีต ที มีจ ำหน ายตาม ท องตลาด เพื อยึดแป น ประกอบโดยให สัญลักษณ B อยู ที ด านล าง ระบุต ำแหน งร อยสาย...

Page 178: ...ดอุปกรณ ท ำงานได อย างถูกต อง อาจเกิดความผิดปกติขึ นเมื อใช สวิตช อิเล กทรอนิกส ซึ งรวมถึง สวิตช ควบคุมความเร วและอุปกรณ ตั งเวลาที ควบคุมโดยอุปกรณ สารกึ งตัวน ำ แป นยึด สกรูยึดชุดอุปกรณ สกรูยึดชุด อุปกรณ ชุดอุปกรณ ฉนวนบุ ส วนปลายถาดรอง บล อคต อสาย ช องสายไฟ สายดิน สกรูสายดิน แคลมป ยึดสาย ช องน ำ สายไฟจ ายและสายเชื อมต อ การใช งานจ ำเป นต องใช สวิตช ควบคุม เตรียมสวิตช ควบคุมให พร อม แล วต อชุดสายไ...

Page 179: ... B ช องที เตรียม ไว ให สกรูยึดฝาครอบ ป องกันสภาพอากาศ แผงกั น แป นยึดฝาครอบป องกันสภาพ อากาศ รูยึด A สารอุด ส วนตะขอ ช องเกี ยวตะขอ แผงกั น สกรูยึดฮูด ชิ นส วนฮูด แป นยึดฝาครอบป องกัน สภาพอากาศ 2 ประกอบแผงครอบในแนวนอน แล วผลัก 5 6 งานก อสร างภายนอกอาคาร 1 อุดช องที ผนัง อุดช องว างระหว างท อจ าย ระบายอากาศกับช องที ผนัง โดยใช สารอุด ที มีจ ำหน ายตามท องตลาด หมายเหตุ ถ ามีช องว างที ไม ได อุด จะท ำ...

Page 180: ...การตรวจสอบก อนที จะเดินเครื องเพื อทดสอบ จะต องแก ไขปัญหาที ตรวจพบ หากไม ปฏิบัติตามค ำแนะน ำข างต น ไม เพียงท ำให คุณลักษณะต างๆ ไม สามารถท ำงานได แต ยังส งผลต อความ ปลอดภัยของตัวคุณเองด วย รายการตรวจสอบ สิ งที ตรวจสอบ วิธีแก ไขปัญหา ตรวจสอบแล ว การติดตั ง จุดยึดชุดอุปกรณ หลักมีความแข งแรงเพียงพอหรือไม เสริมความแข งแรง ชุดอุปกรณ หลักยึดอย างมั นคงหรือไม ขันสกรูยึด สกรู 4 ต ำแหน ง แผงครอบปิดแน นหรื...

Page 181: ...engimo darbus 4 5 Tvirtinimo instrukcijos 5 5 1 Skylės sienoje konstrukcija 5 5 2 Pasirengimas prieš pradedant įrengimo darbus 5 5 2 1 Į horizontalią padėtį pritvirtintas ventiliatorius 5 5 2 2 Į vertikalią padėtį pritvirtintas ventiliatorius 7 5 3 Prietaiso korpuso tvirtinimas 9 5 4 Elektros instaliacija 10 5 5 Skydo tvirtinimas 10 5 6 Lauko konstrukcija 11 6 Patikrinimas pritvirtinus 12 7 Prieta...

Page 182: ...izoliacijos gali ištikti elektros smūgis arba dėl trumpo jungimo gali kilti gaisras Prietaiso negalima įrengti vonios kambaryje Laikykitės pateiktų instrukcijų Atlikę reikiamus elektros darbus visada uždėkite rinklės dangtelį 1 Dulkės drėgmė ir panašūs reiškiniai gali sukelti trumpą jungimą ir gaisrą Įspėjimas Prietaisą tvirtinkite tik prie sienos Netvirtinkite prie lubų Nukritęs prietaisas gali s...

Page 183: ...Maždaug 400 Patalpos oro ištraukimo anga Patalpos oro ištraukimo anga Patalpos oro ištraukimo anga Sienos storis 50 650 Sienos storis 120 730 Matavimo vienetas mm Matavimo vienetas mm Į horizontalią padėtį pritvirtintas ventiliatorius Į vertikalią padėtį pritvirtintas ventiliatorius Jei prietaisas tvirtinamas į vertikalią padėtį ekranas turi būti apačioje Prietaiso negalima tvirtinti aukštyn kojom...

Page 184: ...ai nuimsite skydą saugokitės kad į prietaiso vidų neįkristų varžtai ar kitos detalės Išleidžiamosios rinktuvės galiukas Pasluoksnis Skydas 50 mm ar daugiau Matavimo vienetas mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Tvirtinamoji plokštelė Centrinė linija Oro tiekimo ištraukimo anga 120 mm skersmens skylė sienoje Skylutė tvirtinamajai plokštele...

Page 185: ...ekas neturėtų užstoti Prieš ventiliatorių Lossnay nieko nestatykite kad neužstotumėte oro srauto Skylės sienoje skersmuo 120 mm 2 Skylė sienoje Siena Laukas Vidus 5 1 3 Ištraukite elektros ir jungiamuosius laidus Taikoma tik VL 50ES2 E modeliui 1 Nuspręskite kurioje vietoje bus ištraukiami elektros bei jungiamieji laidai ir išgręžkite skylę Žr tvirtinimo padėties schemą 4 psl 2 Iš viduje tvirtinam...

Page 186: ...amzdelis A1 Sandarinimas Sandarinimas Aliumininė juostelė Aliumininė juostelė Jungiamoji vamzdelio mova B Pastaba Sandarinimo mišinio užtepkite aukščiau už jungę Nenaudojant sandarinimo mišinio į vidų pateks lietaus vandens Kol sandarinimo mišinys nesustingo atlikite kitą veiksmą 3 Vamzdelio tvirtinimo plokštelę pritvirtinkite prie oro tiekimo ištraukimo vamzdelio A a Būtinai oro tiekimo ištraukim...

Page 187: ...s galas Sandarinimo mišinys Tarpiklis c Patikrinkite ar oro tiekimo ištraukimo vamzdelis A prijungtas nuolaidžiai žemyn į lauke tvirtinamo prietaiso pusę kaip pavaizduota toliau pateiktame paveikslėlyje Pastaba Patikrinkite ar visos keturios ąselės sukibo su junge Jei nesukibo bus stumiama prietaiso galinė dalis ir dėl to neveiks žaliuzės Vamzdelį prijunkite taip kad ant tvirtinamosios plokštelės ...

Page 188: ...oji tvirtinimo mova Vamzdelio tvirtinimo plokštelė Aliumininė juostelė didelė Sandarinimo mišinys Sandarinimo mišinys Vamzdelio tvirtinimo plokštelė Vamzdelio pertvara Vamzdelio pertvara Vamzdelio tvirtinimo plokštelė 6 Aliumininės juostelės tvirtinimas Pritvirtinkite su prietaisu gautą aliumininę juostelę mažą kaip pavaizduota paveikslėlyje Ši juostelė tvirtinama kad iš išleidžiamosios rinktuvės ...

Page 189: ...uo e Tvirtinamąją plokštelę prisukite keturiais medsraigčiais prie tos sienos vietos kur sienos viduje yra sustiprinimo konstrukcija B B Oro tiekimo ištraukimo vamzdelis A Tvirtinamoji plokštelė Vamzdelio tvirtinimo plokštelė Žymėjimas B Ąselė Tvirtinamoji plokštelė Oro tiekimo ištraukimo vamzdelis 2 f Medsraigčiu prisukite linijos A centrą Pastaba Tolygiai priveržkite visus keturis plokštelės kam...

Page 190: ...mi naudojant elektroninius jungiklius įskaitant puslaidininkių valdomus greičio perjungiklius ir laikmačius Tvirtinamoji plokštelė Prietaiso tvirtinimo varžtas Prietaiso tvirtinimo varžtas Prietaisas Įklotė Išleidžiamosios rinktuvės galiukas Rinklė Įvorė Įžeminimo laidas Įžeminimo varžtas Laido laikiklis Įvado anga Elektros ir jungiamasis laidas Prietaisui paleisti reikalingas valdymo jungiklis Pa...

Page 191: ...delis Tvirtinimo skylutė B išmušta skylutė Lauko dangtelio tvirtinimo varžtai Padalijimo plokštelė Lauko dangtelio tvirtinimo plokštelė Tvirtinimo skylutė A Sandarinimas Kabliukas Kabinimo skylutė Padalijimo plokštelė Gaubto tvirtinimo varžtas Gaubto dalis Lauko dangtelio tvirtinimo plokštelė 2 Horizontaliai uždėkite skydą ir paspauskite 5 6 Lauko konstrukcija 1 Užpildykite skylę sienoje Parduotuv...

Page 192: ...andydami atlikite kontroliniame sąraše nurodytus punktus Būtinai išspręskite visas aptiktas triktis Jei to nepadarysite be to kad prietaisas blogai veiks taip pat kils pavojus jūsų saugumui Kontrolinis sąrašas Patikrinkite Problemos sprendimas Patikrinta Įrengimas Ar prietaiso korpusas stipriai pritvirtintas Sustiprinkite Ar prietaiso korpusas saugiai pritvirtintas Priveržkite tvirtinimo varžtus 4...

Reviews: