background image

27

10. Fonction d’entretien aisé (uniquement pour la télécommande à fil)

11. Entretien

11.1. Charge de Gaz

[Fig. 11-1-1] (P.7)

1. Raccorder le tuyau de gaz au port de service de la vanne d’arrêt (à 3 voies).
2. Purger l’air du tuyau raccordé au tuyau de gaz réfrigérant.
3. Ajouter la quantité spécifiée de réfrigérant, pendant que le climatiseur fonc-

tionne en mode rafraîchissement.

Remarque:

En cas d’ajout de réfrigérant, respecter la quantité précisée pour le cycle de réfrigé-
ration.

Attention:

• Ne pas décharger le réfrigérant dans l’atmosphère.

Faire attention de ne pas décharger le réfrigérant dans l’atmosphère durant
l’installation, une nouvelle installation ou la réparation du circuit réfrigérant.

• En cas de supplément de charge, charger le réfrigérant sous sa forme liquide

à partir d’un cylindre de gaz.
Si le réfrigérant est chargé sous sa forme gazeuse, sa composition risque de
se modifier à l’intérieur du cylindre et dans l’appareil extérieur. Dans ce cas,
la capacité de refroidissement du réfrigérant diminue ou le fonctionnement
normal peut même s’avérer impossible. Attention: une charge trop rapide de
tout le réfrigérant liquide risque de bloquer le compresseur; dès lors, nous
conseillons de charger le réfrigérant lentement.

Pour maintenir une pression élevée dans le cylindre de gaz, le réchauffer avec de
l’eau chaude (d’une température inférieure à 40 °C [104 °F]) pendant la saison
froide. Ne jamais utiliser une flamme vive ou de la vapeur pour effectuer cette opé-
ration.

MAINTENANCE

MENU

ON/OFF

COMP ON

x10 HOURS

COMP ON

x100 TIMES

COMP ON

CURRENT (A)

OUTDOOR UNIT

H•EXC. TEMP

OUTDOOR UNIT

OUTLET TEMP

OUTDOOR UNIT

OUTDOOR TEMP

INDOOR UNIT

INLET TEMP

INDOOR UNIT

H•EXC. TEMP

INDOOR UNIT

FILTER USE H

147˚F

COOL

STABLE MODE

HEAT

STABLE MODE

STABLE MODE

CANCEL

10-20 min.

PAR-21MAA

B

B

C

C

D

D

A

A

A

A

A

A

(1) Appuyer sur la touche

TEST

pendant trois se-

condes pour activer le mode d’entretien.

Affichage

(2) Appuyer sur les touches TEMP. (de température)

pour régler

l’adresse de réfrigérant.

Affichage

(3) Sélectionner les données à afficher.

Informations
sur le compresseur

Durée cumulative
de fonctionnement

Nombre ON/OFF
(marche/arrêt)

Courant de
fonctionnement

Affichage

Informations
sur l’appareil
extérieur

Température de

l’échangeur

thermique

Température de

décharge du comp.

Température ambiante

(extérieur)

Affichage

Informations
sur l’appareil
intérieur

Température

ambiante

(intérieur)

Affichage

Température de

l’échangeur

thermique

Durée de fonctionnement

du filtre

* La durée de fonctionnement du filtre affichée correspond au nombre d’heures

d’utilisation du filtre depuis sa réinitialisation.

(4) Appuyer sur la touche

FILTER

.

(5) Les données s’affichent en . (Exemple d’affichage de la température du flux d’air)

* Répéter les étapes (2) à (5) pour vérifier une autre date.

Affichage

Clignotement

Attente de

réponse

10 s

environ

(6) Appuyer sur la touche

TEST

pendant trois secondes ou sur la touche

ON/OFF

pour désactiver le mode d’entretien.

* Vous pouvez vérifier les données à l’aide des étapes (3) à (5) des procédures de fonctionne-

ment en mode d’entretien tout en attendant le fonctionnement stable.

Fonctionnement
stable

Affichage

Attente de

fonctionnement

stable

Appuyer sur la touche

FILTER

.

Appuyer sur la touche

MODE

pour sélectionner le mode de fonctionnement.

Affichage

Fonctionnement stable
du refroidissement

Fonctionnement
stable du chauffage

Annulation du
fonctionnement stable

Fonctionnement stable

Le mode d’entretien permet de déterminer la fréquence de fonctionnement et de

stabiliser le fonctionnement. En cas d’arrêt du climatiseur, utiliser la procédure

suivante pour le redémarrer.

Exemple d’affichage (température de décharge du comp. 147 °F)

Le mode d’entretien permet d’afficher de nombreux types de données d’entretien
sur la télécommande à fil, comme la température de l’échangeur de chaleur et la
consommation actuelle du compresseur pour les appareils intérieur et extérieur.
Cette fonction peut être utilisée que le climatiseur fonctionne ou non.
En fonctionnement, les données peuvent être vérifiées pendant le fonctionnement
normal ou le fonctionnement stable en mode d’entretien.
* Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la marche d’essai.
* La disponibilité de cette fonction dépend de la connexion de l’appareil extérieur.

Consulter les brochures.

Procédures de fonctionnement en mode d’entretien

A

Appareil intérieur

B

Raccord

C

Conduite de liquide

D

Conduit de gaz réfrigérant

E

Robinet d’arrêt

F

Appareil extérieur

G

Vanne de fonctionnement du cylindre de réfrigérant

H

Cylindre de gaz réfrigérant pour R410A, avec siphon

I

Réfrigérant (liquide)

J

Echelle électronique pour la charge de réfrigérant

K

Conduite flexible de chargement (pour le R410A)

L

Jauge collectrice (pour le R410A)

M

Prise de service

KD79P399H01.book  Page 27  Tuesday, July 1, 2014  4:51 PM

Summary of Contents for PEAD-42AA5

Page 1: ...read this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit FOR INSTALLER Français MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte POUR L INSTALLATEUR ...

Page 2: ...200 3 15 16 7 7 8 Fig 3 2 4 Viewed from the direction of the arrow B 777 30 5 8 S 50 2 50 2 P 700 27 9 16 Min 300 11 13 16 G H K F A I Fig 3 2 5 Unit mm in A Electric box B Ceiling C Ceiling beam D Access door 2 450 mm x 450 mm 17 3 4 in x 17 3 4 in E Access door 1 450 mm x 450 mm 17 3 4 in x 17 3 4 in F Maintenance access space G Supply air H Intake air I Bottom of indoor unit J Access door 3 K A...

Page 3: ... b c d c A c b a d e f g h i Fig 6 2 1 Fig 6 2 2 Fig 6 2 3 Fig 6 2 4 Fig 6 2 5 a d c b e f 90 a Copper tubes d Tilted b Good e Uneven c No good f Burred a Smooth all around d Too much g Cracked b Inside is shining without any scratches e Tilted h Uneven c Even length all around f Scratch on flared plane i Bad examples a Flaring tool d Flare nut b Die e Yoke c Copper tube a Flare nut b Copper tube ...

Page 4: ...D D E K M B H I Max 20m 65ft 1 5 2m 5 7ft G F F F B J O N F Max 300mm 11 13 16in I B C D D G F E H A 32 1 1 4 35 1 7 16 25 1 Fig 6 5 2 Fig 6 5 1 A Indoor unit B Tie band accessory C Visible part D Insertion margin E Drain hose accessory F Drain pipe O D ø32 mm 1 1 4 in PVC TUBE field supply G Insulating material field supply H Tie band accessory I To be gap free The joint section of the insulation...

Page 5: ...utlet G Leave distance enough to prevent short cycle A In case of rear inlet B In case of bottom inlet A Filter B Bottom plate C Nail for the bottom inlet D Nail for the rear inlet S1 S2 L1 L2 G 1 2 S1 S2 S3 CN105 RED S3 A B C D E F H J G Fig 8 1 1 A Outdoor unit power supply B Earth leakage breaker C Wiring circuit breaker or isolating switch D Outdoor unit E Indoor unit outdoor unit connecting c...

Page 6: ...controller P Indoor controller board Q Radio frequency interface is installed on Indoor controller board R CN105 RED 5P S Wiring for radio frequency interface A Indoor terminal block B Earth wire green yellow C Indoor outdoor unit connecting wire 3 core 1 5 mm2 AWG 16 or more D Outdoor terminal block 1 Connecting cable Cable 3 core 1 5 mm2 AWG 16 in conformity with Design 245 IEC 57 2 Indoor termi...

Page 7: ...nter button B TEST button C Set Time button D Timer On Off button Set Day button E Mode selection button F Set temperature button G Timer Menu button Monitor Set button A Hour button B Minute button C TEMP button D TEMP button E ON OFF button F CHECK button B A G H K L M I J C D E F Fig 11 1 1 A Indoor unit B Union C Liquid pipe D Gas pipe E Stop valve F Outdoor unit G Refrigerant gas cylinder ope...

Page 8: ... an injury or leakage of water due to a fire an electric shock the unit falling etc Ventilate the room if refrigerant leaks during operation If the refrigerant comes in contact with a flame poisonous gases will be released Caution Perform grounding Do not connect the ground wire to a gas pipe water pipe arrester or telephone ground wire Defective grounding could cause an electric shock Do not inst...

Page 9: ...ate access door 4 below the electric box and the unit as shown in Fig 3 2 5 Fig 3 2 1 P 2 Fig 3 2 2 Viewed from the direction of the arrow A P 2 Fig 3 2 3 P 2 Fig 3 2 4 Viewed from the direction of the arrow B P 2 Fig 3 2 5 Viewed from the direction of the arrow B P 2 3 3 Indoor unit accessories The unit is provided with the following accessories 4 Fixing hanging bolts 4 1 Fixing hanging bolts Fig...

Page 10: ... Internally pressurized Remove the flare nut as follows 1 Loosen the nut until you hear a hissing noise 2 Do not remove the nut until the gas has been completely released i e hissing noise stops 3 Check that the gas has been completely released and then remove the nut Outdoor unit connection Connect pipes to stop valve pipe joint of the outdoor unit in the same manner applied for indoor unit For t...

Page 11: ...ontroller operation Make sure using a transparent hose that drain is discharged 4 After confirmation cancel the test run mode and turn off the main power If the connector is connected to the ON side of SWE disconnect it and connect it to the OFF side and attach the water supply port cover into its original position Tighten the screws of the water supply port cover to the torque of 2 0 0 2 N m Fig ...

Page 12: ...ectric wires securely to the CN105 RED of indoor controller board Connect the electric wires securely to the corresponding terminals 5 Secure the cables with clamps inside the electric component box 6 Attach the electric component cover as it was Tighten the screws of the terminal box cover to the torque of 2 0 0 2 N m Fix power supply cable and indoor outdoor cable to control box by using buffer ...

Page 13: ...mber 01 to 04 To set all indoor units of two three or four indoor units which are connected when these units are simultaneously in operation select AL Refer to Function table 2 2 For IR wireless remote controller Fig 8 4 2 P 7 1 Changing the external static pressure setting Be sure to change the external static pressure setting depending on the duct and the grill used 1Go to the function select mo...

Page 14: ...least 12 hours before starting operation Starting operation immediately after turning on the main power switch can result in severe damage to internal parts Keep the power switch turned on during the operational season 9 2 Test run Refer to the installation manual that comes with each remote controller for details Mode Settings Mode no Setting no Initial setting Check Power failure automatic recov...

Page 15: ...iving error 10 11 12 Fb Indoor unit control system error memory error etc No sound No corresponding IR wireless remote controller Wired remote controller RF thermostat Symptom Remark Beeper sounds OPERATION INDICATOR lamp flashes Number of times Check code 1 E9 Indoor outdoor unit communication error Transmitting error Outdoor unit For details check the LED display of the outdoor controller board ...

Page 16: ...INDOOR UNIT INLET TEMP INDOOR UNIT H EXC TEMP INDOOR UNIT FILTER USE H Indoor room temperature Heat exchanger temperature Filter operation time Display Indoor unit information The filter operation time displayed is the number of hours the filter has been used since the filter reset was performed 4 Press the FILTER button 5 The data is displayed in Airflow temperature display example Blinking Waiti...

Page 17: ... the gas cylinder If the refrigerant is charged from the gas phase composition change may occur in the refrigerant inside the cylinder and the outdoor unit In this case ability of the refrigerating cycle decreases or normal operation can be impossible However charging the liquid refrigerant all at once may cause the compressor to be locked Thus charge the refrigerant slowly To maintain the high pr...

Page 18: ...osition etc ce qui résulterait en une blessure ou une fuite d eau Aérez le local en cas de fuite de liquide frigorigène en cours de fonctionne ment Tout contact du liquide frigorigène avec une flamme libère des gaz toxiques Attention Mettre l appareil à la terre Ne pas relier le câble de terre au tuyau de gaz d eau un parafoudre ou un câble de terre téléphonique Toute mise à la terre défectueuse p...

Page 19: ...ement d installation pour l appareil intérieur sans poutres ou autres objets pouvant obstruer son espace d accès pour l entretien 1 Lorsqu un espace de 300 mm 11 13 16 in ou plus est disponible sous l appareil entre l appareil et le plafond Fig 3 2 1 Créez les portes d accès 1 et 2 450 450 mm 17 3 4 17 3 4 in chacune comme indiqué sur la Fig 3 2 2 La porte d accès 2 n est pas nécessaire si l espac...

Page 20: ...êchera le stockage derrière l appareil intérieur et un isolant trop mince ne pourra éviter le suintage de condensation 6 2 Evasement La cause principale de fuite de gaz est un évasement défectueux Veuillez effectuer l évasement selon la méthode suivante 6 2 1 Couper le tuyau Fig 6 2 1 P 3 Utiliser un coupe tuyaux pour couper le tube en cuivre correctement 6 2 2 Enlever les bavures Fig 6 2 2 P 3 En...

Page 21: ... Fig 6 5 1 P 4 Tuyaux groupés Diam ext Tuyau en cuivre mm in Diam ext raccord conique mm in Couple de serrage N m ø6 35 1 4 17 11 16 14 18 ø9 52 3 8 22 7 8 34 42 ø12 7 1 2 26 1 1 32 49 61 ø15 88 5 8 29 1 5 32 68 82 A Couvre tube petit accessoire B Précaution Sur place retirer l isolation thermique des tuyaux de réfrigérant insérer l écrou évasé pour évaser l extrémité et remettre l isolation therm...

Page 22: ... filtre à air Retirer d abord la vis de blocage du filtre 2 Retirer la plaque inférieure 3 Attacher la plaque de fond à l arrière de l appareil Fig 7 0 3 P 5 La position des trous de fixation sur la plaque diffère de ceux de l orifice d entrée arrière Serrer les vis de la plaque de fond au couple de serrage de 1 4 0 2 N m 4 Fixer le filtre sous le corps Vérifier le côté du filtre à ajuster Fig 7 0...

Page 23: ...ons dans le mode d emploi de l appareil inté rieur 8 3 2 Pour télécommande sans fil infrarouge 1 Lieu d installation A l abri des rayons directs du soleil A l ecart de toute source de chaleur A l abri des courants d air froids ou chauds Lieu ou la telecommande sans fil infrarouge peut etre facilement utilisee Hors de la portee des enfants Le signal peut parcourir environ 7 mètres 23 ft ligne droit...

Page 24: ...l vers le récepteur de l unité intérieure et appuyer sur la touche Minute B 3Sélection d un mode Entrer 08 pour modifier le réglage de la pression statique externe à l aide des touches C et D Dirigez la télécommande sans fil vers le récepteur de l appareil intérieur et appuyez sur le bouton des heures A Numéro de réglage actuel 1 1 bip une seconde 2 2 bips une seconde chacun 3 3 bips une seconde c...

Page 25: ...sistance de l isolation chute en raison de l accumulation de réfrigérant dans le compresseur La résistance dépassera 1 MΩ après que le compresseur a chauffé pendant deux ou trois heures Le temps mis par le compresseur pour chauffer varie selon les conditions atmosphériques et l accumulation de réfrigérant Pour faire fonctionner le compresseur dans lequel s est accumulé du réfrigé rant il est néces...

Page 26: ...onction de redémarrage automatique remet l appareil en service au moment où la tension secteur est rétablie après une coupure de courant Régler la FONCTION DE REMISE EN MARCHE AUTOMATIQUE avec la télécom mande Mode No 01 Symptôme Cause Télécommande sans fil LED 1 2 CCI de l appareil extérieur VEUILLEZ ATTENDRE Pendant les 2 minutes environ qui suivent la mise sous tension Après l éclairage de la L...

Page 27: ...écharge du comp Température ambiante extérieur Affichage Informations sur l appareil intérieur Température ambiante intérieur Affichage Température de l échangeur thermique Durée de fonctionnement du filtre La durée de fonctionnement du filtre affichée correspond au nombre d heures d utilisation du filtre depuis sa réinitialisation 4 Appuyer sur la touche FILTER 5 Les données s affichent en Exempl...

Page 28: ... for use in the residential commercial and light industrial environment Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Reviews: