background image

70

69

GB

D

F

I

NL

E

P

HG

R

U

T

R

Tartalomjegyzék

1. Biztonsági előírások

1.1. A telepítés és az elektromos bekötések

megkezdése előtt

Az egység telepítése előtt feltétlenül olvassa el a “Biztonsági
előírások”  címý  részt.
A  “Biztonsági  előírások”  címý  részben  a  biztonsággal
kapcsolatos  fontos  tudnivalók  találhatók.  Ezeket  mindig
tartsa be.

A szövegben használt jelölések

 Figyelmeztetés:

Olyan óvintézkedéseket jelöl, amelyeket be kell tartani a súlyos vagy halálos
sérülések veszélyének elkerülésére.

 Figyelem:

Olyan óvintézkedéseket ismertet, amelyeket figyelembe kell venni az egység
károsodásának elkerüléséhez.

Az ábrákban használt jelölések

: Olyan mýveletet jelez, amelyet el kell kerülni.

: Olyan fontos utasításokat jelez, amelyeket be kell tartani.

: Olyan alkatrészt jelez, amelyet le kell földelni.

: Olyan esetet jelez, amikor ügyelni kell a forgó alkatrészekre. (Ez a szimbólum

a főegység címkéjén látható.) <Szín: sárga>

: Óvakodjon az elektromos áramütéstől (Ez a szimbólum a főegység címkéjén

látható.) <Szín: sárga>

 Figyelmeztetés:

Gondosan olvassa el a főegységre rögzített címkéket.

 Figyelmeztetés:

A légkondicionáló telepítésére kérje fel a forgalmazót vagy egy arra jogosult
szakembert.
- Ha  a  felhasználó  nem  megfelelően  telepíti  a  berendezést,  vízszivárgás,

elektromos áramütés vagy týz fordulhat elő.

A levegőegységet olyan helyre kell telepíteni, amely elbírja a súlyát.
- Ha a teherbírás nem megfelelő, az egység leeshet, így balesetet okozhat.

A  vezetékezéshez  a  meghatározott  kábeleket  használja.  Ügyeljen  a
bekötések biztonságára, a kábel megfelelő rögzítésével tehermentesítse
a csatlakozókat.
- A nem megfelelő csatlakozás és a laza meghúzás miatt hőképződés és týz

keletkezhet.

Az  esetleges  erős  szelek  és  földrengések  miatt  az  egységet  a
meghatározott helyre telepítse.
- A helytelen telepítés miatt az egység felborulhat, ami balesetveszélyt jelent.

Kizárólag a Mitsubishi Electric által meghatározott légtisztítót, párásítót,
elektromos melegítőt és más tartozékot használjon.
- A tartozékok telepítését bízza arra jogosult szakemberre. Ha a felhasználó

nem megfelelően telepíti a berendezést, vízszivárgás, elektromos áramütés
vagy týz fordulhat elő.

Ne végezzen javítást saját kezýleg az egységen! Ha a légkondicionálót
javítani kell, forduljon a forgalmazóhoz.
- Ha az egység javítására nem megfelelően kerül sor, vízszivárgás, elektromos

áramütés vagy týz keletkezhet.

Ne érjen a hőcserélő hýtőbordázatához!
- A nem megfelelő kezelés sérülést okozhat.

A termék kezelésekor mindig viseljen védőfelszerelést.
Például: kesztyýt, teljes karvédelmet, védőruhát és védőszemüveget.
- A nem megfelelő kezelés sérülést okozhat.

Ha telepítés közben a hýtőgáz szökését észleli, szellőztesse ki a helyiséget.
- Ha a hýtőgáz nyílt lánggal kerül kapcsolatba, mérges gázok keletkeznek.

A légkondicionáló telepítését ennek a kézikönyvnek az utasításai alapján
végezze.
- Az egység helytelen telepítése vízszivárgást, elektromos áramütést vagy tüzet

okozhat.

Minden elektromos munkát szakképzett villanyszerelővel végeztessen az
“Elektromos  eszközök  tervezési  szabványa”  és  az  adott  terület
vezetékezési előírásai, valamint a jelen kézikönyv utasításai szerint, és
mindig alkalmazzon egy speciális áramkört.
- Ha az áramforrás kapacitása nem megfelelő, vagy ha az elektromos munkákat

nem megfelelően végzik, elektromos áramütés és týz fordulhat elő.

Biztonságosan szerelje fel a kültéri egység csatlakozóinak a borítását
(panel).
- Ha a csatlakozó borításának (panel) a felszerelése nem megfelelő, por vagy

víz kerülhet a kültéri egység belsejébe, és emiatt elektromos áramütés vagy
týz fordulhat elő.

A légkondicionálót telepítése és áthelyezése esetén a hýtőközeggel való
feltöltéshez ne használjon más hýtőközeget, mint ami az egységen fel van
tüntetve (R410A).
- Ha másféle hýtőközeg vagy levegő keveredik az eredeti hýtőközeggel, ez a

hýtőkör hibás mýködését és az egység károsodását okozhatja.

Ha a légkondicionálót kis helyiségben telepíti, méréseket kell végezni annak
megakadályozására, hogy a hýtőközeg-koncentráció akkor se haladja meg
a biztonsági határértéket, ha a hýtőközeg szivárgása fordul elő.
- A  forgalmazótól  érdeklődjön  a  biztonsági  határérték  túllépésének

megakadályozását szolgáló intézkedésekről. Ha a hýtőközeg szivárgása miatt
a biztonsági határérték túllépésére kerül sor, oxigénhiány miatti veszélyhelyzet
alakulhat ki a helyiségben.

A  légkondicionáló  áthelyezése  és  újratelepítése  esetén  forduljon  a
forgalmazóhoz vagy arra jogosult mýszaki szakemberhez.
- A légkondicionáló helytelen telepítése vízszivárgást, elektromos áramütést

vagy tüzet okozhat.

A telepítés befejezése után ellenőrizze, hogy nem szivárog-e a hýtőgáz.
- Ha  a  hýtőgázt  ventilátoros  melegítő  berendezés,  kályha,  sütő  vagy  más

hőforrás hatása éri, ártalmas gázok keletkezhetnek.

Ne alakítsa át a védőeszközöket, és ne módosítsa azok beállításait!
- Ha a nyomáskapcsoló, a hőkapcsoló vagy más védelmi eszközök zárlatosak,

így kényszermýködéssel üzemelnek, vagy ha nem a Mitsubishi Electric által
meghatározott alkatrészeket használ, týz vagy robbanás keletkezhet.

1.2. Óvintézkedések  R410A  hýtőközeget

használó eszközökhöz

 Figyelem:

He használja a meglévő hýtőközeg-vezetékeket!
- A meglévő vezetékekben lévő régi hýtőközeg és hýtőolaj nagy mennyiségý

klórt tartalmaz, amely káros hatást gyakorolhat az új egység hýtőolajára.

Használjon foszforos redukált rézből készült csövet a hýtőközeghez, illetve
folyamatos öntésý, varrat nélküli csöveket”. Ezen kívül ügyeljen, hogy a
csövek  belső  oldala  tiszta  legyen,  és  ne  legyenek  bennük  veszélyes
kénvegyületek,  oxidok,  por/szennyeződés,  fémforgács,  olajféleségek,
nedvesség vagy bármilyen más szennyezőanyag.
- A hýtővezeték belső oldalán előforduló szennyeződések miatt a hýtőközeg

visszamaradó olaja károsodhat.

A telepítéshez használni kívánt csővezetéket fedett helyen tárolja, és a
csövek  mindkét  végét  tartsa  lezárva  a  forrasztás  megkezdéséig.  (A
könyökelemeket és más csuklós alkatrészeket tárolja mýanyag tasakban.)
- Ha a hýtőkörbe por, szennyeződés vagy víz kerül, az olaj károsodhat, és a

kompresszor meghibásodhat.

1. Biztonsági előírások .................................................................................... 69

1.1. A telepítés és az elektromos bekötések megkezdése előtt ....... 69
1.2. Óvintézkedések R410A hýtőközeget használó eszközökhöz ... 69
1.3. A telepítés előtt .......................................................................... 70
1.4. Telepítés (áthelyezés) előtti elektromos munka ........................ 70
1.5. A tesztüzem indítása előtt ......................................................... 70
1.6. A kültéri egység csatlakoztatása előtt ...................................... 70

2. Beltéri egység tartozékai ............................................................................. 70
3. Telepítési hely kiválasztása ......................................................................... 71

3.1. Biztonságos telepítés és szerelőtér .......................................... 71

4. Az egység telepítése ................................................................................... 71

4.1. Függesztett egység ................................................................... 71
4.2. Rögzítő egység .......................................................................... 71

5. Hýtőközeg-vezeték és leeresztő vezeték mýszaki adatai ......................... 71

5.1. A hýtőközeg-vezeték és a leeresztő vezeték mýszaki adatai ... 71

6. Hýtőközeg-vezetékek  és  leeresztő  vezetékek  csatlakoztatása ............... 72

6.1. Hýtőközeg-vezetékek ................................................................ 72
6.2. Leeresztő vezeték szerelése .................................................... 72

7. Elektromos  vezetékezés ............................................................................. 72

7.1. Tápkábel huzalozása ................................................................. 73
7.2. Távvezérlő, beltéri és kültéri átviteli kábelek csatlakoztatása ... 73
7.3. Elektromos  csatlakozások ......................................................... 73
7.4. Címek beállítása ......................................................................... 73
7.5. Külső  I/O  specifikációk .............................................................. 74

8. Távvezérlő mýködési hibái és azok megoldásai ......................................... 75
9. Tesztmýködés (olvassa el az ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYVET is) ............. 75
10. Az egység felső és alsó részének elkülönítése ......................................... 76

WT04836X04_hu.p65

29.6.2009, 10:32

69

70

GB

D

F

I

NL

E

P

HG

R

U

T

R

2. Beltéri egység tartozékai

Az egységet a következő tartozékokkal szállítjuk:

Imbuszkulcs

Cikkszám

Tartozékok

250

500

Beállítási hely

1

Szemescsavar

4

4

Az egységen belül

2

Menny

1

1

Az egységen

Használjon észterolajat, éterolajat vagy alkilbenzolt (kis mennyiségben),
hogy a hýtőolaj befedje a kiemelkedéseket és a peremes csatlakozásokat.
- A hýtőolaj minősége romlik, ha nagymennyiségý ásványi olajjal keveredik.

Használjon folyékony hýtőközeget a rendszer feltöltéséhez.
- Ha  a  rendszer  lezárásához  gáznemý  hýtőközeget  használ,  a  hýtőközeg

összetétele a hengerben meg fog változni, és a teljesítmény csökkenése
fordulhat elő.

Ne használjon az R410A hýtőközegtől eltérő anyagot.
- Más hýtőközeg (például R22) alkalmazása esetén a hýtőközegben lévő klór

károsan befolyásolhatja a hýtőolaj minőségét.

Használjon visszafolyás-gátló szeleppel ellátott vákuumszivattyút.
- A vákuumszivattyúban lévő olaj visszafolyhat a hýtőkörbe, és ez a hýtőolaj

minőségének romlását okozhatja.

Ne  használja  a  hagyományos  hýtőknél  egyébként  alkalmazott  alábbi
eszközöket!
(Ellenőrzőcső,  töltőcső,  gázszivárgás-érzékelő,  visszaáramlás-gátló
szelep,  hýtőközeg-töltő  alap,  vákuummérő,  hýtőanyag-visszanyerő
berendezés)
- Ha a hagyományos hýtőközeg és hýtőolaj keveredik az R410A anyagban, a

hýtőközeg minősége romolhat.

- Ha víz kerül az R410A közegbe, a hýtőolaj minősége romolhat.
- Mivel az R410A egyáltalán nem tartalmaz klórt, a hagyományos hýtőknél

alkalmazott gázszivárgás-érzékelők nem fognak rá reagálni.

Ne használjon töltőhengert.
- A töltőhenger használata következtében a hýtőközeg károsodhat.

Fordítson fokozott figyelmet a szerszámok kezelésére.
- Ha por, szennyeződés vagy víz kerül s hýtőciklusba, a hýtőközeg károsodhat.

1.3. A telepítés előtt

 Figyelem:

Ne telepítse az egységet olyan helyen, ahol gyúlékony gázok szivárgása
fordulhat elő!
- Ha a gáz szivárog, és felgyülemlik az egység körül, robbanás történhet.

Ne használja a légkondicionálót olyan helyen, ahol élelmiszer, háziállatok,
növények vagy mýtárgyak tárolása folyik.
- Az élelmiszer stb. minősége romolhat.

Ne használja a légkondicionálót különleges környezetekben.
- Az olaj, a gőz, a kénes gázok stb. jelentősen csökkenthetik a légkondicionáló

teljesítményét, illetve károsíthatják annak alkatrészeit.

Ha az egységet korházban vagy hasonló helyen telepíti, biztosítson kellő
mértéký zajvédelmet.
- Az inverter berendezés, magán áramfejlesztő, nagyfrekvenciás orvosi eszköz

vagy telekommunikációs felszerelés a légkondicionáló hibás mýködését vagy
mýködésképtelenségét eredményezheti. Másfelől viszont a légkondicionáló
befolyásolhatja  az  ilyen  fajta  berendezéseket  olyan  elektromos  zajok
generálásával, amelyek zavarják az orvosi kezelést vagy a képtovábbítást.

Ne telepítse az egységet olyan szerkezetre, amely szivárgást okozhat!
- Amikor a helyiség páratartalma túllépi a 80 %-ot, vagy ha a leeresztő cső

eltömődött,  kondenzátum  csepeghet  a  beltéri  egységből.  Hajtson  végre
leeresztő mýveletet a kültéri egységgel együtt, ha szükséges.

1.4. Telepítés (áthelyezés) előtti elektromos

munka

 Figyelem:

Földelje az egységet!
- Ne csatlakoztassa a földvezetéket gáz- vagy vízvezetékekhez, fénycsövekhez

vagy  telefonföldelő  hálózatokhoz! A  nem  megfelelő  földelés  elektromos
áramütést okozhat.

A hálózati tápkábelt úgy telepítse, hogy a kábel ne feszüljön meg.
- A feszülés a kábel szakadását és hőfejlődést, illetve tüzet okozhat.

Telepítsen földzárlat-védelmet, ha szükséges.
- Földzárlat-védelem hiányában elektromos áramütés fordulhat elő.

Használjon megfelelő terhelhetőségý erősáramú kábeleket.
- A gyenge kábelek szivárgást, hőképződést és tüzet okozhatnak.

Csak  egy  árammegszakítót  és  meghatározott  kapacitású  biztosítékot
használjon.
- Nagyobb kapacitású biztosíték vagy megszakító, illetve acél- vagy rézhuzal

az egység általános meghibásodását vagy týz kialakulását okozhatja.

Ne mossa a légkondicionáló egységet!
- Ezzel ugyanis az elektromos áramütést kockáztatja.

Ügyeljen, hogy a telepítési alap ne károsodjon a hosszú használat miatt.
- Ha a sérülések javítás nélkül maradnak, az egység leeshet, ami személyi

sérülést vagy anyagi kárt okozhat.

Telepítsen leeresztő vezetéket a telepítési kézikönyv szerint a megfelelő
elvezetés biztosítása érdekében. Alkalmazzon hőszigetelést a csövek körül
a kondenzáció megakadályozására.
- A nem megfelelő elvezető csövezés vízszivárgást és a bútorok, valamint más

ingóságok károsodását okozhatja.

Különösen gondosan végezze a termék szállítását.
- Nem szállíthatja a terméket egyetlen ember, ha a termék tömege több mint

20 kg.

- Néhány terméknél PP szalagok használatára kerül sor a csomagoláshoz. Ne

használjon PP szalagokat a szállításhoz! Veszélyt jelent.

- Ne érjen a hőcserélő hýtőbordázatához! Elvághatja az ujjait.
- A kültéri egység szállításakor a meghatározott helyzetekben függessze azt

az egységalapra. Támassza alá a kültéri egységet négy ponton az oldalra
csúszás megakadályozására.

Gondoskodjon a csomagolóanyagok biztonságos tárolásáról.
- A csomagolóanyagok, pl. szegek és egyéb fémből készült eszközök vagy fa

alkatrészek szúrt vagy egyéb sérüléseket okozhatnak.

- Tépje szét, és dobja ki a mýanyag tasakokat, hogy gyerekek ne játszhassanak

azokkal. Ha gyerekek szét nem tépett mýanyag tasakokkal játszanak, fennáll
a fulladás veszélye.

1.5. A tesztüzem indítása előtt

 Figyelem:

A készüléket a mýködés megkezdése előtt legalább 12 órával kapcsolja
be.
- Ha a mýködés megkezdésére a főkapcsoló bekapcsolása után azonnal sor

kerül, a belső alkatrészek súlyosan károsodhatnak. A használati időszakban
a főkapcsoló legyen mindig bekapcsolva.

Ne érintse meg a kapcsolókat nedves kézzel.
- Elektromos áramütést szenvedhet, ha nedves kézzel ér a kapcsolókhoz.

Mýködés közben és közvetlenül mýködés után ne érintse meg a hýtőközeg
vezetékét!
- Mýködés közben és közvetlenül a mýködés után a csövek forróak vagy hidegek

lehetnek attól függően, hogy a hýtőközeg hogyan áramlik át a vezetékeken, a
kompresszoron és a hýtőkör többi alkatrészén. Kezein égési vagy fagyási
sérüléseket szenvedhet, ha megérinti a hýtőközeg vezetékeit.

Ne  mýködtesse  a  légkondicionálót,  ha  a  panelek  és  a  védőelemek
nincsenek a helyükön!
- A forgó forró vagy nagyfeszültségý alkatrészek sérülést okozhatnak.

Ne kapcsolja ki az áramellátást azonnal a leállítási mývelet után!
- Mindig várjon legalább 5 percig, mielőtt kikapcsolja az áramellátást. Ellenkező

esetben vízszivárgás és hiba merülhet fel.

1.6. A kültéri egység csatlakoztatása előtt

 Figyelem:

A PFD típusú beltéri egységekhez illesztendő kültéri egység vezérlőpultján
lévő szabványos ROM-ot a megadott ROM verzióval felül kell írni. (Csak
kültéri egységek YGM modellje)
- A szabványos ROM-mal rendelkező kültéri egységek nem fognak megfelelően

együttmýködni a PFD típusú beltéri egységekkel.

WT04836X04_hu.p65

29.6.2009, 10:32

70

70

GB

D

F

I

NL

E

P

HG

R

U

T

R

2. Beltéri egység tartozékai

Az egységet a következő tartozékokkal szállítjuk:

Imbuszkulcs

Cikkszám

Tartozékok

250

500

Beállítási hely

1

Szemescsavar

4

4

Az egységen belül

2

Menny

1

1

Az egységen

Használjon észterolajat, éterolajat vagy alkilbenzolt (kis mennyiségben),
hogy a hýtőolaj befedje a kiemelkedéseket és a peremes csatlakozásokat.

- A hýtőolaj minősége romlik, ha nagymennyiségý ásványi olajjal keveredik.

Használjon folyékony hýtőközeget a rendszer feltöltéséhez.

- Ha  a  rendszer  lezárásához  gáznemý  hýtőközeget  használ,  a  hýtőközeg

összetétele a hengerben meg fog változni, és a teljesítmény csökkenése
fordulhat elő.

Ne használjon az R410A hýtőközegtől eltérő anyagot.

- Más hýtőközeg (például R22) alkalmazása esetén a hýtőközegben lévő klór

károsan befolyásolhatja a hýtőolaj minőségét.

Használjon visszafolyás-gátló szeleppel ellátott vákuumszivattyút.

- A vákuumszivattyúban lévő olaj visszafolyhat a hýtőkörbe, és ez a hýtőolaj

minőségének romlását okozhatja.

Ne  használja  a  hagyományos  hýtőknél  egyébként  alkalmazott  alábbi
eszközöket!
(Ellenőrzőcső,  töltőcső,  gázszivárgás-érzékelő,  visszaáramlás-gátló
szelep,  hýtőközeg-töltő  alap,  vákuummérő,  hýtőanyag-visszanyerő
berendezés)

- Ha a hagyományos hýtőközeg és hýtőolaj keveredik az R410A anyagban, a

hýtőközeg minősége romolhat.

- Ha víz kerül az R410A közegbe, a hýtőolaj minősége romolhat.
- Mivel az R410A egyáltalán nem tartalmaz klórt, a hagyományos hýtőknél

alkalmazott gázszivárgás-érzékelők nem fognak rá reagálni.

Ne használjon töltőhengert.

- A töltőhenger használata következtében a hýtőközeg károsodhat.

Fordítson fokozott figyelmet a szerszámok kezelésére.

- Ha por, szennyeződés vagy víz kerül s hýtőciklusba, a hýtőközeg károsodhat.

1.3. A telepítés előtt

 Figyelem:

Ne telepítse az egységet olyan helyen, ahol gyúlékony gázok szivárgása
fordulhat elő!

- Ha a gáz szivárog, és felgyülemlik az egység körül, robbanás történhet.

Ne használja a légkondicionálót olyan helyen, ahol élelmiszer, háziállatok,
növények vagy mýtárgyak tárolása folyik.

- Az élelmiszer stb. minősége romolhat.

Ne használja a légkondicionálót különleges környezetekben.

- Az olaj, a gőz, a kénes gázok stb. jelentősen csökkenthetik a légkondicionáló

teljesítményét, illetve károsíthatják annak alkatrészeit.

Ha az egységet korházban vagy hasonló helyen telepíti, biztosítson kellő
mértéký zajvédelmet.

- Az inverter berendezés, magán áramfejlesztő, nagyfrekvenciás orvosi eszköz

vagy telekommunikációs felszerelés a légkondicionáló hibás mýködését vagy
mýködésképtelenségét eredményezheti. Másfelől viszont a légkondicionáló
befolyásolhatja  az  ilyen  fajta  berendezéseket  olyan  elektromos  zajok
generálásával, amelyek zavarják az orvosi kezelést vagy a képtovábbítást.

Ne telepítse az egységet olyan szerkezetre, amely szivárgást okozhat!

- Amikor a helyiség páratartalma túllépi a 80 %-ot, vagy ha a leeresztő cső

eltömődött,  kondenzátum  csepeghet  a  beltéri  egységből.  Hajtson  végre
leeresztő mýveletet a kültéri egységgel együtt, ha szükséges.

1.4. Telepítés (áthelyezés) előtti elektromos

munka

 Figyelem:

Földelje az egységet!

- Ne csatlakoztassa a földvezetéket gáz- vagy vízvezetékekhez, fénycsövekhez

vagy  telefonföldelő  hálózatokhoz! A  nem  megfelelő  földelés  elektromos
áramütést okozhat.

A hálózati tápkábelt úgy telepítse, hogy a kábel ne feszüljön meg.

- A feszülés a kábel szakadását és hőfejlődést, illetve tüzet okozhat.

Telepítsen földzárlat-védelmet, ha szükséges.

- Földzárlat-védelem hiányában elektromos áramütés fordulhat elő.

Használjon megfelelő terhelhetőségý erősáramú kábeleket.

- A gyenge kábelek szivárgást, hőképződést és tüzet okozhatnak.

Csak  egy  árammegszakítót  és  meghatározott  kapacitású  biztosítékot
használjon.

- Nagyobb kapacitású biztosíték vagy megszakító, illetve acél- vagy rézhuzal

az egység általános meghibásodását vagy týz kialakulását okozhatja.

Ne mossa a légkondicionáló egységet!

- Ezzel ugyanis az elektromos áramütést kockáztatja.

Ügyeljen, hogy a telepítési alap ne károsodjon a hosszú használat miatt.

- Ha a sérülések javítás nélkül maradnak, az egység leeshet, ami személyi

sérülést vagy anyagi kárt okozhat.

Telepítsen leeresztő vezetéket a telepítési kézikönyv szerint a megfelelő
elvezetés biztosítása érdekében. Alkalmazzon hőszigetelést a csövek körül
a kondenzáció megakadályozására.

- A nem megfelelő elvezető csövezés vízszivárgást és a bútorok, valamint más

ingóságok károsodását okozhatja.

Különösen gondosan végezze a termék szállítását.

- Nem szállíthatja a terméket egyetlen ember, ha a termék tömege több mint

20 kg.

- Néhány terméknél PP szalagok használatára kerül sor a csomagoláshoz. Ne

használjon PP szalagokat a szállításhoz! Veszélyt jelent.

- Ne érjen a hőcserélő hýtőbordázatához! Elvághatja az ujjait.
- A kültéri egység szállításakor a meghatározott helyzetekben függessze azt

az egységalapra. Támassza alá a kültéri egységet négy ponton az oldalra
csúszás megakadályozására.

Gondoskodjon a csomagolóanyagok biztonságos tárolásáról.

- A csomagolóanyagok, pl. szegek és egyéb fémből készült eszközök vagy fa

alkatrészek szúrt vagy egyéb sérüléseket okozhatnak.

- Tépje szét, és dobja ki a mýanyag tasakokat, hogy gyerekek ne játszhassanak

azokkal. Ha gyerekek szét nem tépett mýanyag tasakokkal játszanak, fennáll
a fulladás veszélye.

1.5. A tesztüzem indítása előtt

 Figyelem:

A készüléket a mýködés megkezdése előtt legalább 12 órával kapcsolja
be.

- Ha a mýködés megkezdésére a főkapcsoló bekapcsolása után azonnal sor

kerül, a belső alkatrészek súlyosan károsodhatnak. A használati időszakban
a főkapcsoló legyen mindig bekapcsolva.

Ne érintse meg a kapcsolókat nedves kézzel.

- Elektromos áramütést szenvedhet, ha nedves kézzel ér a kapcsolókhoz.

Mýködés közben és közvetlenül mýködés után ne érintse meg a hýtőközeg
vezetékét!

- Mýködés közben és közvetlenül a mýködés után a csövek forróak vagy hidegek

lehetnek attól függően, hogy a hýtőközeg hogyan áramlik át a vezetékeken, a
kompresszoron és a hýtőkör többi alkatrészén. Kezein égési vagy fagyási
sérüléseket szenvedhet, ha megérinti a hýtőközeg vezetékeit.

Ne  mýködtesse  a  légkondicionálót,  ha  a  panelek  és  a  védőelemek
nincsenek a helyükön!

- A forgó forró vagy nagyfeszültségý alkatrészek sérülést okozhatnak.

Ne kapcsolja ki az áramellátást azonnal a leállítási mývelet után!

- Mindig várjon legalább 5 percig, mielőtt kikapcsolja az áramellátást. Ellenkező

esetben vízszivárgás és hiba merülhet fel.

1.6. A kültéri egység csatlakoztatása előtt

 Figyelem:

A PFD típusú beltéri egységekhez illesztendő kültéri egység vezérlőpultján
lévő szabványos ROM-ot a megadott ROM verzióval felül kell írni. (Csak
kültéri egységek YGM modellje)

- A szabványos ROM-mal rendelkező kültéri egységek nem fognak megfelelően

együttmýködni a PFD típusú beltéri egységekkel.

WT04836X04_hu.p65

29.6.2009, 10:32

70

70

GB

D

F

I

NL

E

P

HG

R

U

T

R

2. Beltéri egység tartozékai

Az egységet a következő tartozékokkal szállítjuk:

Imbuszkulcs

Cikkszám

Tartozékok

250

500

Beállítási hely

1

Szemescsavar

4

4

Az egységen belül

2

Menny

1

1

Az egységen

Használjon észterolajat, éterolajat vagy alkilbenzolt (kis mennyiségben),
hogy a hýtőolaj befedje a kiemelkedéseket és a peremes csatlakozásokat.
- A hýtőolaj minősége romlik, ha nagymennyiségý ásványi olajjal keveredik.

Használjon folyékony hýtőközeget a rendszer feltöltéséhez.
- Ha  a  rendszer  lezárásához  gáznemý  hýtőközeget  használ,  a  hýtőközeg

összetétele a hengerben meg fog változni, és a teljesítmény csökkenése
fordulhat elő.

Ne használjon az R410A hýtőközegtől eltérő anyagot.
- Más hýtőközeg (például R22) alkalmazása esetén a hýtőközegben lévő klór

károsan befolyásolhatja a hýtőolaj minőségét.

Használjon visszafolyás-gátló szeleppel ellátott vákuumszivattyút.
- A vákuumszivattyúban lévő olaj visszafolyhat a hýtőkörbe, és ez a hýtőolaj

minőségének romlását okozhatja.

Ne  használja  a  hagyományos  hýtőknél  egyébként  alkalmazott  alábbi
eszközöket!
(Ellenőrzőcső,  töltőcső,  gázszivárgás-érzékelő,  visszaáramlás-gátló
szelep,  hýtőközeg-töltő  alap,  vákuummérő,  hýtőanyag-visszanyerő
berendezés)
- Ha a hagyományos hýtőközeg és hýtőolaj keveredik az R410A anyagban, a

hýtőközeg minősége romolhat.

- Ha víz kerül az R410A közegbe, a hýtőolaj minősége romolhat.
- Mivel az R410A egyáltalán nem tartalmaz klórt, a hagyományos hýtőknél

alkalmazott gázszivárgás-érzékelők nem fognak rá reagálni.

Ne használjon töltőhengert.
- A töltőhenger használata következtében a hýtőközeg károsodhat.

Fordítson fokozott figyelmet a szerszámok kezelésére.
- Ha por, szennyeződés vagy víz kerül s hýtőciklusba, a hýtőközeg károsodhat.

1.3. A telepítés előtt

 Figyelem:

Ne telepítse az egységet olyan helyen, ahol gyúlékony gázok szivárgása
fordulhat elő!
- Ha a gáz szivárog, és felgyülemlik az egység körül, robbanás történhet.

Ne használja a légkondicionálót olyan helyen, ahol élelmiszer, háziállatok,
növények vagy mýtárgyak tárolása folyik.
- Az élelmiszer stb. minősége romolhat.

Ne használja a légkondicionálót különleges környezetekben.
- Az olaj, a gőz, a kénes gázok stb. jelentősen csökkenthetik a légkondicionáló

teljesítményét, illetve károsíthatják annak alkatrészeit.

Ha az egységet korházban vagy hasonló helyen telepíti, biztosítson kellő
mértéký zajvédelmet.
- Az inverter berendezés, magán áramfejlesztő, nagyfrekvenciás orvosi eszköz

vagy telekommunikációs felszerelés a légkondicionáló hibás mýködését vagy
mýködésképtelenségét eredményezheti. Másfelől viszont a légkondicionáló
befolyásolhatja  az  ilyen  fajta  berendezéseket  olyan  elektromos  zajok
generálásával, amelyek zavarják az orvosi kezelést vagy a képtovábbítást.

Ne telepítse az egységet olyan szerkezetre, amely szivárgást okozhat!
- Amikor a helyiség páratartalma túllépi a 80 %-ot, vagy ha a leeresztő cső

eltömődött,  kondenzátum  csepeghet  a  beltéri  egységből.  Hajtson  végre
leeresztő mýveletet a kültéri egységgel együtt, ha szükséges.

1.4. Telepítés (áthelyezés) előtti elektromos

munka

 Figyelem:

Földelje az egységet!
- Ne csatlakoztassa a földvezetéket gáz- vagy vízvezetékekhez, fénycsövekhez

vagy  telefonföldelő  hálózatokhoz! A  nem  megfelelő  földelés  elektromos
áramütést okozhat.

A hálózati tápkábelt úgy telepítse, hogy a kábel ne feszüljön meg.
- A feszülés a kábel szakadását és hőfejlődést, illetve tüzet okozhat.

Telepítsen földzárlat-védelmet, ha szükséges.
- Földzárlat-védelem hiányában elektromos áramütés fordulhat elő.

Használjon megfelelő terhelhetőségý erősáramú kábeleket.
- A gyenge kábelek szivárgást, hőképződést és tüzet okozhatnak.

Csak  egy  árammegszakítót  és  meghatározott  kapacitású  biztosítékot
használjon.
- Nagyobb kapacitású biztosíték vagy megszakító, illetve acél- vagy rézhuzal

az egység általános meghibásodását vagy týz kialakulását okozhatja.

Ne mossa a légkondicionáló egységet!
- Ezzel ugyanis az elektromos áramütést kockáztatja.

Ügyeljen, hogy a telepítési alap ne károsodjon a hosszú használat miatt.
- Ha a sérülések javítás nélkül maradnak, az egység leeshet, ami személyi

sérülést vagy anyagi kárt okozhat.

Telepítsen leeresztő vezetéket a telepítési kézikönyv szerint a megfelelő
elvezetés biztosítása érdekében. Alkalmazzon hőszigetelést a csövek körül
a kondenzáció megakadályozására.
- A nem megfelelő elvezető csövezés vízszivárgást és a bútorok, valamint más

ingóságok károsodását okozhatja.

Különösen gondosan végezze a termék szállítását.
- Nem szállíthatja a terméket egyetlen ember, ha a termék tömege több mint

20 kg.

- Néhány terméknél PP szalagok használatára kerül sor a csomagoláshoz. Ne

használjon PP szalagokat a szállításhoz! Veszélyt jelent.

- Ne érjen a hőcserélő hýtőbordázatához! Elvághatja az ujjait.
- A kültéri egység szállításakor a meghatározott helyzetekben függessze azt

az egységalapra. Támassza alá a kültéri egységet négy ponton az oldalra
csúszás megakadályozására.

Gondoskodjon a csomagolóanyagok biztonságos tárolásáról.
- A csomagolóanyagok, pl. szegek és egyéb fémből készült eszközök vagy fa

alkatrészek szúrt vagy egyéb sérüléseket okozhatnak.

- Tépje szét, és dobja ki a mýanyag tasakokat, hogy gyerekek ne játszhassanak

azokkal. Ha gyerekek szét nem tépett mýanyag tasakokkal játszanak, fennáll
a fulladás veszélye.

1.5. A tesztüzem indítása előtt

 Figyelem:

A készüléket a mýködés megkezdése előtt legalább 12 órával kapcsolja
be.
- Ha a mýködés megkezdésére a főkapcsoló bekapcsolása után azonnal sor

kerül, a belső alkatrészek súlyosan károsodhatnak. A használati időszakban
a főkapcsoló legyen mindig bekapcsolva.

Ne érintse meg a kapcsolókat nedves kézzel.
- Elektromos áramütést szenvedhet, ha nedves kézzel ér a kapcsolókhoz.

Mýködés közben és közvetlenül mýködés után ne érintse meg a hýtőközeg
vezetékét!
- Mýködés közben és közvetlenül a mýködés után a csövek forróak vagy hidegek

lehetnek attól függően, hogy a hýtőközeg hogyan áramlik át a vezetékeken, a
kompresszoron és a hýtőkör többi alkatrészén. Kezein égési vagy fagyási
sérüléseket szenvedhet, ha megérinti a hýtőközeg vezetékeit.

Ne  mýködtesse  a  légkondicionálót,  ha  a  panelek  és  a  védőelemek
nincsenek a helyükön!
- A forgó forró vagy nagyfeszültségý alkatrészek sérülést okozhatnak.

Ne kapcsolja ki az áramellátást azonnal a leállítási mývelet után!
- Mindig várjon legalább 5 percig, mielőtt kikapcsolja az áramellátást. Ellenkező

esetben vízszivárgás és hiba merülhet fel.

1.6. A kültéri egység csatlakoztatása előtt

 Figyelem:

A PFD típusú beltéri egységekhez illesztendő kültéri egység vezérlőpultján
lévő szabványos ROM-ot a megadott ROM verzióval felül kell írni. (Csak
kültéri egységek YGM modellje)
- A szabványos ROM-mal rendelkező kültéri egységek nem fognak megfelelően

együttmýködni a PFD típusú beltéri egységekkel.

WT04836X04_hu.p65

29.6.2009, 10:32

70

70

GB

D

F

I

NL

E

P

HG

R

U

T

R

2. Beltéri egység tartozékai

Az egységet a következő tartozékokkal szállítjuk:

Imbuszkulcs

Cikkszám

Tartozékok

250

500

Beállítási hely

1

Szemescsavar

4

4

Az egységen belül

2

Menny

1

1

Az egységen

Használjon észterolajat, éterolajat vagy alkilbenzolt (kis mennyiségben),
hogy a hýtőolaj befedje a kiemelkedéseket és a peremes csatlakozásokat.
- A hýtőolaj minősége romlik, ha nagymennyiségý ásványi olajjal keveredik.

Használjon folyékony hýtőközeget a rendszer feltöltéséhez.
- Ha  a  rendszer  lezárásához  gáznemý  hýtőközeget  használ,  a  hýtőközeg

összetétele a hengerben meg fog változni, és a teljesítmény csökkenése
fordulhat elő.

Ne használjon az R410A hýtőközegtől eltérő anyagot.
- Más hýtőközeg (például R22) alkalmazása esetén a hýtőközegben lévő klór

károsan befolyásolhatja a hýtőolaj minőségét.

Használjon visszafolyás-gátló szeleppel ellátott vákuumszivattyút.
- A vákuumszivattyúban lévő olaj visszafolyhat a hýtőkörbe, és ez a hýtőolaj

minőségének romlását okozhatja.

Ne  használja  a  hagyományos  hýtőknél  egyébként  alkalmazott  alábbi
eszközöket!
(Ellenőrzőcső,  töltőcső,  gázszivárgás-érzékelő,  visszaáramlás-gátló
szelep,  hýtőközeg-töltő  alap,  vákuummérő,  hýtőanyag-visszanyerő
berendezés)
- Ha a hagyományos hýtőközeg és hýtőolaj keveredik az R410A anyagban, a

hýtőközeg minősége romolhat.

- Ha víz kerül az R410A közegbe, a hýtőolaj minősége romolhat.
- Mivel az R410A egyáltalán nem tartalmaz klórt, a hagyományos hýtőknél

alkalmazott gázszivárgás-érzékelők nem fognak rá reagálni.

Ne használjon töltőhengert.
- A töltőhenger használata következtében a hýtőközeg károsodhat.

Fordítson fokozott figyelmet a szerszámok kezelésére.
- Ha por, szennyeződés vagy víz kerül s hýtőciklusba, a hýtőközeg károsodhat.

1.3. A telepítés előtt

 Figyelem:

Ne telepítse az egységet olyan helyen, ahol gyúlékony gázok szivárgása
fordulhat elő!
- Ha a gáz szivárog, és felgyülemlik az egység körül, robbanás történhet.

Ne használja a légkondicionálót olyan helyen, ahol élelmiszer, háziállatok,
növények vagy mýtárgyak tárolása folyik.
- Az élelmiszer stb. minősége romolhat.

Ne használja a légkondicionálót különleges környezetekben.
- Az olaj, a gőz, a kénes gázok stb. jelentősen csökkenthetik a légkondicionáló

teljesítményét, illetve károsíthatják annak alkatrészeit.

Ha az egységet korházban vagy hasonló helyen telepíti, biztosítson kellő
mértéký zajvédelmet.
- Az inverter berendezés, magán áramfejlesztő, nagyfrekvenciás orvosi eszköz

vagy telekommunikációs felszerelés a légkondicionáló hibás mýködését vagy
mýködésképtelenségét eredményezheti. Másfelől viszont a légkondicionáló
befolyásolhatja  az  ilyen  fajta  berendezéseket  olyan  elektromos  zajok
generálásával, amelyek zavarják az orvosi kezelést vagy a képtovábbítást.

Ne telepítse az egységet olyan szerkezetre, amely szivárgást okozhat!
- Amikor a helyiség páratartalma túllépi a 80 %-ot, vagy ha a leeresztő cső

eltömődött,  kondenzátum  csepeghet  a  beltéri  egységből.  Hajtson  végre
leeresztő mýveletet a kültéri egységgel együtt, ha szükséges.

1.4. Telepítés (áthelyezés) előtti elektromos

munka

 Figyelem:

Földelje az egységet!
- Ne csatlakoztassa a földvezetéket gáz- vagy vízvezetékekhez, fénycsövekhez

vagy  telefonföldelő  hálózatokhoz! A  nem  megfelelő  földelés  elektromos
áramütést okozhat.

A hálózati tápkábelt úgy telepítse, hogy a kábel ne feszüljön meg.
- A feszülés a kábel szakadását és hőfejlődést, illetve tüzet okozhat.

Telepítsen földzárlat-védelmet, ha szükséges.
- Földzárlat-védelem hiányában elektromos áramütés fordulhat elő.

Használjon megfelelő terhelhetőségý erősáramú kábeleket.
- A gyenge kábelek szivárgást, hőképződést és tüzet okozhatnak.

Csak  egy  árammegszakítót  és  meghatározott  kapacitású  biztosítékot
használjon.
- Nagyobb kapacitású biztosíték vagy megszakító, illetve acél- vagy rézhuzal

az egység általános meghibásodását vagy týz kialakulását okozhatja.

Ne mossa a légkondicionáló egységet!
- Ezzel ugyanis az elektromos áramütést kockáztatja.

Ügyeljen, hogy a telepítési alap ne károsodjon a hosszú használat miatt.
- Ha a sérülések javítás nélkül maradnak, az egység leeshet, ami személyi

sérülést vagy anyagi kárt okozhat.

Telepítsen leeresztő vezetéket a telepítési kézikönyv szerint a megfelelő
elvezetés biztosítása érdekében. Alkalmazzon hőszigetelést a csövek körül
a kondenzáció megakadályozására.
- A nem megfelelő elvezető csövezés vízszivárgást és a bútorok, valamint más

ingóságok károsodását okozhatja.

Különösen gondosan végezze a termék szállítását.
- Nem szállíthatja a terméket egyetlen ember, ha a termék tömege több mint

20 kg.

- Néhány terméknél PP szalagok használatára kerül sor a csomagoláshoz. Ne

használjon PP szalagokat a szállításhoz! Veszélyt jelent.

- Ne érjen a hőcserélő hýtőbordázatához! Elvághatja az ujjait.
- A kültéri egység szállításakor a meghatározott helyzetekben függessze azt

az egységalapra. Támassza alá a kültéri egységet négy ponton az oldalra
csúszás megakadályozására.

Gondoskodjon a csomagolóanyagok biztonságos tárolásáról.
- A csomagolóanyagok, pl. szegek és egyéb fémből készült eszközök vagy fa

alkatrészek szúrt vagy egyéb sérüléseket okozhatnak.

- Tépje szét, és dobja ki a mýanyag tasakokat, hogy gyerekek ne játszhassanak

azokkal. Ha gyerekek szét nem tépett mýanyag tasakokkal játszanak, fennáll
a fulladás veszélye.

1.5. A tesztüzem indítása előtt

 Figyelem:

A készüléket a mýködés megkezdése előtt legalább 12 órával kapcsolja
be.
- Ha a mýködés megkezdésére a főkapcsoló bekapcsolása után azonnal sor

kerül, a belső alkatrészek súlyosan károsodhatnak. A használati időszakban
a főkapcsoló legyen mindig bekapcsolva.

Ne érintse meg a kapcsolókat nedves kézzel.
- Elektromos áramütést szenvedhet, ha nedves kézzel ér a kapcsolókhoz.

Mýködés közben és közvetlenül mýködés után ne érintse meg a hýtőközeg
vezetékét!
- Mýködés közben és közvetlenül a mýködés után a csövek forróak vagy hidegek

lehetnek attól függően, hogy a hýtőközeg hogyan áramlik át a vezetékeken, a
kompresszoron és a hýtőkör többi alkatrészén. Kezein égési vagy fagyási
sérüléseket szenvedhet, ha megérinti a hýtőközeg vezetékeit.

Ne  mýködtesse  a  légkondicionálót,  ha  a  panelek  és  a  védőelemek
nincsenek a helyükön!
- A forgó forró vagy nagyfeszültségý alkatrészek sérülést okozhatnak.

Ne kapcsolja ki az áramellátást azonnal a leállítási mývelet után!
- Mindig várjon legalább 5 percig, mielőtt kikapcsolja az áramellátást. Ellenkező

esetben vízszivárgás és hiba merülhet fel.

1.6. A kültéri egység csatlakoztatása előtt

 Figyelem:

A PFD típusú beltéri egységekhez illesztendő kültéri egység vezérlőpultján
lévő szabványos ROM-ot a megadott ROM verzióval felül kell írni. (Csak
kültéri egységek YGM modellje)
- A szabványos ROM-mal rendelkező kültéri egységek nem fognak megfelelően

együttmýködni a PFD típusú beltéri egységekkel.

WT04836X04_hu.p65

29.6.2009, 10:32

70

HG

Summary of Contents for PFD-500VM-E

Page 1: ...ale di installazione prima di installare il condizionatore d aria MANUAL DE INSTALAÇÃO Para um uso seguro e correcto é favor ler o manual de instruções por completo antes de utilizar a unidade de ar condicionado KURULUM KILAVUZU Doğru ve güvenli kullanım için klima ünitesini kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu baştan sona okuyun TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV A biztonságos és helyes használathoz ...

Page 2: ...quid A N Main drain piping joint outlet Rp1 1 4 W Air outlet O Emergency drain piping joint outlet Rp1 1 4 P As seen from bottom face A 220 68 68 68 124 320 710 680 135 68 124 120 171 150 440 185 135 Rp1 1 4 A Q Location of refrigerant piping R Refrigerant piping ø28 58 Brazed gas S Refrigerant piping ø15 88 Brazed liquid Air outlet V As seen from bottom face A U Emergency drain piping joint outle...

Page 3: ...Fig 6 1 2 6 6 2 Fig 6 2 1 7 7 2 Fig 7 2 1 TB5 TB15 S A1 B1 TB3 M1M2 2 1 A Terminal block for indoor transmission cable B Terminal block for outdoor transmission cable C MA Remote controller TB5 1 TB15 S A1 B1 TB3 M1M2 2 1 TB5 2 S A2 B2 TB3 M1M2 A Terminal block for indoor transmission cable B Terminal block for outdoor transmission cable C MA Remote controller A Model 250 B Model 500 Fig 7 2 2 DC1...

Page 4: ...cuit When connected to a 2 refrigerant circuit When connected to a 2 refrigerant circuit Remove the LEV2B connector from the adapter board and connect it to CN60 on No 2 board CN60 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 CN3A CN2M 1 2 2 1 3 No 2 board Connect the connectors to CN3A and CN2M on No 2 board When connected to a single refrigerant circuit factory setting When connected to t a 2 refrigerant circuit Mod...

Page 5: ...M1 M2 M1 M2 S M1 TB15 MA 1 2 M2 A B S 53 OC 03 04 M1 M2 S TB3 TB7 M1 M2 M1 M2 S 54 OC OC A B S A B S TB2 2 The Model 250 indoor unit contains one indoor controller board A CN41 as it is A Replace CN41 with CN40 B Group 1 C Group 2 A CN41 as it is B CN41 as it is 1 The numbers shown in the square are addresses The Model 500 indoor unit contains two indoor controller boards E DC Power supply DC 12V ...

Page 6: ...tact output Display power supply DC30 V 1 A or less AC220 240 V 1 A L1 L3 Operation status L2 L4 Fault status XA XE Relay allowable current 10 mA 1 A 1 For instructions on how to install the short circuit plate refer to Notes on using external input function shown below Notes on using external functions Model 500 only When using the external input function on the indoor unit that is connected to a...

Page 7: ...emove the front panel L Bolt 2 M Screw Detailed view of section A B Model 500 Dimensions and weight of parts Height mm Width mm Depth mm Weight kg Heat exchanger unit top 1120 510 1 P250 1380 P500 1980 780 P250 158 P500 246 Fan unit bottom 860 P250 1380 P500 1980 780 P250 128 5 P500 159 Decoration panel P250 93 5 P500 115 Length of protruded pipe removable Fig 10 0 2 A Model 250 A Linear expansion...

Page 8: ...iping side C Fan B Model 500 Fig 10 0 5 A Model 250 No 1 board G Connector location on the board A CN60 B CN31 C CN20 D CN21 E CN29 F CN22 G Connector location on the board J Connector location on the adapter board No 1 board B CN31 C CN20 D CN21 E CN29 Same with the No 2 board H LEV2B I LEV2A B Model 500 Table 1 Board No Connector Wire mark Connector color No of pins Parts name No 1 CN31 1 White ...

Page 9: ... refrigerant should leak Consult the dealer regarding the appropriate measures to prevent the safety limit from being exceeded Should the refrigerant leak and cause the safety limit to be exceeded hazards due to lack of oxygen in the room could result When moving and reinstalling the air conditioner consult the dealer or an authorized technician If the air conditioner is installed improperly water...

Page 10: ...according to this Installation Manual to ensure proper drainage Wrap thermal insulation around the pipes to prevent condensation Improper drain piping may cause water leakage and damage to furniture and other possessions Be very careful about product transportation Only one person should not carry the product if it weighs more than 20 kg Some products use PP bands for packaging Do not use any PP b...

Page 11: ...en in the table above 3 If there are customer s specifications simply follow them 4 2 Fixing unit Always ensure that the indoor unit is installed horizontally If it is installed at an angle the center of gravity of the air conditioner will be co located with the center and may tip This may also result in a drain leakage Two foundation bolt holes are located at front and rear and two at each side U...

Page 12: ... does not function as a trap it is only used to drain water to the main drain pan at the bottom of the product Note If the rise portion is long there will be a lot of returned water in an opera tion stop generating slime or odor during off season Ensure that the rise portion is at a minimum Caution Always prepare the water seal by filling the trap with water from the drain pan during test operatio...

Page 13: ...ing is complete make sure again that there is no slack on the con nections and attach the cover onto the control box in the reverse order re moval 7 3 Connecting electrical connections Be sure to prevent terminal screws from loosening Caution Fix the site wiring firmly in place with wiring clamps Ensure that wiring installation work does not result in tension being applied to the wiring Such tensi...

Page 14: ...om factory External input disabled when set to OFF 2 Address board DIP SW1 10 OFF Set to OFF prior to shipment from factory External input disabled when set to ON 3 Normal Local switch inside unit control box set to Normal Set to Normal prior to shipment from factory External input disabled when set to Local Wiring Method 1 Check the indoor unit settings Refer to 7 Electrical Wiring Diagram 2 When...

Page 15: ...e if this resistance is less than 1 0 MΩ Do not measure the resistance of transmission lines Refer to the following Test Run Procedure Check functions as follows when using external I O Test Run Procedure Operation procedure Turn main power supply on before 12 hours or more Ready for operation in approximately one minute Leave for 12 hours or more with outdoor unit compressor crankcase heater ON 1...

Page 16: ...parts Height mm Width mm Depth mm Weight kg Heat exchanger unit top 1120 510 1 P250 1380 P500 1980 780 P250 158 P500 246 Fan unit bottom 860 P250 1380 P500 1980 780 P250 128 5 P500 159 Decoration panel P250 93 5 P500 115 Length of protruded pipe removable Fig 10 0 2 P 7 A Model 250 B Model 500 A Linear expansion valve wiring B Clamp C Remote controller wiring D Lamp wiring E Thermistor wiring Floa...

Page 17: ... kann dies zu Stromschlägen und zu Brän den führen Die Abdeckung der Elektroanschlüsse der Außenanlage Abdeckplatte fest anbringen Wenn die Abdeckung der Elektroanschlüsse Abdeckplatte nicht sachge mäß angebracht wurde kann Staub oder Wasser in die Außenanlage ein dringen und Brände oder Stromschläge verursachen Beim Umzug und bei der Installation der Klimaanlage an einem anderen Ort kein anderes ...

Page 18: ...nenanlagen angeschlossen werden 1 2 Vorsichtsmaßnahmen fürVorrichtungen die das Kältemittel R410A verwenden Vorsicht Kältemittel und Öl Das alte Kältemittel und das Kältemaschinenöl in der vorhandenen Rohrlei tung enthalten große Mengen Chlor was zur Qualitätsminderung des Kältemaschinenöls der neuen Anlage führen kann Für die Kältemittelrohrleitung nathlose Rohre mit Phosphor desoxidiertem Kupfer...

Page 19: ...raube 4 4 Im Gerätekörper 2 Sechskantschlüssel 1 1 Auf dem Gerätekörper 4 Aufstellen der Anlage 4 2 Befestigung des Gerätes Stets darauf achten dass das Innengerät waagerecht installiert wird Wenn die Installation in einem Neigungswinkel erfolgt fällt der Schwerpunkt der Kli maanlage mit der Mitte zusammen und kann dadurch umkippen Dies kann auch Wasseraustritt verursachen Auf der Vorder und Rücks...

Page 20: ...Leitungshalteplatte Ziehen Sie die Leitungsisolierung von der Leitung ab Schneiden Sie beide Rohrleitungen an der angegebenen Stelle ab 6 2 Verrohrung des Kondensatablaufs der Dränage Fig 6 2 1 P 3 A Ablaufpfanne B Ablaufleitung C Ansicht von der Vorderseite D Haupt Ablaufrohrleitung vor Ort E Not Ablaufrohrleitung vor Ort F Verschluß Verrohrung vor Ort G Ablauf Verrohrung vor Ort für Luftfeuchtig...

Page 21: ...Zur Vorsorge für Spannungsabfall muss die Größe des Netzkabels eine Stufe stärker ausgelegt werden Sicherstellen dass die Netzspannung nicht mehr als 10 abfällt 3 Besondere Anforderungen an die Elektroleitung müssen den örtlichen Vorschriften entsprechen 4 Die angegebenen Leitungsquerschnitte stellen Minimalwerte für Metall und Kunststoffleitungsrohre die bis zu 3 Kabel enthalten dar Netzkabel für...

Page 22: ...ung Klemmleiste D Nr 2 Übertragungsleitung Klemmleiste Hinweis An die obere Klemmleiste anschließen E Die Übertragungsleitung an das Außengerät anschließen F Nach Anschluß der Kabel in der richtigen Stellung befestigen G Erde H Sicherung I Steuerkasten J Bodenplatte Fig 7 3 2 P 4 Bei Anschluß an einen 2 Kältemittel Kreislauf Die Anlage ist werksseitig für den Anschluß an ein Ein Kältemittel Kreisl...

Page 23: ...ungsöffnungen zum Gerät 2 D An CN51 auf der Steuertafel interne Elektroleitung der Klimaanlage E Nur Modell 500 1 Die gemeinsame Installation mit Hochspannungsleitungen von 220 240 V Wechselstrom kann zu Betriebsstörungen des Gerätes durch Rauschen füh ren 2 Installation zusammen mit der Niederspannungsleitung der Anlage von 30 V oder weniger Gleichstrom kann Fehlleistungen des Gerätes durch Rausc...

Page 24: ...läufe abgeschlossen 4 Den Normal Local Normal Lokal Schalter des Innengerätes auf Normal schalten Vergewissern dass der Normal Local Schalter nach dem Testlauf auf Normal eingestellt ist 1 Position Start Stop Einzelheiten des Betriebs Über externe Eingabe betreiben Einzelheiten überprüfen Die Klimaanlage läuft oder schaltet sich aus Die Anzeige der Fernbedienung wechselt Erforderliche Maßnahmen An...

Page 25: ...harniere K Bolzen 1 L Bolzen 2 M Schraube Abmessungen und Gewicht der Teile Länge der erweiterten Rohrleitung abnehmbar Fig 10 0 2 P 7 A Modell 250 B Modell 500 A Längenausdehnungs Ventil Kabel B Klammer C Fernbedienungskabel D Lampenkabel E Thermistorkabel Flutungsschalter Kabel Wärmetauscher oben Ventilator einheit unten Zierverkleidung Höhe mm 1120 510 1 860 Breite mm P250 1380 P500 1980 P250 1...

Page 26: ... ou de l eau s infiltre dans l appareil extérieur et par conséquent il y aura un risque d incendie ou d électrocution Lors du déplacement et de l installation du climatiseur à un autre en droit ne le remplissez pas d un réfrigérant autre que celui spécifié réfri gérant R410A sur l appareil Lorsqu un réfrigérant différent est mélangé au réfrigérant d origine il se peut que le cycle du réfrigérant n...

Page 27: ...es dispo sitifs utilisant le réfrigérant R410A Précaution N utilisez pas les tuyaux de réfrigérant actuels Le vieux réfrigérant et l huile réfrigérante se trouvant dans les tuyaux con tiennent une large quantité de chlore qui pourrait abîmer l huile réfrigérante du nouvel appareil Utilisez des tuyaux à réfrigérant en cuivre désoxydé au phospore ainsi que des tuyaux en alliage de cuivre sans soudur...

Page 28: ...tuyau d écoulement Deux orifices de boulons d ancrage se trouvent à l avant et à l arrière et deux autres de chaque côté Utilisez une combinaison de quatre orifices pour fixer le climatiseur au niveau des coins voir Fig 4 2 1 Fig 4 2 1 P 2 A Exemple 1 Utilisation des orifices avant et arrière B Exemple 2 Utilisation des orifices latéraux C indique les orifices des boulons d ancrage utilisés 4 1 Su...

Page 29: ...ecours sur site F Siphon travaux de raccordement de la tuyauterie sur site G Tuyauterie d écoulement sur site pour filtre humide 1 S assurer que le tuyau d écoulement soit placé en pente vers le bas pente de plus de 1 100 vers le côté extérieur de la décharge Eviter tout renfoncement ou toute irrégularité sur le trajet du tuyau 2 S assurer que les tuyaux d écoulement de traverse ont moins de 20 mè...

Page 30: ...inimum Précaution 1 N utilisez que des disjoncteurs et fusibles de la puissance appropriée Si vous utilisez des câbles ou des fusibles d une puissance supérieure une défaillance et de la fumée ou un incendie risquent de se produire 2 Câbler la source d alimentation sans appliquer de tension Sinon les câbles risquent de se débrancher de chauffer ou de brûler 3 Si le câble électrique est endommagé i...

Page 31: ...Fig 7 3 2 Fig 7 3 1 P 4 Commande à distance MA A Modèle 250 B Modèle 500 A Transformateur B Carte d E S externe C Bloc de sorties de la ligne de transmission n 1 D Bloc de sorties de la ligne de transmission n 2 Remarque Raccordez au bloc de sorties supérieur E Raccordement de la ligne de transmission à l appareil extérieur F Fixez en place après avoir raccordé le câblage G Mise à la terre H Fusib...

Page 32: ...lé sur OFF avant l expédition de l usine Entrée externe désactivée si ré glage sur ON 3 Réglage du commutateur Normal Check à l intérieur de la boîte de commande de l appareil sur Normal Réglé sur Normal avant l expédition de l usine Entrée externe désactivée si réglage sur Check Méthode de câblage 1 Vérifiez les réglages de l appareil intérieur reportez vous à la section 7 Schéma de câblage élect...

Page 33: ...ie répond Vérifiez le climatiseur au numéro spécifié Mesures requises Vérifiez la connexion de la borne de sortie Lorsque vous utilisez une E S externe vérifiez les fonctions comme suit Vérification de la fonction d entrée externe 10 Séparation des parties inférieure et supérieure de l appareil Vous pouvez séparer les parties inférieure et supérieure de l appareil Brasage nécessaire Vous devez exé...

Page 34: ...ure de l appareil Pour rassembler les parties supérieure et inférieure de l appareil suivez les procé dures décrites ci dessus dans l ordre inverse Veillez à ce que le cadre soit perpendiculaire par rapport au plan horizontal avant de procéder à l assemblage des panneaux Si vous peinez à remettre les cadres en place desserrez le boulon 2 comme indiqué sur la Fig 10 0 1 replacez les cadres et serre...

Page 35: ...e fugas de agua descargas eléctricas o fuego Instale la tapa de terminales panel de la unidad exterior de forma segu ra Si la tapa de terminales panel no se instala correctamente pueden entrar polvo o agua en la unidad exterior provocando fuego o descargas eléctricas Cuando se instale o desplace el aire acondicionado a otro lugar no lo cargue con un refrigerante distinto al especificado en la unid...

Page 36: ...moria ROM estándar no funcionarán correc tamente si se conectan al modelo PFD de unidad interior 1 2 Precauciones para aparatos que utili zan refrigerante R410A Cuidado No utilice los tubos de refrigerante existentes El refrigerante antiguo y el aceite refrigerante en los tubos existentes contie nen una gran cantidad de cloro que puede deteriorar el aceite refrigerador de la unidad nueva Utilice t...

Page 37: ...de la unidad Asegúrese siempre de que la unidad interior está instalada horizontalmente Si está instalada con cierto ángulo el centro de gravedad del aire acondicio nado se situará en el centro y podría inclinarse Esto podría producir una fuga de drenaje Hay dos agujeros de pernos de anclaje situados en la parte frontal y posterior y dos a cada lado Utilice una combinación de cuatro agujeros para ...

Page 38: ...rincipal en la obra E Tubo de drenaje de emergencia en la obra F Sifón tendido de tubos en la obra G Tubo de drenaje en la obra para filtro de humedad 1 Asegúrese de que la tubería de drenaje tenga una inclinación descendente de más de 1 100 en el lado exterior de descarga No ponga ningún obstá culo o irregularidad en el recorrido 2 Asegúrese de que la longitud transversal de la tubería de drenaje...

Page 39: ...de las aplicaciones no deben ser inferiores a los diseños 245 IEC 53 o 227 IEC 53 La instalación del acondicionador de aire debe hacer se con un interruptor que tenga una separación de contacto de por lo menos 3 mm en cada polo Cuidado 1 Utilice únicamente interruptores y fusibles de la capacidad correcta El uso de interruptores o fusibles de capacidad superior puede producir una avería y humo o l...

Page 40: ... 3 Cuidado Configuración de la dirección del controlador de la unidad interior Para el Modelo 500 La dirección de la parte superior del controlador interior de la unidad interior siempre debe ser un número impar La dirección de la parte infe rior del controlador interior debe ser 1 más que la dirección de la parte superior del controlador interior Configuración de la dirección del controlador de l...

Page 41: ...G Salida de contacto de relé Ajustes para la unidad interior Compruebe que se han introducido los siguientes ajustes al utilizar la entrada externa 1 Panel de control DIP SW3 8 ON Ajustado a ON antes del suministro desde fábrica Entrada externa deshabilitada cuando se ajusta a OFF 2 Panel de dirección DIP SW1 10 OFF Ajustado a OFF antes del suministro desde fábrica Entrada externa deshabilitada cu...

Page 42: ... la conexión del terminal de salida Compruebe las siguientes funciones cuando utilice la entrada salida externa Comprobación de la función de la entrada externa 10 Separación de las partes superior e inferior de la unidad Las partes superior e inferior de la unidad se pueden separar Se necesitan co nexiones soldadas al bronce Al separar las partes superior e inferior de la unidad deberá trabajar s...

Page 43: ...que el bastidor está perpendicular al plano horizontal antes de unir los paneles Si los bastidores no encajan en su lugar suelte el perno 2 tal y como se muestra en la Fig 10 0 1 coloque los bastidores y apriete el perno 2 Asegúrese de apretar adecuadamente todos los tornillos y pernos par de apriete 74 N m Conecte todos los conectores correctamente siguiendo la Fig 10 0 5 y la Tabla 1 como refere...

Page 44: ... raccordate in modo inadatto possono causare scosse elettriche o un incendio Fissare saldamente il coperchio del blocco terminale della sezione ester na pannello Se il coperchio del blocco terminale pannello non è installato correttamen te può consentire l entrata di polvere o acqua con un conseguente rischio di scosse elettriche o incendio In caso di installazione o di spostamento del condizionat...

Page 45: ...te e l olio refrigerante presenti nella tubazione esistente contengono un elevata quantità di cloro che può causare un dete rioramento dell olio della nuova unità Utilizzare tubi di rame disossidato con fosforo e tubi in lega di rame sen za saldatura Oltre a ciò accertarsi che le superfici interne dei tubi siano perfettamente pulite e prive di tracce di zolfo ossidi polvere sporcizia trucioli oli ...

Page 46: ...condiziona tore corrisponderà al centro dell unità e potrebbe ribaltarsi Questo potrebbe determinare una perdita di drenaggio Nella parte anteriore e sul retro sono situati due fori per bulloni e due su ogni lato Usare una combinazione di quattro fori sugli angoli per fissare in posizione il condizionatore Vedere la Fig 4 2 1 Fig 4 2 1 P 2 A Esempio 1 Usare i fori avanti e sul retro B Esempio 2 Us...

Page 47: ...ato per l unità Qualora venisse mischiato un refrigerante diverso a quello originale aria ecc vi è il rischio di un cattivo funzionamento del circuito con conseguenti danni all uni tà Cautela Utilizzare tubi di rame disossidato con fosforo e tubi in lega di rame sen za saldatura Oltre a ciò accertarsi che le superfici interne dei tubi siano perfettamente pulite e prive di tracce di zolfo ossidi po...

Page 48: ...amme 2 Procedere al cablaggio dell alimentazione in modo che non vi sia pre senza di tensione in caso contrario si producono interruzioni surriscaldamenti o incendi 3 Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore da un rappresentante autorizzato o da un tecnico qualificato per ragioni di sicurezza 7 2 Collegamento del comando a distanza e dei cavi di trasmissione ...

Page 49: ...oppio circuito di refrigerante L unità viene consegnata pronta per essere collegata ad un circuito refrigerante sin golo Quando si effettua il collegamento ad un doppio circuito di refrigerante procedere alle modifiche relative ai collegamenti ed alle impostazioni degli interruttori SW 2 3 e 4 sia sulla morsettiera n 1 che sulla morsettiera n 2 indicate nella figura Fig 7 3 2 7 4 Impostazione degl...

Page 50: ...zionamento del l unità a causa di interferenze 2 L installazione contemporanea con cablaggio del sistema a bassa tensione CC30 V o inferiore può avere come conseguenza un cattivo funzionamento dell unità derivante da rumore Sistemazione delle parti in loco Funzioni uscita esterna Alimentazio ne esterna SW12 Ingresso impulsi di avvio o arresto CC12 24 V Corrente in ingresso per contatto Circa 10 mA...

Page 51: ...nferiore dell unità La parte superiore e quella inferiore dell unità possono essere separate È neces saria la saldatura Per la separazione delle due parti eseguire il lavoro su una superficie piana Per separare le due parti procedere come segue Attrezzi e materiale necessari Chiave a intaglio con dimensione bussola pari a 17 mm per M10 Attrezzi abituali Fascette per cavi Nastro in vinile grigio pe...

Page 52: ...annelli assicurarsi che il telaio sia perpendicolare al piano orizzontale Se non si riesce a rimettere in sede i telai allentare il bullone 2 come illustrato nella Fig 10 0 1 posizionare i telai quindi serrare il bullone 2 Fare attenzione a stringere saldamente tutte le viti e tutti i bulloni coppia di serraggio 74N m Facendo riferimento alla Fig 10 0 5 ed allaTabella 1 collegare tutti i connettor...

Page 53: ...um outro refrigerador que não seja o especificado refri gerador R410A para a unidade Se um outro refrigerador ou ar for misturado com o refrigerador original poderá ocorrer um mau funcionamento no ciclo do refrigerador acarretando avarias para a unidade Se o ar condicionado for instalado numa sala pequena devem ser toma das as medidas para evitar que a concentração do refrigerador exceda o limite ...

Page 54: ...padrão não funcionarão adequadamente quando ligado ao modelo PFD das unidades internas Armazene a tubulação a ser utilizada durante a instalação em interiores e mantenha ambas as extremidades da tubulação vedadas até momen tos antes da solda Armazene os cantos e outras junções numa sacola plástica Se pó sujidade ou água penetrarem no ciclo do refrigerante poderão ocor rer a deterioração do óleo e ...

Page 55: ...uras do piso Assegure se da altura elevada de um piso de livre acesso e a altura do ar condicionado estejam como ilustradas em Fig 3 1 2 Fig 3 1 2 P 2 D Piso de livre acesso E Coxim anti vibratório 5 Especificações dos tubos do refrigerante e da drenagem Para evitar pingos da condensação da humidade proporcione suficiente medidas anti condensação e isolamento ao refrigerante e aos tubos de drenage...

Page 56: ...as até momen tos antes da solda Se pó sujidade ou água penetrarem no ciclo do refrigerante poderá ocorrer a deterioração do óleo e falha no compressor Fig 6 1 1 P 3 A Tubulação no local de instalação Expanda a extremidade do tubo e solde a ao tubo de ligação solda não oxidante B Tubulação no local de instalação Expanda a extremidade do tubo e solde a ao tubo de ligação solda não oxidante Fig 6 1 2...

Page 57: ...telecomando MA Fig 7 2 2 P 3 Telecomando MA A Modelo 250 B Modelo 500 A Não polarizado B Nível superior C Nível inferior D Telecomando MA Tipo capacidade Sensibilidade nominal 30 mA menos de 0 1s Nota 1 Assegure se de que a fiação não se prenda quando encaixar a cobertura da caixa de terminais A fiação pode se cortar ao ser presa 2 Coloque o cabo de transmissão terra através do terminal terra da u...

Page 58: ...a de contacto do relé Ajustes para a unidade interna Verifique se os seguintes ajustes foram realizados quando da utilização da entra da externa 1 Placa de controlo DIP SW3 8 ON Ajustado em ON na fábrica Entrada externa desabilitada quando ajustado em OFF 2 Placa de endereço DIP SW1 10 OFF Ajustado em ON na fábrica Entrada externa desabilitada quando ajustado em ON 3 Interruptor Normal Check norma...

Page 59: ...os do refrigerante erros de fiação linhas de transmissão frouxas e polaridades incorrectas Com um DC500 V Mega verifique se a resistência entre o bloco de terminais da fonte de alimentação e a terra é 1 0 M ou mais Não opere se esta resistência for inferior a 1 0 M Não meça a resistência das linhas de transmissão Consulte o Procedimentos de Operação de Teste a seguir Verifique as funções como segu...

Page 60: ...ação do telecomando D Fiação da lâmpada E Fiação do termistor F Fiação do interruptor da bóia Unidade permutador de calor parte superior Unidade de ventilador parte inferior Painel de decoração Altura mm 1120 510 1 860 Dimensão e peso das partes Extensão do tubo em protusão removível Largura mm P250 1380 P500 1980 P250 1380 P500 1980 Profundidade mm 780 780 Peso kg P250 158 P500 246 P250 128 5 P50...

Page 61: ...ya kurulursa so utucu yo unlu unun so utucu s zd rsa bile emniyet s n r n aflmamas için gerekli tedbirler al nmas zorunludur Emniyet limitinin afl lmamas için al nmas gereken tedbirlerle ilgili olarak bayiinize dan fl n E er so utucu s z nt yapar ve emniyet s n r n n afl lmas na sebep olursa odadaki oksijen eksikli inden do an zararlar meydana gelebilir Kliman z tafl rken ya da tekrar kurarken bayiiniz...

Page 62: ...enzin az miktarda kullan n So utucu ya yüksek miktarda mineral ya larla kar flt r ld nda bozulabilir Sistemi s v so utucu ile doldurun E er sistem kapat l rken en son gazl so utucu ile doldurulursa silindirin içerisindeki so utucunun alafl m de iflir ve bu da performans düflürebilir R410A haricinde bir so utucu kullanmay n E er baflka bir so utucu R22 vs kullan l rsa so utucunun içindeki klor so utucu ...

Page 63: ...ek frekansl kaynakç vs yak n olan yerlerden kaç n n Hava ak fl n n yang n alarm sensörüne bakt yerlerden kaç n n Is tma ifllemi s ras nda s cak hava alarm tetikleyebilir Asitli solüsyonlar n s k kullan ld yerlerden kaç n n Sülfür bazl veya di er spreylerin s k kullan ld yerlerden kaç n n Uyar ç üniteyi a rl n tafl yabilecek güçte bir yere monte edin A rl n tafl yamayacak bir duvar ünitenin düflmesine v...

Page 64: ...n n 20 m den az olmas na dikkat edin yükseklik fark hariç Boflaltma borusu uzun ize k vr lmas n önlemek için metal kelepçeler kullan n Hava deli i olan borular asla kullanmay n Aksi takdirde boflaltma at labilir 3 Boflaltma boflalt m ç k fl na koku sifonu takmay n 4 Boflaltma borusunun ucunu koku oluflturmayacak bir yere koyun 5 Boflaltma borusunun ucunu iyonik gazlar n olufltu u boflaltma kanal na koymay n...

Page 65: ... flma teli kesebilir 2 letim toprak kablosunu d fl ünite nin toprak terminali arac l yla zemine koyun Dikkat Tesisat çok s k fl kl k ve gerginlik olmayacak flekilde yap n Gerginlik tesisat koparabilir afl r s nd rabilir ve yakabilir Güç kayna tesisat n kontrol kutusuna gerilim kuvvetine karfl tampon rakor kullanarak yerlefltirin PG ba lant s veya benzeri letim tesisat n iletim terminaline ba lay n Kontro...

Page 66: ... m kullan labilir G Kontak ç kt anahtar ç ünite ayarlar Harici girdi kullan rken afla daki ayarlar n girildi inden emin olun 1 Kontrol konsolu DIP SW3 8 ON Fabrikadan gönderilmeden önce ON a ayarlan r OFF a ayarland zaman harici girdi engellenir 2 Adres konsolu DIP SW1 10 OFF Fabrikadan gönderilmeden önce OFF a ayarlan r ON a ayarland zaman harici girdi engellenir 3 Ünite kontrol kutusunun içindeki...

Page 67: ...prosedürü Kullan mdan 12 saat veya daha fazla bir süre önce ana güç kayna n aç n Yaklafl k bir dakika içerisinde iflleme haz r olacakt r 12 saat veya daha fazla aç k b rak n d fl ünite kompresör karter s t c ON aç k durumundayken 1 ç ünitenin Normal Lokal dü mesini Lokal e ayarlay n 2 Uzaktan kumanda ile deneme çal flt rmas n bafllat n çeride bulunan fan n ve d fl ünitenin normal olarak çal fl p çal flmad...

Page 68: ...mu H LEV2B I Adaptör devresindeki LEV2A J konektörünün konumu Dikkat Üst ve alt bölümler birbirlerinden ayr yken bile çok a r olduklar için üniteleri manuel liftli bir kamyonla tafl y n Üniteleri elle tafl mak tehlikelidir ve ünitenin düflüp ya da devrilip yaralanmalara sebep olmas yla sonuçlanabilir Ünitenin üst ve alt bölümlerini ay r rken ya da takarken parmaklar n z n s k flmamas için özen gösteri...

Page 69: ...ýz fordulhat elő A levegőegységet olyan helyre kell telepíteni amely elbírja a súlyát Ha a teherbírás nem megfelelő az egység leeshet így balesetet okozhat A vezetékezéshez a meghatározott kábeleket használja Ügyeljen a bekötések biztonságára a kábel megfelelő rögzítésével tehermentesítse a csatlakozókat A nem megfelelő csatlakozás és a laza meghúzás miatt hőképződés és týz keletkezhet Az esetlege...

Page 70: ...kábelt úgy telepítse hogy a kábel ne feszüljön meg A feszülés a kábel szakadását és hőfejlődést illetve tüzet okozhat Telepítsen földzárlat védelmet ha szükséges Földzárlat védelem hiányában elektromos áramütés fordulhat elő Használjon megfelelő terhelhetőségý erősáramú kábeleket A gyenge kábelek szivárgást hőképződést és tüzet okozhatnak Csak egy árammegszakítót és meghatározott kapacitású biztos...

Page 71: ...en a légkondicionáló megtartásához Ügyeljen hogy legalább 1300 mm kötél legyen a szemescsavarok és az emelőhorgok között Fig 4 1 1 P 2 A Emelőhorog B Szemescsavar tartozék C Egység D Bázis E Egység súlya PFD P250VM E 380 kg PFD P500VM E 520 kg 5 Hýtőközeg vezeték és leeresztő vezeték mýszaki adatai A nedvességcseppek elkerülése érdekében biztosítson megfelelő csepegésmentes és szigetelő kialakítás...

Page 72: ...ez használni kívánt csővezetéket fedett helyen tárolja és a csövek mindkét végét tartsa lezárva a forrasztás megkezdéséig Ha a hýtőkörbe por szennyeződés vagy víz kerül az olaj károsodik és a kompresszor meghibásodhat Fig 6 1 1 P 3 A Vezetékszerelés a helyszínen Húzza ki a csővéget és forrassza hozzá a csatlakozócsőhöz nem oxidáló hatású keményforrasztással B Vezetékszerelés a helyszínen Húzza ki ...

Page 73: ...alajhoz Figyelem A huzalozást úgy telepítse hogy ne legyen túl feszes vagy túl laza A túl feszes huzal elszakadhat túlmelegedhet vagy meggyulladhat Rögzítse a tápkábelt a vezérlődobozhoz puffer tömszelencét alkalmazva a mechanikai feszültség ellen PG csatlakozás vagy hasonló Csatlakoztassa az átviteli vezetéket az átviteli csatlakozóblokkhoz a vezérlődoboz kivágható nyílásán keresztül normál tömsz...

Page 74: ...lokkja D 2 sz átviteli vonal csatlakozóblokkja Megjegyzés csatlakoztassa a felső csatlakozóblokkhoz E Átviteli vonal csatlakoztatás kültéri egységhez F Rögzítse a helyére a huzal csatlakoztatása után G Földelés H Biztosíték I Vezérlődoboz J Alsó panel Fig 7 3 2 P 4 2 hýtőkörös rendszerhez csatlakoztatva Az egységet egy hýtőkörös rendszerhez történő csatlakoztatásra kész állapotban szállítjuk 2 hýt...

Page 75: ...náló belső huzalozása E csak az 500 as típushoz 1 A 220 240 V váltóáramú nagyfeszültséggel együtt történo telepítés az elektromos zaj miatt az egység hibás muködését okozhatja 2 Az egyenáramú 30 V vagy kisebb feszültséggel együtt történő telepítés az elektromos zaj miatt az egység hibás mýködését okozhatja 74 I NL P HG RU TR 1 Használjon perc kontaktáramot 12 V 1 mA egyenáram Figyelem 1 A huzalozá...

Page 76: ...vonalakat és a hibás polaritást DC500 V Mega használata esetén ellenőrizze hogy az áramforrás végpontja és a földelés között az ellenállás 1 0 MΩ vagy több Ne használja a berendezést ha az ellenállás kevesebb mint 1 0 MΩ Ne mérje az adatátviteli vonalak ellenállását Lásd a következő Tesztfolyamat címý részt Ellenőrizze a mýködéseket az alábbiak szerint külső I O használata esetén Tesztfolyamat Üze...

Page 77: ...eljárásokat Szükséges eszközök és anyagok Racsnis kulcs 17 mm M10 esetén Általános szerszámok Kábelrögzítők a huzalokhoz Szürke vinilszalag a csövekhez Fa tartóelem Magasság 800 mm x Szélesség 100 mm x Vastagság 20 mm 1 darab 1 A dekorációs panel és a szýrő eltávolítása Típus 250 Távolítsa el az elülső paneleket 2 a hátsó paneleket 2 és az oldalpaneleket 2 ebben a sorrendben az egységen lévő pánto...

Page 78: ...х работ может привести к поражению электрическим током и пожару Надежно установите крышку панель блока клемм внешнего блока Неправильная установка крышки панели блока клемм может приве сти к попаданию во внешний блок пыли или воды что может повлечь за собой пожар или поражение электрическим током При монтаже или перемещении кондиционера на другое место не заправляйте его хладагентом отличным от хл...

Page 79: ...о инструкциям 1 4 Прежде чем приступать к монтажу пере мещению электромонтажные работы Осторожно Заземлите блок Не подсоединяйте провод заземления к газовой или водопроводной трубе громоотводу или проводам заземления телефона Неправиль ное заземление может привести к поражению электрическим током Проложите кабель питания таким образом чтобы он не был натянут Натяжение может привести к поломке кабе...

Page 80: ...температуры и влажности размер труб и толщина изоляционного мате риала должны быть больше чем указанные в таблице вверху 3 Если имеются технические требования клиента просто следуйте им 2 Принадлежности внутреннего блока Блок предоставляется со следующими принадлежностями Деталь Принадлежности Кол во Место установки 250 500 1 Рым болт 4 4 Внутри корпуса 2 Шестигранный гаеч ный ключ 1 1 На корпусе ...

Page 81: ...омплекта блока I Устанавливаемая на месте труба жидкости Внешний диаметр ø9 52 Требуется расширение Подключается к трубе жидкости на трубе блоке при помощи пайки Используйте неокисляющийся материал для пайки J Устанавливаемая на месте труба газа Внешний диаметр Требуется расширение Модель 500 ø22 2 Подключается к трубе газа на трубе блоке при помощи пайки Используйте неокисляющийся материал для па...

Page 82: ... мм Осторожно 1 Используйте прерыватель и предохранители правильного номи нала Использование предохранителей большего номинала или провода может привести к неисправности и появлению дыма или воспламенению 2 Прокладывайте провод питания таким образом чтобы нигде не было натяжения В противном случае возможно отсоединение перегревание или пожар 3 Если провод питания поврежден производитель обслуживаю...

Page 83: ...9 в положение 3 Осторожно Установка адреса пульта внутреннего блока Для модели 500 Значение адреса пульта верхнего внутреннего блока должно быть всегда нечетным Значение адреса пульта нижнего внутреннего блока должно быть на 1 больше значения адреса пульта верхнего внутреннего блока Установка адреса пульта внешнего блока Значение адреса должно быть на 50 больше значения адреса вну треннего блока и...

Page 84: ...ям применения Зачистите концы проводов и подключите к клеммам 3 Если используется функция внешнего входа подключите линии переда чи сигналов к клемме внешнего входа ТВ21 или ТВ23 блока согласно условиям применения Зачистите концы проводов и подключите к клем мам Осторожно 1 Клемма TB21 предназначена специально для подключения контак та без напряжения Подключение к напряжению может привести к неисп...

Page 85: ...уются внешние входы выходы проверьте функции как указано ниже Процедура теста системы Описание процедуры Включите основное питание за 12 часов или раньше Готовность к работе приблизительно через одну минуту Оставьте на 12 часов или дольше при включенном картерном нагревателе компрессора внешне го блока 1 Переведите переключатель Normal Local Нормальный Локальный в положение local Локальный 2 Запус...

Page 86: ...о обменника верхний 1120 510 1 P250 1380 P500 1980 780 P250 158 P500 246 Блок вентиля тора нижний 860 P250 1380 P500 1980 780 P250 128 5 P500 159 Декоративная панель P250 93 5 P500 115 Длина выступающей трубы съемная Fig 10 0 2 стр 7 А Модель 250 В Модель 500 A Проводка линейного регулирующего вентиля B Зажим C Проводка пульта ДУ D Проводка индикатора E Проводка термистора Проводка поплавкового ре...

Page 87: ...ERANT R410A IP CODE IP20 G SERVICE REF MODEL OUTDOOR 35 24 INDOOR 27 19 DB WB RATED CONDITION kW A RATED CURRENT RATED INPUT kW Hz V COOLING CAPACITY OPERATE FREQUENCY 3N RATEDVOLTAGE ALLOWABLE PRESSURE Ps4 15MPa AIR CONDITIONER INDOOR UNIT WEIGHT kg YEAR OF MANUFACTURE SERIAL No 400 HEATING 400 380 50 50 415 50 380 50 50 415 50 OUTDOOR 7 6 INDOOR 20 C ...

Page 88: ...О Мицубиси Электрик РУС Адрес Россия 115054 Москва Космодамианская наб д 52 стр 1 Authorized representative in EU MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ U K WT04836X05 Printed in Japan This product is designed and intended for use in the commercial and light industrial environment The product at hand is based on the following EU regulations Low Volta...

Reviews: