96
11
E
D
I
F
NL
SD
11. Installing the grille
1)
Removing the intake grille
• Point the intake grille at the floor, push the button on the grille, and the intake grille
will open slowly. Move the intake grille’s shaft, and it will come off.
A
Grille
B
Shaft
C
Button
D
Intake grille
1)
PU
SH
C
A
B
D
11. Anbringung des Gitters
1)
Abnehmen des Ansauggitters
• Das Ansauggitter muß in Richtung auf den Boden zeigen, dann den Knopf des
Gitters drücken. Das Ansauggitter läßt sich dann langsam öffnen. Bewegen Sie
den Rahmenriegel des Ansauggitters; es kommt dadurch frei.
A
Gitter
B
Rahmenriegel
C
Knopf
D
Ansauggitter
11. Installer la grille
1)
Enlever la grille d’aspiration
• Orienter la grille d’aspiration vers le sol, appuyer sur le bouton se trouvant sur la
grille, et la grille d’aspiration s’ouvrira lentement. Faire bouger l’axe de la grille
d’aspiration et celle-ci pourra être enlevée.
A
Grille
B
Axe
C
Bouton
D
Grille d’aspiration
11. Het rooster installeren
1)
Het inlaatrooster eraf halen
• Laat het inlaatrooster in de richting van de grond wijzen, druk op de knop op het
rooster en het inlaatrooster zal langzaam opengaan. Beweeg de as van het inlaat-
rooster en het zal er van afkomen.
A
Roostere
B
As
C
Knop
D
Inlaatrooster
11. Installazione della griglia
1)
Rimozione della griglia di ingresso
• Orientare la griglia d’ingresso verso il suolo, spingere il pulsante della griglia e la
griglia si aprirà lentamente. Far ruotare l’albero della griglia per farlo uscire.
A
Griglia
B
Albero
C
Pulsante
D
Griglia di ingresso
11. Installation av grill
1)
Avtagning av insugsgrillen
• Rikta insugsgrillen mot golvet och tryck på knappen på grillen så öppnas den lång-
samt. Flytta insugsgrillens axel så lossnar den.
A
Grill
B
Axel
C
Knapp
D
Insugsgrill