background image

41

2.9. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û ¤ÎÙ·ÎÙË ·Ó¿ÁÎË

ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ

ŸÙ·Ó ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ·‰ÂÈ¿ÛÂÈ ‹ fiÙ·Ó ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
¤¯ÂÈ ‚Ï¿‚Ë, ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ٷ ÎÔ˘ÌÈ¿ ¤ÎÙ·ÎÙ˘ ·Ó¿Á΢ ÛÙËÓ
ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜.

A

 ºˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË DEFROST/STAND BY

B

 ºˆÙ¿ÎÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜

C

 ¢È·ÎfiÙ˘ ¤ÎÙ·ÎÙ˘ ·Ó¿Á΢ (ı¤ÚÌ·ÓÛË)

D

 ¢È·ÎfiÙ˘ ¤ÎÙ·ÎÙ˘ ·Ó¿Á΢ („‡ÍË)

E

 ¢¤ÎÙ˘

ŒÓ·ÚÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜

°È· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û ηٿÛÙ·ÛË „‡Í˘, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› 

 

D

.

°È· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û ηٿÛÙ·ÛË ı¤ÚÌ·ÓÛ˘, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› 

 

C

.

™ËÌ›ˆÛË:

§ÂÙÔ̤ÚÂȘ ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û ¤ÎÙ·ÎÙË ·Ó¿ÁÎË ‰›ÓÔÓÙ·È ·Ú·Î¿Ùˆ.

§ÂÙÔ̤ÚÂȘ  ÁÈ·  ÙË  ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·  Û  ¤ÎÙ·ÎÙË  ·Ó¿ÁÎË  (EMERGENCY  MODE)
‰›ÓÔÓÙ·È ·Ú·Î¿Ùˆ. øÛÙfiÛÔ, Ô ¤ÏÂÁ¯Ô˜ Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÁÈ·
30 ÏÂÙ¿ ÛÙË ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È Ë ÌÔÓ¿‰· Ù›ıÂÙ·È ÛÂ Û˘Ó¯‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
∏ Ù·¯‡ÙËÙ· ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË Û À„ËÏ‹ Î·Ù¿ ÙË ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ·ÏÏ¿˙ÂÈ Û ªÂÛ·›· ÌÂÙ¿ ·fi 30 ÏÂÙ¿.

∫·Ù¿ÛÙ·ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜

æÀ•∏

£∂ƒª∞¡™∏

ƒ˘ıÌÈṲ̂ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·

24Æ C

24Æ C

∆·¯‡ÙËÙ· ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·

ÌÂÛ·›·

ÌÂÛ·›·

∫·Ù‡ı˘ÓÛË ÚÔ‹˜ ·¤Ú·

√ÚÈ˙fiÓÙÈ· 30Æ

∫·Ù·ÎfiÚ˘ÊË 70Æ

¢È·ÎÔ‹ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜

°È· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› 

 

D

 ‹ ÙÔ ÎÔ˘Ì› 

C

.

A B C D

E

B

A

D

C

2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·

3. ºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı¿ÚÈÛÌ·

 ¶ÚÔÛÔ¯‹:

∫Ï›ÓÂÙ ¿ÓÙ· ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜, ÚÒÙ· ·fi ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
ηȠ ÌÂÙ¿  ·fi  ÙÔÓ  ÎÂÓÙÚÈÎfi  ‰È·ÎfiÙË,  ÚÈÓ  ÙÔÓ  Î·ı·ÚÈÛÌfi  ‹  ÙËÓ  ÂÎÙ¤ÏÂÛË
ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜.

∫·Ù¿ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ‹ ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ‹ Ù˘ Û¯¿Ú·˜ ÂÈÛ·ÁˆÁ‹˜
·¤Ú·,  Ó·  ÛÙ¤ÎÂÛÙ  ¿ÓÙ·  Û  ÌÈ·  ÛÙ·ıÂÚ‹  ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.  ¢È·ÊÔÚÂÙÈο,  ˘¿Ú¯ÂÈ
ΛӉ˘ÓÔ˜ Ó· ¤ÛÂÙ ηȠӷ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÙ›ÙÂ. ¡· ÚÔÛ¤¯ÂÙ Â›Û˘ Ó· ÌËÓ ¤ÛÂÈ
ÛÎfiÓË ÛÙ· Ì¿ÙÈ· Û·˜.

ŸÙ·Ó  ÙÔ  Ê›ÏÙÚÔ  Â›Ó·È  ‚ÚÒÌÈÎÔ  ‹  ÊÚ·Á̤ÓÔ,  Ë  ÚÔ‹  ÙÔ˘  ·¤Ú·  ÂÌÔ‰›˙ÂÙ·È  Î·È
ÌÂÈÒÓÂÙ·È Ë ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÔ‡. ŸÙ·Ó ÙÔ Ê›ÏÙÚԠ›ӷȠÔχ ‚ÚÒÌÈÎÔ,
˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ Ó· ÚÔÎÏËı› ‚Ï¿‚Ë ÛÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi.

∞Ê·›ÚÂÛË Û¯¿Ú·˜ ÂÈÛ·ÁˆÁ‹˜ ·¤Ú·

1

∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ ¿ÁÎÈÛÙÚÔ ÛÙË Û¯¿Ú· ÂÈÛ·ÁˆÁ‹˜ ·¤Ú· ÚÔ˜ ÙËӠηÙ‡ı˘ÓÛË Ô˘
‰Â›¯ÓÂÈ ÙÔ ‚¤ÏÔ˜ ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÈ.

2

•ÂÎÔ˘ÌÒÛÙ ÙÔ˘˜ ›ÚÔ˘˜ ÁÈ· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙË Û¯¿Ú· ÂÈÛ·ÁˆÁ‹˜ ·¤Ú· ·fi ÙÔ
Ï·›ÛÈÔ.

∞Ê·›ÚÂÛË Ê›ÏÙÚÔ˘

1

∞ÓÔ›ÍÙ ÙË Û¯¿Ú· ÂÈÛ·ÁˆÁ‹˜ ·¤Ú·.

2

∞ÂÏ¢ıÂÚÒÛÙ ÙÔ ¿ÁÎÈÛÙÚÔ ÛÙËÓ ÎÂÓÙÚÈ΋ ÁˆÓ›· Ù˘ Û¯¿Ú·˜ Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙÂ
ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ ÁÈ· Ó· ÙÔ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙÂ.

A

 ÕÁÎÈÛÙÚÔ

B

 ¶Ï·›ÛÈÔ

C

 ™¯¿Ú· ÂÈÛ·ÁˆÁ‹˜ ·¤Ú·

D

 º›ÏÙÚÔ

3.1. ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Ê›ÏÙÚˆÓ Î·È Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜

∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘

∫·ı·Ú›ÛÙ  ÙÔ  Ê›ÏÙÚÔ  Ì  ÌÈ·  ËÏÂÎÙÚÈ΋  ÛÎÔ‡·.  ∞Ó  ‰ÂÓ  ¤¯ÂÙ  ËÏÂÎÙÚÈ΋
ÛÎÔ‡·,  ¯Ù˘‹ÛÙ  ÂÏ·ÊÚ¿  ÙÔ  Ê›ÏÙÚÔ  Û  ¤Ó·  ÛÎÏËÚfi  ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ  ÁÈ·  Ó·
ʇÁÔ˘Ó ÔÈ Ú‡ÔÈ Î·È Ë ÛÎfiÓË.

∞Ó ÙÔ Ê›ÏÙÚԠ›ӷȠÔχ ‚ÚÒÌÈÎÔ, χÓÂÙ¤ ÙÔ Û ¯ÏÈ·Úfi ÓÂÚfi. ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ
ÍÂχÓÂÙ ηϿ ÙÔ ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ ÙÂÏ›ˆ˜
ÚÈÓ ÙÔ Í·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÛÙË ÌÔÓ¿‰·.

 ¶ÚÔÛÔ¯‹:

ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ ÛÙԠʈ˜ ÙÔ˘ ‹ÏÈÔ˘ Î·È ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
ËÁ‹ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜, fiˆ˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ıÂÚÌ¿ÛÙÚ·,  ÁÈ·Ù› ÌÔÚ› Ó· ·Ú·ÌÔÚʈı›.

ªËÓ  ϤÓÂÙ  ÙÔ  Ê›ÏÙÚÔ  Û  ˙ÂÛÙfi  ÓÂÚfi  (Â¿Óˆ  ·fi  50  ÆC),  ÁÈ·Ù›  ÌÔÚ›  Ó·
·Ú·ÌÔÚʈı›.

µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ¿ÓÙ· ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. ∞Ó Ë ÌÔÓ¿‰·
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ¯ˆÚ›˜ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú·, ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ‚Ï¿‚Ë.

∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜

™ÎÔ˘›ÛÙ ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ Ì ¤Ó· Î·ı·Úfi, ÛÙÂÁÓfi Î·È
Ì·Ï·Îfi ·Ó›.

∫·ı·Ú›ÛÙ  Ù˘¯fiÓ  ÏÈ·ÚÔ‡˜  ÏÂΤ‰Â˜  ‹  ·ÔÙ˘ÒÌ·Ù·  ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜  ¤Ó·
Ô˘‰¤ÙÂÚÔ  ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi  ÔÈÎȷ΋˜  ¯Ú‹Û˘  (fiˆ˜  ˘ÁÚfi  ÁÈ·  Ù·  È¿Ù·  ‹
·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi Ï˘ÓÙËÚ›Ô˘).

 ¶ÚÔÛÔ¯‹:

ªËÓ  ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ ‚ÂÓ˙›ÓË,  ÂÙڤϷÈÔ,  ÏÂÈ·ÓÙÈ΋  ÛÎfiÓË  ‹  ¿ÏÏÔ  Ù‡Ô  ÌË
Ô˘‰¤ÙÂÚÔ˘  ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎÔ‡,  ÁÈ·Ù›  ˘¿Ú¯ÂÈ  Î›Ó‰˘ÓÔ˜  ÔÈ  Ô˘Û›Â˜  ·˘Ù¤˜  Ó·
ηٷÛÙÚ¤„Ô˘Ó ÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜.

Summary of Contents for SLZ-A09AR

Page 1: ...orlezen voordat u de airconditioner gebruikt ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l unità per un uso corretto e sicuro della stessa MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto MANUAL DE OPERAÇÃO Para segurança ...

Page 2: ...water over the unit and do not touch the unit with wet hands An electric shock may result Do not spray combustible gas close to the unit Fire may result Do not place a gas heater or any other open flame appliance where it will be exposed to the air discharged from the unit Incomplete combustion may result Ventilate the room if refrigerant leaks during operation If the refrigerant comes in contact ...

Page 3: ...ed if there is interference of light of fluorescent lights or strong sunlight 2 4 Mode select 1If the unit is off press the ON OFF button to turn it on 2Press the operation mode MODE button and select the operation mode Each time the operation mode MODE button is pressed the moves A SLZ A09 A12 A18AR Automatic cooling heating mode Cooling mode Drying mode Heating mode Information for multi system ...

Page 4: ...displayed on the remote controller as shown below 1 2 3 4 5 1 Horizontal airfrow 30 4 Downword airfrow 70 2 Downword airfrow 45 5 Swing 3 Downword airfrow 55 In either cooling or drying mode if you select 2 or 3 or 4 when the fan speed is Low or Medium the airconditioner will switch automatically to Horizontal airflow 1 mode after one hour In the following situations the display differs from the v...

Page 5: ...s block the airflow and reduce efficiency Very dirty filters can damage the air conditioner itself Intake grille removal 1Pull the catch on the intake grille in the direction indicated by the arrow and it should open 2Unhook the hinges to remove the intake grille from the grille Filter removal 1Open the intake grille 2Release the catch on the center edge of the intake grille and pull the filter fo...

Page 6: ... too low and humidity is too high frost is formed Before you call out a repair man check the following table to see whether there is a simple solution to your problem If none of the above apply turn the main switch off and contact the dealer from whom you bought the air conditioner telling him the model name and the nature of the problem Do not try to fix the unit yourself In any of the following ...

Page 7: ...ity or increase operating sound If abnormal sound is heard during operation consult your dealer Relocation When the air conditioner is to be removed or reinstalled because of rebuilding moving etc special techniques and work are required Warning Repair or relocation should not be done by the customer If this is done incorrectly it may cause a fire electric shock injury by dropping of the unit wate...

Page 8: ...ie Anlage spritzen und die Anlage auch nicht mit nassen Händen berühren Dies kann zu Stromschlägen führen Kein brennbares Gas in der Nähe der Anlage versprühen Es kann Feuer ausbrechen Keine Gasheizung oder sonstige Geräte mit offenen Flammen in Bereichen abstellen an denen Luft aus der Anlage ausströmt Unvollständige Verbrennung kann die Folge sein Lüften Sie den Raum gut durch wenn Kühlflüssigke...

Page 9: ...ung inner halb von 45 Grad rechts und links von der Mittellinie des Empfängers Außerdem kann das Signal u U bei Störung durch fluoreszierendes Licht oder starke Sonnenlichteinstrahlung nicht empfangen werden 2 4 Betriebsart wählen 1 Wenn die Anlage ausgeschaltet ist zum Einschalten ON OFF NETZSTROM EIN AUS Taste drücken 2 Die Betriebsart MODE Taste drücken und die Betriebsart wählen Bei jedem Drüc...

Page 10: ...tellung der Anlage die in der Betriebsart Heizen läuft In der Betriebsart Lufttrocknen schaltet sich das Gebläse des Innengerätes manch mal aus 2 7 Einstellung der vertikalen Richtung des Luftstroms Die vertikalen Luftschieber unterstützen die Einstellung der vertikalen Richtung des Luftstroms 1 Taste VANE drücken um die Richtung des vertikalen Luftstroms einzustellen A Bei jedem Drücken der Taste...

Page 11: ...gern die Kühl leistung Sehr schmutzige Filter können zu Schäden an der Klimaanlage selbst füh ren Abbau des Ansauggitters 1 Den Schnapper am Ansauggitter in der durch den Pfeil gekennzeichneten Rich tung ziehen und das Gitter sollte sich öffnen 2 Zum Abnehmen des Ansauggitters vom Gitter die Scharniere aushaken Filter ausbau 1 Das Ansauggitter öffnen 2 Zum Herausnehmen des Filters den Schnapper an...

Page 12: ...eif Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden prüfen Sie nachstehende Tabelle um festzustellen ob es eine einfache Lösung für Ihr Problem gibt Wenn keiner der oben beschriebenen Fälle zutrifft schalten Sie den Hauptschalter aus und wenden sich an den Kundendienst des Händlers von dem Sie die Klimaanlage gekauft haben geben Sie die Modellbezeichnung an und beschreiben Sie das Problem Versuchen Sie ...

Page 13: ...ten Sie auch auf die Betriebsgeräusche Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe des Luftaustritts der Außenanlage Sie verringern damit die Leistungsfähigkeit der Anlage und machen die Betriebsgeräusche lauter Wenn Sie während des Betriebs ein abnormales Geräusch hören wenden Sie sich an Ihren Fachhändler Umsetzen Wenn die Klimaanlage wegen Bauarbeiten Umzugs etc abgebaut oder neu installiert werd...

Page 14: ...vec des mains humides Il pourrait en résulter un risque d électrocution Ne pas vaporiser de gaz inflammable à proximité de l appareil sous risque d incendie Ne pas placer de chauffage au gaz ou tout autre appareil fonctionnant avec une flamme vive là où il serait exposé à l échappement d air du climatiseur Cela risquerait de provoquer une mauvaise combustion Aérez le local en cas de fuite de liqui...

Page 15: ...yer sur le bouton ON OFF pour l allumer 2 Appuyer sur la touche du mode de fonctionnement MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité A chaque pression de la touche MODE du mode de fonctionnement se déplace A SLZ A09 A12 A18AR Mode automatique refroidissement chauffage Mode de refroidissement Mode de assèchement Mode de chauffage Informations concernant les climatiseurs multi systeme...

Page 16: ...de température de l appareil qui fonctionne en mode de chauffage En mode d assèchement le ventilateur intérieur s arrête parfois 2 7 Réglage de la direction du flux d air vertical L ailette verticale permet de sélectionner la direction verticale du flux d air 1 Appuyer sur le bouton VANE pour sélectionner la direction verticale du flux d air A A chaque fois que vous appuyez sur le bouton les optio...

Page 17: ...alement toutes les précautions pour ne pas recevoir de poussières dans l œil Des filtres sales ou obstrués entravent le débit d air et diminuent l efficacité du clima tiseur Des filtres très encrassés peuvent également endommager le climatiseur lui même Retrait de la grille d aspiration 1 Tirer l attache de la grille d aspiration dans le sens indiqué par la flèche pour ouvrir la grille 2 Décrocher...

Page 18: ... ci dessus ne correspond à la vôtre veuillez éteindre l interrupteur principal et contacter le représentant qui vous a vendu le climatiseur en lui communiquant le nom du modèle et la nature du problème Ne jamais essayer de réparer l appareil par vous même Dans tous les cas suivants veuillez éteindre l interrupteur principal et contacter votre revendeur local pour une assistance technique Le témoin...

Page 19: ...a performance ou augmenter le bruit durant le fonctionnement Si un bruit anormal est entendu pendant la marche veuillez consulter votre concessionnaire Entsorgung Quand le climatiseur doit être enlevé ou réinstallé à cause de travaux d un déménagement etc cela doit être fait par un technicien qualifié Avertissement Le client ne doit pas réparer ou déplacer l appareil lui même Si cela est fait inco...

Page 20: ...ater op het apparaat knoeit en raak het apparaat nooit met natte handen aan Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben Spuit niet met brandbaar gas in de buurt van het apparaat Dit kan brand tot gevolg hebben Zet geen gasverwarmingstoestel of een ander toestel met open vuur op een plaats waar het blootstaat aan de lucht die het apparaat uitblaast Dit kan onvolle dige verbranding tot gevolg heb...

Page 21: ... ontvangst van het signaal worden gestoord door fluorescerende verlichting of sterke zonnestraling 2 4 Kiezen van de werkingsstand 1 Als het apparaat is uitgeschakeld druk dan op ON OFF AAN UIT om het aan te zetten 2 Druk op knop Operation mode MODE en kies de gewenste werkingsstand Elke keer dat de knop voor de bedrijfsstand MODE wordt ingedrukt wordt ver plaatst A SLZ A09 A12 A18AR Automatisch k...

Page 22: ...aar een andere gebruiksinstelling Wanneer de kamertemperatuur hoger is dan de temperatuur die is ingesteld op het apparaat in de verwarmingsstand In de droogstand stopt de binnenventilator soms 2 7 De verticale blaasrichting instellen Met de verticale luchtschotjes kunt u de verticale blaasrichting instellen 1 Druk op VANE om de verticale blaasrichting in te stellen A Telkens als u de toets indruk...

Page 23: ...ij koeling Erg vieze filters kunnen de airconditioner zelf beschadi gen Verwijderen van de gril van de inlaatopening 1 Trek de pal op de gril van de inlaatrooster in de richting die wordt aangegeven door de pijl om de gril te kunnen openen 2 Haak de scharnieren los om de gril van de inlaatopening te kunnen verwijderen Het filter eruit halen 1 Open het inlaatrooster 2 Zet de pal aan de middelste ra...

Page 24: ...atuur te laag en de vochtigheid te hoog is zal er ijsafzetting optreden Controleer voordat u een reparateur belt de volgende tabel om te zien of er een eenvoudige oplossing voor uw probleem is Als geen van bovenstaande oplossingen helpt dient u de netschakelaar uit te schakelen en contact op te nemen met de zaak waar u de airconditioner gekocht heeft Noem altijd het model en het soort probleem Pro...

Page 25: ... Dit kan de capaciteit verlagen of het geluid doen toenemen Raadpleeg uw dealer indien de airconditioner tijdens gebruik abnormaal veel lawaai maakt Verplaatsen Wanneer de airconditioner vanwege renovatie verhuizing of dergelijke moet worden verplaatst moet u dit door een erkend installateur laten uitvoeren omdat er namelijk speciale kennis en werkzaamheden voor zijn vereist Waarschuwing Reparatie...

Page 26: ...ad ni la toque con las manos húmedas Puede producirse una descarga eléctrica No rocíe gases combustibles en las proximidades de la unidad Puede haber riesgo de incendio No coloque calentadores de gas o cualquier otro aparato de llama abierta expuestos a la corriente de aire descargada por la unidad Puede dar lugar a una combustión incompleta Si el refrigerante gotea durante el uso ventile la habit...

Page 27: ... Si la unidad está apagada pulse el botón de encendido ON OFF para ponerla en marcha 2 Pulse el botón de modos de funcionamiento MODE y seleccione el modo de funcio namiento Cada vez que presiona el botón del modo de funcionamiento MODE cambia A SLZ A09 A12 A18AR Modo automático enfriamiento calefacción Modo de enfriamiento Modo secado Modo de calefacción formación sobre los equipos de aire acondi...

Page 28: ...ón En el modo secado es posible que a veces se pare el ventilador interior 2 7 Ajuste de la dirección vertical del flujo de aire Las paletas verticales ayudan a ajustar la dirección vertical del flujo de aire 1 Pulse el botón VANE para ajustar la dirección vertical del flujo de aire A Cada vez que pulse el botón se verán los cambios de opción en el visor del control remoto como se indica a continu...

Page 29: ...table Puede caerse y hacerse daño También tenga cuidado de que no le caiga polvo en los ojos Los filtros sucios y obstruidos bloquean el flujo de aire y reducen la capacidad de enfriamiento Los filtros muy sucios pueden dañar el acondicionador de aire Extracción de la rejilla de admisión 1 Tire del enganche de la rejilla de admisión en la dirección indicada por la flecha y la rejilla se abrirá 2 D...

Page 30: ... se for ma cuando la temperatura exterior es de masiadobajaylahumedaddemasiadoalta Antes de llamar al servicio técnico compruebe la tabla siguiente para ver si hay alguna solución fácil a su problema Si ninguno de los fallos descritos arriba se aplica a su problema desconecte el interruptor principal y llame al distribuidor al que adquirió el aparato de aire acondicionado dígale el modelo y la nat...

Page 31: ...uncionamiento No coloque nada sobre la salida de aire de la unidad exterior ya que podría reducirse la potencia o aumentar el sonido producido por el funcionamiento Si oye un ruido anormal mientras funciona consulte a su proveedor Reubicación Cuando se ha de extraer o reinstalar el condicionador de aire debido a nueva construcción cambio de casa etc se requieren técnicas y trabajos especiales Aten...

Page 32: ...con le mani bagnate Ciò può provocare una scossa elettrica Non spruzzare gas combustibile nei pressi dell unità per evitare il rischio di un incendio Non piazzare un riscaldatore a gas o qualsiasi altro apparecchio a fiamma aperta in un luogo esposto all aria scaricata dall unità Ciò può essere alla base di una combustione incompleta In caso di perdite di refrigerante durante il funzionamento vent...

Page 33: ...tta entro 45 gradi a destra e a sinistra dell asse del ricevitore Inoltre non è possibile ricevere il segnale se vi è un interferenza luminosa da parte di luci fluorescenti o luce solare intensa 2 4 Selezione della modalità 1 Se l unità è spenta premere il pulsante ON OFF per accenderla 2 Premere il pulsante della modalità di funzionamento MODE e selezionare la modalità desiderata Ogni volta che s...

Page 34: ...ta funzionando in modalità riscaldamento In modalità essiccazione la ventola interna talvolta si arresta 2 7 Regolazione della direzione verticale della portata d aria Il deflettore verticale facilita la selezione della direzione verticale della portata d aria 1 Premere il pulsante VANE per selezionare la selezione verticale della portata d aria A Ogni volta che si preme il pulsante viene cambiata...

Page 35: ...gli occhi Filtri sporchi od intasati riducono la portata d aria facendo abbassare il rendimento dell unità Filtri eccessivamente sporchi possono addirittura danneggiare l unità Rimozione griglia di ingresso 1 Tirare la fermo posta sulla griglia di ingresso nella direzione indicata dalla freccia la griglia dovrebbe aprirsi 2 Sganciare il perno per rimuovere la griglia d ingresso dalla griglia stess...

Page 36: ...ioni fornite qui sopra consente la ripresa del funzionamento dell unità spegnere l interruttore di alimentazione principale e contattare il distributore presso cui è stato effettuato l acquisto Comunicargli il nome del modello e la natura del problema Non cercare di riparare l unità da soli In uno qualsiasi dei casi seguenti spegnere l interruttore di alimentazione principale e contattare il distr...

Page 37: ...cita dell aria dell apparecchio esterno possono ridurne le prestazioni o far aumentare il rumore di funzionamento Se sentite rumori anomali durante il funzionamento consultate il Vostro rivenditore Spostamenti Se è necessario smontare il condizionatore per installarlo in una posizione diversa a seguito di lavori edili traslochi ecc sono necessarie tecniche particolari e personale specializzato Avv...

Page 38: ...Ù ÙÂ È ÊÔÚ Â Ë Óˆ ÛÙË ÌÔÓ ªË ÂÙ Ù ÈÙÛÈÏ ÂÙ ÓÂÚfi Óˆ ÛÙË ÌÔÓ Î È ÌË ÙËÓ ÁÁ ÂÙ Ì ÚÂÁÌ Ó ÚÈ À Ú ÂÈ Î Ó ÓÔ Ó ÚÔÎÏËı ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ªË ÂÎ ÂÙ  ÊÏÂÎÙÔ ÚÈÔ ÎÔÓÙ ÛÙË ÌÔÓ Ó ÂÙ È Ó ÚÔÎÏËı ÚÎ ÁÈ ªË ÙÔ ÔıÂ٠٠ıÂÚÌ ÛÙÚ ÁÎ ÈÔ Î ı ÏÏË Û ÛÎÂ Ô Ú ÁÂÈ Á ÌÓ ÊÏfiÁ ÛÂ Ì ÚÔ fi Ô ı ÂÎÙ ıÂÙ È ÛÙËÓ Ô ÔÏ ÂÚ ˆÓ fi ÙË ÌÔÓ Î ÛË ÙË ıÂÚÌ ÛÙÚ ÂÓ ÂÙ È Ó Â Ó È ÙÂÏ ÂÚ ÛÙ ÙÔ ÒÚÔ Û ÂÚ ÙˆÛË È ÚÚÔ ÎÙÈÎÔ Î Ù ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË ÌÔÓ Ó Ù...

Page 39: ...ÔÛÙ Ù ÔÓÙ È Ù ÂÛˆÙÂÚÈÎ Ì ÚË ÙË Û ÛΠfi Ù fiÓ Ï Â A È ÙÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ  ÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙËÚ Ô ÌÂÙ ÙËÓ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ Ì Ù ÚÈÒÓ fiÏ Ù ÛÙÔÈ Â Ê ÓÔÓÙ È Û ٠ÙËÓ ÂÈÎfiÓ ËÌ ˆÛË ÂÌ ÏÂÈ ÙÔ Û Ì ÙÔ Êı ÓÂÈ Û fiÛÙ ÛË ÂÚ Ô 7 Ì ÙÚˆÓ Û  ı ÁÚ ÌÌ Î È Û ÁˆÓ 45 ÌÔÈÚÒÓ ÚÈÛÙÂÚ Î È ÂÍÈ fi ÙË ÁÚ ÌÌ Ï Ë ÙÔ ÎÙË ÛË ÂÓ ı Â Ó È Ó Ù Ë Ï Ë ÙÔ Û Ì ÙÔ Â Ó Ú ÂÈ ÚÂÌ ÔÏ fi ʈÙÂÈÓ ËÁ Ï Ì Ù ÚˆÓ ÊıÔÚÈÛÌÔ fi ÓÙÔÓË ËÏÈ Î ÎÙÈÓÔ ÔÏ 2 4 ÈÏÔÁ ÙÚfi...

Page 40: ...Ë Ú ıÌÈÛÌ ÓË ıÂÚÌÔÎÚ Û ÙË ÌÔÓ Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ ÛÂ Î Ù ÛÙ ÛË ı ÚÌ ÓÛË Â ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ê ÁÚ ÓÛË Ô ÓÂÌÈÛÙ Ú ÙË ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ ÛÙ Ì Ù ÌÂÚÈÎ ÊÔÚ 2 7 ƒ ıÌÈÛË Î Ù ÎfiÚ ÊË Î ÙÂ ı ÓÛË ÚÔ ÙÔ Ú Ô ÙÂÚ ÁÈÔ Î Ù ÎfiÚ ÊË ÚÔ ÙÔ Ú ÔËı ÛÙËÓ Â ÈÏÔÁ ÙË Î ÙÂ ı ÓÛË ÚÔ ÙÔ Ú 1 Ù ÛÂÙÂ ÙÔ ÎÔ Ì ÌÂ ÙËÓ Ó ÂÈÍË VANE ÁÈ Ó Â ÈÏ ÍÂÙÂ ÙËÓ Î ÙÂ ı ÓÛË ÚÔ ÙÔ Ú A ıÂ ÊÔÚ Ô Ù ÙÂ ÙÔ ÎÔ Ì ÔÈ È ı ÛÈÌÂ Â ÈÏÔÁ ÏÏ Ô Ó ÛÙË ÌÈÎÚ ÔıfiÓË ÙÔ ÙËÏÂ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ˆ Ê Ó...

Page 41: ... ÌËÓ ÛÂÈ ÛÎfiÓË ÛÙ Ì ÙÈ Û ŸÙ Ó ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Â Ó È ÚÒÌÈÎÔ ÊÚ ÁÌ ÓÔ Ë ÚÔ ÙÔ Ú ÂÌ Ô ÂÙ È Î È ÌÂÈÒÓÂÙ È Ë fi ÔÛË ÙÔ ÎÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎÔ ŸÙ Ó ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Â Ó È ÔÏ ÚÒÌÈÎÔ Ú ÂÈ Î Ó ÓÔ Ó ÚÔÎÏËıÂ Ï Ë ÛÙÔ ÎÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎfi Ê ÚÂÛË Û Ú ÂÈÛ ÁˆÁ Ú 1 Ú ÍÙ ÙÔ ÁÎÈÛÙÚÔ ÛÙË Û Ú ÂÈÛ ÁˆÁ Ú ÚÔ ÙËÓ Î Ù ı ÓÛË Ô Â ÓÂÈ ÙÔ ÏÔ ÁÈ Ó ÓÔ ÍÂÈ 2 ÂÎÔ Ì ÒÛÙ ÙÔ Â ÚÔ ÁÈ Ó Á ÏÂÙ ÙË Û Ú ÂÈÛ ÁˆÁ Ú fi ÙÔ Ï ÛÈÔ Ê ÚÂÛË Ê ÏÙÚÔ 1 ÓÔ ÍÙ ÙË Û Ú ÂÈÛ ÁˆÁ Ú 2 Â...

Page 42: ... ÙÔÓ ËÏÂÎÙÚÈÎfi È Îfi ÙË Î È Â ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÂÙ Ì ÙÔ Î Ù ÛÙËÌ Ô ÁÔÚ Û Ù ÙË Û ÛΠÙÔ Ô Ô Ô Ó ÂÓËÌÂÚÒÛÂÙ ÁÈ ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ Ô ÂÙÂ Î È ÙË Ê ÛË ÙÔ ÚÔ Ï Ì ÙÔ ªËÓ Â È ÂÈÚ ÛÂÙÂ Ó Â È ÈÔÚıÒÛÂÙ ÙË ÌÔÓ ÔÈ ÈÔÈ Â Î ıÂ Ì fi ÙÈ ÈÔ Î Ùˆ ÂÚÈ ÙÒÛÂÈ ÎÏ ÛÂÙ ÙÔÓ ËÏÂÎÙÚÈÎfi È Îfi ÙË Î È Â ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÂÙ Ì ÙÔÓ ÓÙÈ ÚfiÛˆ Ô ÙË ÂÚÈÔ Û ÁÈ Â ÈÛÎÂ Ï Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÙËÓ ÎÂÓÙÚÈÎ ÌÔÓ Ó ÔÛ ÓÂÈ È È Îfi Ù ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁÔ Ó Î ÓÔÓÈÎ È Îfi ÙË ÙÔ Î ÎÏÒ...

Page 43: ...ÙÈÎÔ Ó ÍËıÂ Ô ıfiÚ Ô Î Ù ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ Ó Ô Ô Î Ù ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÎÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎÔ ÂÓ Â Ó È Ê ÛÈÔÏÔÁÈÎfi  ı Óı Ù ÛÙÔÓ ÓÙÈ ÚfiÛˆ fi Û ÏÏ Á ı ÛË ŸÙ Ó ÚfiÎÂÈÙ È Ó ÏÏ ÍÂÙ ı ÛË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ ÎÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎÔ ÏfiÁˆ ÌÂÙ ÎfiÌÈÛË Ó Î ÓÈÛË ÎÙÏ ÈÙÔ ÓÙ È ÂÈ ÈÎ ÂÚÁ Û Â Î È È ÈÎ Û Â ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË Â ÈÛÎÂ Ë ÏÏ Á ÙË ı ÛË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ ÎÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎÔ ÂÓ Ú ÂÈ Ó Á ÓÔÓÙ È fi ÙÔÓ ÂÏ ÙË Ó ÂÓ Á ÓÔ Ó ÛˆÛÙ Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËı ÚÎ ÁÈ ËÏÂÎÙÚÔ ...

Page 44: ...anhar um choque eléctrico Não vaporize gás combustível perto do aparelho para não provocar incêndio Não ponha um aquecedor a gás nem qualquer outro aparelho com chama viva à saída da descarga de ar do aparelho para não dar origem a combustão defeituosa Caso exista uma fuga de refrigerante durante o funcionamento ventile a sala Caso o refrigerante entre em contacto com uma chama serão libertados ga...

Page 45: ...a ilustração Nota O sinal chega até aproximadamente 7 metros em linha recta num ângulo de 45 graus tanto para a direita como para a esquerda da linha do centro do re ceptor Além disso o sinal pode não ser recebido se houver uma interferência de luz de luzes fluorescentes ou luz do sol forte 2 4 Selecção do modo 1 Se a unidade estiver desligada carregue no botão ON OFF para a ligar 2 Carregue no bo...

Page 46: ...o modo de aquecimento No modo de secagem a ventoinha interior pára algumas vezes 2 7 Regulação da direcção vertical do fluxo de ar A válvula de ar vertical ajuda a seleccionar a direcção vertical do fluxo de ar 1 Carregue no botão VANE para seleccionar a direcção vertical do fluxo de ar A Por cada toque no botão são visualizadas as mudanças de opção no controlo remoto como se mostra a seguir 1 2 3...

Page 47: ...bém cuidado para não deixar entrar poeira nos seus olhos Filtros sujos ou entupidos bloqueiam o fluxo de ar e reduzem a eficácia do aparelho Filtros muito sujos podem danificar o próprio sistema de ar condicionado Remoção da grelha de admissão 1 Puxe o agarra da grelha de admissão na direcção indicada pela flecha e a grelha deverá abrir se 2 Solte as dobradiças para retirar a grelha de admissão da...

Page 48: ...tes de chamar um técnico verifique os pontos que seguem para ver se encontra uma solução simples ao seu problema Se nada do que precede der resultado desligue o interruptor principal e contacte o concessionário onde comprou o aparelho de ar condicionado indicando lhe o modelo e a natureza do problema Não tente reparar o aparelho você mesmo Em qualquer dos seguintes casos desligue o interruptor pri...

Page 49: ...e exterior Isso pode provocar uma diminuição da capacidade ou aumentar o som de funcionamento Se ouvir um som anormal durante o funcionamento consulte o seu concessionário Mudança de local Quando deslocar ou reinstalar o ar condicionado devido a reconstrução mudança etc é necessário técnicas e trabalho especiais Aviso A reparação ou a manutenção não devem ser efectuadas pelo cliente Se não forem e...

Page 50: ... föremål på den Stänk inte vatten på enheten eller ta på den med våta händer Elektriska stötar kan bli följden Spruta inte antändbar gas i närheten av enheten Det kan orsaka brand Placera inte en gasvärmare eller andra apparater med öppna lågor på en plats där de kan utsättas för luft som släpps ut från enheten Ofullständig antändning kan bli följden Vädra rummet om köldmedel läcker ur vid drift O...

Page 51: ...tkonditioneringen inte att starta förrän efter tre minuter Detta förhindrar att interna komponenter skadas A För de efterföljande driftsfunktionerna på fjärrkontrollen visas alla komponen ter i denna bild Notera Signalens räckvidd är upp till 7 meter på en rak sträcka inom 45 grader till höger och till vänster om mottagarens mittlinje Dessutom kan signalen störas av fluorucerande ljus eller starkt...

Page 52: ...i rummet är högre än temperaturinställningen på enheten under drift i uppvärmningsläge I torkläge kan det hända att fläkten stannar ibland 2 7 Justering av vertikalt luftflöde Det vertikala luftspjället hjälper till att ställa in luftriktning 1 Tryck på VANE för att välja vertikal luftriktning A Varje gång du trycker på knappen ändras alternativen som visas på fjärrkontrollen i ordningsföljden ned...

Page 53: ...filter kan hindra luftflödet och minska effektiviteten Mycket smutsiga filter kan skada luftkonditioneraren Demontering av luftintagsgaller 1 Dra i spärren på luftintagsgallret i den riktning som visas med pilen så att gallret kan öppnas 2 Haka loss gångjärnen och lyft bort luftintagsgallret Demontering av filter 1 Öppna luftintagsgallret 2 Lossa spärren på luftintagsgallrets mitt och dra gallret ...

Page 54: ...äller bör huvudströmbrytaren stängas av och återförsäljaren från vilken du köpte luftkonditioneringsenheten kontaktas Ange namnet på modellen och problemet Försök ej att reparera enheten själv Om följande händer stäng av huvudströmbrytaren och kontakta din lokala återförsäljare för service Driftslampan på huvudenheten blinkar Knapparna fungerar ej korrekt Överspänningsskyddet utlöses ofta eller om...

Page 55: ...saka en sänkning av kapaciteten eller en ökning av driftsljuden Om onormala ljud hörs under driften kontakta din återförsäljare Flyttning Om luftkonditioneringsapparaten ska flyttas eller tas bort p g a ombyggnad flytting el dyl krävs specialteknik och kunskap Varning Reparation eller flyttning ska inte utföras av kunden Om detta görs på fel sätt kan det förorsaka brand elchock skada genom falland...

Page 56: ...EC Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 EEC This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE MITSUBISHI DENKI BLDG 2 2 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Thailand BG79U162H01 The product at hand is based on the following EU regulations ...

Reviews: