background image

24

8. Installations électriques

8.4. Réglage des fonctions

8.4.1. Réglage des fonctions sur l’appareil (Sélection des fonctions

de l’appareil)

1) Pour télécommande câblée [Fig. 8-4-1] (P.7)
1. Modification des réglages de pression statique externe.

• Veillez à changer le réglage de la pression statique extérieure selon le conduit et la

grille utilisés.

1

Passer au mode de réglage des fonctions.

2

Utiliser la touche

C

pour régler l’adresse du réfrigérant (

III

) sur 00.

3

Appuyer sur

D

 ; [--] se met à clignoter sur l’affichage du numéro d’appareil (

IV

).

4

Utiliser la touche

C

pour spécifier le numéro d’appareil (

IV

) à 01-04 ou AL.

5

Appuyer sur la touche

E

 (MODE) pour spécifier l’adresse du réfrigérant/numéro

d’appareil ; [--] clignote momentanément sur l’affichage du numéro de mode (

I

).

6

Appuyez sur la touche

F

pour régler le numéro de mode (

I

) sur 08.

7

Appuyer sur la touche

G

, le numéro de programmation actuellement sélectionné

(

II

) clignotera.

Utilisez la touche

F

pour changer le numéro de réglage en fonction de la pres-

sion statique extérieure qui sera utilisée.

8

Appuyer sur la touche MODE

E

, les numéros de programmation et de mode (

I

) et

(

II

) changeront et seront continuellement affichés, et les détails de la programma-

tion pourront être confirmés.

9

Appuyer simultanément sur les touches FILTER

A

 et TEST RUN

B

pendant au

moins 2 secondes. L’écran de sélection des fonctions apparaît momentanément,
et l’affichage d’arrêt du climatiseur apparaît.

0

Pour définir la pression statique sur 70, 100, 150 Pa [0,28, 0,40, 0,60 in. WG],
répéter les étapes 3 à 9. (Régler le numéro du mode sur 10 à l’étape 6.)

2. Autres fonctions

1

Sélectionner le numéro d’appareil 00 pour les réglages. (Réglages pour tous les
appareils intérieurs)
Se reporter au tableau des fonctions 1.

2

Sélectionner les numéros de réglage 01 à 04 ou AL pour ces réglages. (Réglages
pour chaque appareil intérieur)
Pour spécifier l’appareil intérieur dans un système individuel, sélectionner le
numéro d’appareil 01.

Pour spécifier chaque appareil intérieur parmi deux, trois ou quatre appareils inté-
rieurs raccordés, lorsque ces appareils fonctionnent ensemble, sélectionner un
numéro d’appareil 01 à 04.
Pour spécifier tous les appareils intérieurs parmi deux, trois ou quatre appareils
intérieurs raccordés lorsque ces appareils fonctionnent ensemble, sélectionner AL.
Se reporter au tableau des fonctions 2.

2) Pour télécommande sans fil infrarouge [Fig. 8-4-2] (P.7)
1. Modification des réglages de pression statique externe.

• Veillez à changer le réglage de la pression statique extérieure selon le conduit et la

grille utilisés.

1

Accédez au mode de sélection de fonction.
Appuyez deux fois de suite sur le bouton CHECK (vérification)

F

.

(Effectuez cette opération quand l’afficheur de la télécommande est éteint.)

(vérification) s’éclaire et “00” clignote.

Appuyez une fois sur le bouton TEMP (température)

C

 pour spécifier “50”. Diri-

gez la télécommande sans fil vers le récepteur de l’appareil intérieur et appuyez
sur le bouton des heures

A

.

2

Réglage du numéro d’appareil
Appuyer sur la touche TEMP

C

 et

D

pour régler le numéro de l’unité sur 01-04

ou AL. Diriger la télécommande sans fil vers le récepteur de l’unité intérieure et
appuyer sur la touche Minute

B

.

3

Sélection d’un mode
Entrer 08 pour modifier le réglage de la pression statique externe à l’aide des
touches

C

 et

D

.

Dirigez la télécommande sans fil vers le récepteur de l’appareil intérieur et
appuyez sur le bouton des heures

A

.

Numéro de réglage actuel :

1 = 1 bip (une seconde)
2 = 2 bips (une seconde chacun)
3 = 3 bips (une seconde chacun)

4

Sélection du numéro de réglage
Utiliser les touches

C

  et

D

pour modifier le réglage de la pression statique

externe à utiliser.
Dirigez la  télécommande sans  fil  vers le  détecteur  de  l’appareil intérieur et
appuyez sur le bouton des heures

A

.

5

Pour régler la pression statique externe
Répéter les étapes

3

 et

4

pour régler le numéro du mode sur 10.

6

Terminez la sélection des fonctions.
Dirigez la  télécommande sans  fil  vers le  détecteur  de  l’appareil intérieur  et
appuyez sur le bouton ON/OFF

E

.

Remarque :
• Lorsque les réglages des fonctions sont changés après l’installation ou

l’entretien, veillez à enregistrer les changements en les cochant dans la
colonne “Réglage” du tableau de fonctions.

3) Réglage de la tension d’alimentation (Tableau des fonctions 1)

• Toujours veiller à modifier le réglage de tension en fonction de l’alimentation utili-

sée.

Tableau des fonctions 1

Sélectionner l’appareil numéro 00

Tableau des fonctions 2

Sélectionner les appareils numéro 01 à 04 ou tous les appareils (AL [télécommande avec fil]/07 [télécommande sans fil])

*1 Une fois l’alimentation rétablie, le climatiseur redémarre après 3 minutes.

Eteindre la télécommande.
Appuyer simultanément sur les touches

A

 et

B

et les maintenir enfoncées

pendant au moins 2 secondes. FUNCTION commencera à clignoter.

Pression statique

extérieure

No. de réglage du

mode No. 08

No. de réglage du

mode No. 10

35 Pa [0,14 in. WG]

2

1

50 Pa [0,20 in. WG] (en usine)

3

1

70 Pa [0,28 in. WG]

1

2

100 Pa [0,40 in. WG]

2

2

150 Pa [0.60 in. WG]

3

2

CHECK

Mode

Paramètre

No. de Mode

No. de réglage Réglage initial

Cocher

Restauration automatique après une coupure de courant *1
(FONCTION DE REMISE EN MARCHE AUTOMATIQUE)

Non disponible

01

1

(*1)

Disponible

2

Détection de la température intérieure

Moyenne de fonctionnement de l’appareil intérieur

02

1

Réglée par la télécommande de l’appareil intérieur

2

Détecteur interne de la télécommande

3

Connectivité LOSSNAY

Non supportée

03

1

Supportée (l’appareil intérieur n’est pas équipé d’une prise d’air extérieure)

2

Supportée (l’appareil intérieur est équipé d’une prise d’air extérieure)

3

Tension d’alimentation

240V

04

1

220V, 230V

2

Mode automatique

Cycle de préservation de l’énergie activé automatiquement

05

1

Cycle de préservation de l’énergie désactivé automatiquement

2

Mode

Paramètre

No. de Mode

No. de réglage Réglage initial

Cocher

Signe du filtre

100 Hr

07

1

2500 Hr

2

Pas d’indicateur de signe du filtre

3

Pression statique extérieure

08

1
2
3

10

1
2
3

Remarque:

Si la fonction d’un appareil intérieur a été changée en sélectionnant un autre fonction après l’installation, toujours indiquer le contenu en saisissant un

 ou une

autre marque dans la case à cocher appropriée des tableaux.

Pression statique externe Réglagedunuméro

de mode n°08

Réglagedunuméro

de mode n°10

35 Pa [0,14 in. WG]

2

1

50 Pa [0,20 in. WG] (en usine)

3

1

70 Pa [0,28 in. WG]

1

2

100 Pa [0,40 in. WG]

2

2

150 Pa [0.60 in. WG]

3

2

KD79P399H01.book  Page 24  Tuesday, July 1, 2014  4:51 PM

Summary of Contents for PEAD-42AA5

Page 1: ...read this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit FOR INSTALLER Français MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte POUR L INSTALLATEUR ...

Page 2: ...200 3 15 16 7 7 8 Fig 3 2 4 Viewed from the direction of the arrow B 777 30 5 8 S 50 2 50 2 P 700 27 9 16 Min 300 11 13 16 G H K F A I Fig 3 2 5 Unit mm in A Electric box B Ceiling C Ceiling beam D Access door 2 450 mm x 450 mm 17 3 4 in x 17 3 4 in E Access door 1 450 mm x 450 mm 17 3 4 in x 17 3 4 in F Maintenance access space G Supply air H Intake air I Bottom of indoor unit J Access door 3 K A...

Page 3: ... b c d c A c b a d e f g h i Fig 6 2 1 Fig 6 2 2 Fig 6 2 3 Fig 6 2 4 Fig 6 2 5 a d c b e f 90 a Copper tubes d Tilted b Good e Uneven c No good f Burred a Smooth all around d Too much g Cracked b Inside is shining without any scratches e Tilted h Uneven c Even length all around f Scratch on flared plane i Bad examples a Flaring tool d Flare nut b Die e Yoke c Copper tube a Flare nut b Copper tube ...

Page 4: ...D D E K M B H I Max 20m 65ft 1 5 2m 5 7ft G F F F B J O N F Max 300mm 11 13 16in I B C D D G F E H A 32 1 1 4 35 1 7 16 25 1 Fig 6 5 2 Fig 6 5 1 A Indoor unit B Tie band accessory C Visible part D Insertion margin E Drain hose accessory F Drain pipe O D ø32 mm 1 1 4 in PVC TUBE field supply G Insulating material field supply H Tie band accessory I To be gap free The joint section of the insulation...

Page 5: ...utlet G Leave distance enough to prevent short cycle A In case of rear inlet B In case of bottom inlet A Filter B Bottom plate C Nail for the bottom inlet D Nail for the rear inlet S1 S2 L1 L2 G 1 2 S1 S2 S3 CN105 RED S3 A B C D E F H J G Fig 8 1 1 A Outdoor unit power supply B Earth leakage breaker C Wiring circuit breaker or isolating switch D Outdoor unit E Indoor unit outdoor unit connecting c...

Page 6: ...controller P Indoor controller board Q Radio frequency interface is installed on Indoor controller board R CN105 RED 5P S Wiring for radio frequency interface A Indoor terminal block B Earth wire green yellow C Indoor outdoor unit connecting wire 3 core 1 5 mm2 AWG 16 or more D Outdoor terminal block 1 Connecting cable Cable 3 core 1 5 mm2 AWG 16 in conformity with Design 245 IEC 57 2 Indoor termi...

Page 7: ...nter button B TEST button C Set Time button D Timer On Off button Set Day button E Mode selection button F Set temperature button G Timer Menu button Monitor Set button A Hour button B Minute button C TEMP button D TEMP button E ON OFF button F CHECK button B A G H K L M I J C D E F Fig 11 1 1 A Indoor unit B Union C Liquid pipe D Gas pipe E Stop valve F Outdoor unit G Refrigerant gas cylinder ope...

Page 8: ... an injury or leakage of water due to a fire an electric shock the unit falling etc Ventilate the room if refrigerant leaks during operation If the refrigerant comes in contact with a flame poisonous gases will be released Caution Perform grounding Do not connect the ground wire to a gas pipe water pipe arrester or telephone ground wire Defective grounding could cause an electric shock Do not inst...

Page 9: ...ate access door 4 below the electric box and the unit as shown in Fig 3 2 5 Fig 3 2 1 P 2 Fig 3 2 2 Viewed from the direction of the arrow A P 2 Fig 3 2 3 P 2 Fig 3 2 4 Viewed from the direction of the arrow B P 2 Fig 3 2 5 Viewed from the direction of the arrow B P 2 3 3 Indoor unit accessories The unit is provided with the following accessories 4 Fixing hanging bolts 4 1 Fixing hanging bolts Fig...

Page 10: ... Internally pressurized Remove the flare nut as follows 1 Loosen the nut until you hear a hissing noise 2 Do not remove the nut until the gas has been completely released i e hissing noise stops 3 Check that the gas has been completely released and then remove the nut Outdoor unit connection Connect pipes to stop valve pipe joint of the outdoor unit in the same manner applied for indoor unit For t...

Page 11: ...ontroller operation Make sure using a transparent hose that drain is discharged 4 After confirmation cancel the test run mode and turn off the main power If the connector is connected to the ON side of SWE disconnect it and connect it to the OFF side and attach the water supply port cover into its original position Tighten the screws of the water supply port cover to the torque of 2 0 0 2 N m Fig ...

Page 12: ...ectric wires securely to the CN105 RED of indoor controller board Connect the electric wires securely to the corresponding terminals 5 Secure the cables with clamps inside the electric component box 6 Attach the electric component cover as it was Tighten the screws of the terminal box cover to the torque of 2 0 0 2 N m Fix power supply cable and indoor outdoor cable to control box by using buffer ...

Page 13: ...mber 01 to 04 To set all indoor units of two three or four indoor units which are connected when these units are simultaneously in operation select AL Refer to Function table 2 2 For IR wireless remote controller Fig 8 4 2 P 7 1 Changing the external static pressure setting Be sure to change the external static pressure setting depending on the duct and the grill used 1Go to the function select mo...

Page 14: ...least 12 hours before starting operation Starting operation immediately after turning on the main power switch can result in severe damage to internal parts Keep the power switch turned on during the operational season 9 2 Test run Refer to the installation manual that comes with each remote controller for details Mode Settings Mode no Setting no Initial setting Check Power failure automatic recov...

Page 15: ...iving error 10 11 12 Fb Indoor unit control system error memory error etc No sound No corresponding IR wireless remote controller Wired remote controller RF thermostat Symptom Remark Beeper sounds OPERATION INDICATOR lamp flashes Number of times Check code 1 E9 Indoor outdoor unit communication error Transmitting error Outdoor unit For details check the LED display of the outdoor controller board ...

Page 16: ...INDOOR UNIT INLET TEMP INDOOR UNIT H EXC TEMP INDOOR UNIT FILTER USE H Indoor room temperature Heat exchanger temperature Filter operation time Display Indoor unit information The filter operation time displayed is the number of hours the filter has been used since the filter reset was performed 4 Press the FILTER button 5 The data is displayed in Airflow temperature display example Blinking Waiti...

Page 17: ... the gas cylinder If the refrigerant is charged from the gas phase composition change may occur in the refrigerant inside the cylinder and the outdoor unit In this case ability of the refrigerating cycle decreases or normal operation can be impossible However charging the liquid refrigerant all at once may cause the compressor to be locked Thus charge the refrigerant slowly To maintain the high pr...

Page 18: ...osition etc ce qui résulterait en une blessure ou une fuite d eau Aérez le local en cas de fuite de liquide frigorigène en cours de fonctionne ment Tout contact du liquide frigorigène avec une flamme libère des gaz toxiques Attention Mettre l appareil à la terre Ne pas relier le câble de terre au tuyau de gaz d eau un parafoudre ou un câble de terre téléphonique Toute mise à la terre défectueuse p...

Page 19: ...ement d installation pour l appareil intérieur sans poutres ou autres objets pouvant obstruer son espace d accès pour l entretien 1 Lorsqu un espace de 300 mm 11 13 16 in ou plus est disponible sous l appareil entre l appareil et le plafond Fig 3 2 1 Créez les portes d accès 1 et 2 450 450 mm 17 3 4 17 3 4 in chacune comme indiqué sur la Fig 3 2 2 La porte d accès 2 n est pas nécessaire si l espac...

Page 20: ...êchera le stockage derrière l appareil intérieur et un isolant trop mince ne pourra éviter le suintage de condensation 6 2 Evasement La cause principale de fuite de gaz est un évasement défectueux Veuillez effectuer l évasement selon la méthode suivante 6 2 1 Couper le tuyau Fig 6 2 1 P 3 Utiliser un coupe tuyaux pour couper le tube en cuivre correctement 6 2 2 Enlever les bavures Fig 6 2 2 P 3 En...

Page 21: ... Fig 6 5 1 P 4 Tuyaux groupés Diam ext Tuyau en cuivre mm in Diam ext raccord conique mm in Couple de serrage N m ø6 35 1 4 17 11 16 14 18 ø9 52 3 8 22 7 8 34 42 ø12 7 1 2 26 1 1 32 49 61 ø15 88 5 8 29 1 5 32 68 82 A Couvre tube petit accessoire B Précaution Sur place retirer l isolation thermique des tuyaux de réfrigérant insérer l écrou évasé pour évaser l extrémité et remettre l isolation therm...

Page 22: ... filtre à air Retirer d abord la vis de blocage du filtre 2 Retirer la plaque inférieure 3 Attacher la plaque de fond à l arrière de l appareil Fig 7 0 3 P 5 La position des trous de fixation sur la plaque diffère de ceux de l orifice d entrée arrière Serrer les vis de la plaque de fond au couple de serrage de 1 4 0 2 N m 4 Fixer le filtre sous le corps Vérifier le côté du filtre à ajuster Fig 7 0...

Page 23: ...ons dans le mode d emploi de l appareil inté rieur 8 3 2 Pour télécommande sans fil infrarouge 1 Lieu d installation A l abri des rayons directs du soleil A l ecart de toute source de chaleur A l abri des courants d air froids ou chauds Lieu ou la telecommande sans fil infrarouge peut etre facilement utilisee Hors de la portee des enfants Le signal peut parcourir environ 7 mètres 23 ft ligne droit...

Page 24: ...l vers le récepteur de l unité intérieure et appuyer sur la touche Minute B 3Sélection d un mode Entrer 08 pour modifier le réglage de la pression statique externe à l aide des touches C et D Dirigez la télécommande sans fil vers le récepteur de l appareil intérieur et appuyez sur le bouton des heures A Numéro de réglage actuel 1 1 bip une seconde 2 2 bips une seconde chacun 3 3 bips une seconde c...

Page 25: ...sistance de l isolation chute en raison de l accumulation de réfrigérant dans le compresseur La résistance dépassera 1 MΩ après que le compresseur a chauffé pendant deux ou trois heures Le temps mis par le compresseur pour chauffer varie selon les conditions atmosphériques et l accumulation de réfrigérant Pour faire fonctionner le compresseur dans lequel s est accumulé du réfrigé rant il est néces...

Page 26: ...onction de redémarrage automatique remet l appareil en service au moment où la tension secteur est rétablie après une coupure de courant Régler la FONCTION DE REMISE EN MARCHE AUTOMATIQUE avec la télécom mande Mode No 01 Symptôme Cause Télécommande sans fil LED 1 2 CCI de l appareil extérieur VEUILLEZ ATTENDRE Pendant les 2 minutes environ qui suivent la mise sous tension Après l éclairage de la L...

Page 27: ...écharge du comp Température ambiante extérieur Affichage Informations sur l appareil intérieur Température ambiante intérieur Affichage Température de l échangeur thermique Durée de fonctionnement du filtre La durée de fonctionnement du filtre affichée correspond au nombre d heures d utilisation du filtre depuis sa réinitialisation 4 Appuyer sur la touche FILTER 5 Les données s affichent en Exempl...

Page 28: ... for use in the residential commercial and light industrial environment Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Reviews: