background image

6

fr

4-2. RECHARGE DE GAZ

Charger du gaz pour l’appareil.

1) Relier la bouteille de gaz sur l’orifice de service du robinet d’arrêt.

2) Effectuer la purge d’air de la canalisation (ou du flexible) venant du cylindre de réfrigérant.

3) Charger la quantité de réfrigérant spécifiée tout en laissant fonctionner le climatiseur en mode 

de refroidissement.

R e m a rq u e   :  

En cas d’ajout de réfrigérant, respecter la quantité précisée pour le cycle de réfrigération.

P R E C A U T I O N   :

En cas de supplément de charge, assurez-vous de charger le réfrigérant sous sa forme liquide. Si 

le réfrigérant est chargé sous sa forme gazeuse, sa composition risque de se modifier à l’intérieur 

du système et le fonctionnement normal du climatiseur peut s’avérer impossible. Il convient, en 
outre, de remplir le système de réfrigérant le plus lentement possible car une charge trop rapide 
risque de bloquer le compresseur.
Pour maintenir une pression élevée dans le cylindre de gaz, le réchauffer avec de l’eau chaude 
(d’une température inférieure à 104°F (40°C)) pendant la saison froide. Ne jamais utiliser une 

flamme vive ou de la vapeur pour effectuer cette opération.

Raccord

Robinet d’arrêt

Conduite 
de liquide

Raccord

Appareil intérieur

Vanne d’arrêt 
avec port 
d’entretien

Conduit 
de gaz 
réfrigérant

Vanne de fonction-
nement du cylindre 
de réfrigérant (pour 
le R410A)

Jauge collectrice 
(pour le R410A)

Conduite flexible 

 

de chargement  
(pour le R410A)

Cylindre de gaz réfrigérant 
pour R410A, avec siphon

Echelle électronique pour 
la charge de réfrigérant

Réfrigérant (liquide)

Appareil 

extérieur

Raccord

Raccord

Modèle

Appareil intérieur

MXZ-2C

A

 – 

B

MXZ-3C

A

 – 

C

MXZ-5C

A

 – 

E

4-1. PROCEDURES DE PURGE ET TEST DE CONTROLE DES FUITES

4. 

P R O C E D U R E S   D E   P U R G E ,   T E S T   D E   C O N T R O L E   D E S   F U I T E S   E T   E S S A I   D E   F O N C T I O N N E M E N T

1) Retirez le bouchon de l’ouverture de service du robinet d’arrêt du côté du 

conduit de gaz de l’unité externe. (A l’origine, les robinets d’arrêt sont com-
plètement fermés et recouverts d’un capuchon.)

2) Raccorder la vanne du collecteur à jauge et la pompe à vide à l’ouverture de 

service du robinet d’arrêt à côté du conduit de gaz de l’appareil extérieur.

3) Mettez la pompe à vide en marche. (Faites le vide pendant 15 minutes mini-

mum.)

4) Contrôlez la dépression ainsi obtenue avec la vanne du collecteur à jauge, 

puis fermez la vanne et arrêtez la pompe à vide.

5) Patientez pendant une minute ou deux. Assurez-vous que l’aiguille 

de la vanne du collecteur à jauge reste dans la même position. Véri-
fiez que le manomètre indique une pression de –14,7 psi [Jauge]  
(–0,101

 

MPa).

6) Retirez rapidement la vanne du collecteur à jauge de l’ouverture de service 

du robinet d’arrêt.

7) Lorsque les tuyaux de réfrigérant sont raccordés et purgés, ouvrez complè-

tement la tige de robinet de tous les robinets d’arrêt aux deux extrémités des 
tuyaux de liquide et de gaz à l’aide de la clé hexagonale. Si la tige du robinet 
touche la butée, ne la tournez pas plus loin. La mise en service sans ouvrir 
complètement les robinets d’arrêt diminue le rendement et peut être source 
de panne.

8) Reportez-vous aux étapes 1-2. et chargez la quantité de réfrigérant recom-

mandée si nécessaire. Veillez à charger lentement le liquide réfrigérant. Sinon, 
la composition de réfrigérant dans le système peut changer et affecter les 
performances du climatiseur.

9) Serrez le bouchon de l’ouverture de service pour recréer les conditions d’ori-

gine.

10) Test de contrôle des fuites.

Vanne du collecteur 
à jauge (pour le 
modèle R410A)

Manomètre
(pour le modèle R410A)

–14,7 psi  
(–0,101 MPa)

Poignée haute

Tuyau de charge (pour 
le modèle R410A)

Pompe à vide (pour 
le modèle R410A)

Poignée basse

Bouchon du robinet 
d’arrêt (Couple de 
18 à 22 pi-lb, 24,4 
à 30,4 N•m, 250 à 
310 kgf•cm)

Bouchon de l’ouver-
ture de service (Cou-
ple de 7 à 9 pi-lb, 

10 à 12 N•m, 100 à 
120 kgf•cm)

Précautions à prendre lors de l’uti-
lisation de la vanne de commande

Lorsque vous fixez la vanne de 

commande à l’ouverture de service, 
le noyau de vanne peut se déformer 
ou se relâcher en cas de pression 
excessive.
Cela peut entraîner une fuite de gaz.

Ouverture 
de service

Tuyau de charge 
(pour le modèle 
R410A)

Corps

Fermer

Ouvrir

Vanne de 

commande

A

Lorsque vous fixez la vanne de commande 

à l’ouverture de service, veillez à ce que le 
noyau de vanne soit en position fermée, 
puis serrez la partie A. Ne serrez pas la par-
tie A ou ne tournez pas le corps lorsque le 
noyau de vanne est en position ouverte.

Fermer

Ouvrir

Clé hexagonale

Bouchon du 
robinet d’arrêt 
(Couple de 15 à 
20 pi-lb, 21,5 à 
27,5 N•m, 220 à 
280 kgf•cm)

Manomètre combiné 
(pour le modèle R410A)

Tige de 
robinet

 AVERTISSEMENT

L o rs   d e   l ’ o u v e rt u re   o u   d e   l a   fe rm e -
t u re   d e   l a   v a n n e   à   d e s   t e m p é ra t u re s  

inférieures à 32°F (0°C), du réfrigé

-

ra n t   p e u t   g i c l e r  d e   l ’ e s p a c e   e n t re   l a  
t i g e   d e   v a n n e   e t   l e   c o rp s   d e   v a n n e  
e t   p ro v o q u e r  d e s   b l e s s u re s .

Capuchon

Tige de 
robinet

Corps de 
robinet

VG79N001H01_02Fr.indd   6

2021/07/16   9:23:19

Summary of Contents for MXZ-2C20NAHZ3

Page 1: ...eil intérieur consultez la notice d installation de cet appareil Toute altération structurelle requise pour l installation doit être conforme aux exi gences du code du bâtiment local M a n u a l d e i n s t a l a c i ó n Para el INSTALADOR En este manual só lo se describe la instalació n de la unidad exterior Para instalar la unidad interior consulte el manual de instalació n de dicha unidad Cualq...

Page 2: ... d o n t h e p l u g V e ri fy t h a t t h e p o w e r s u p p l y p l u g i s c o m p l e t e l y i n t h e o u t l e t If there is dust blockage or loose parts on the pow er supply plug or the outlet it could cause electric shoc or fire If loose parts are found on the po er supply plug replace it S e c u re l y a t t a c h t h e e l e c t ri c a l c o v e r t o t h e i n d o o r u n i t a n d t ...

Page 3: ...quired 2 F ro n t b l o w i n g s i d e o p e n As long as space indicated in the figure is provided it is allo ed to install the unit w here obstacles are behind and on the sides of the unit No obstacle above the unit F R E E S P A C E R E Q U I R E D A R O U N D O U T D O O R U N I T Service space When installing the unit in an area that is enclosed w ith w alls such as a verandah be sure to hav...

Page 4: ...re than 3 15 16 in 100 mm Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if the front and both sides are open More than 3 15 16 in 100 mm More than 7 7 8 in 200 mm if there are obstacles to both sides Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if the back both sides and top are open More than 13 25 32 in 350 mm O u t d o o r u n i t i n s t a l l a t i o n Air inlet Air outlet 2 U shape notched hole...

Page 5: ... l e c t ri c a l c o d e G R O U N D W I R E Use solid or stranded conductor Min AWG8 Use copper conductors only F o l l o w l o c a l e l e c t ri c a l c o d e W A R N I N G U s e t h e i n d o o r o u t d o o r u n i t c o n n e c t i n g w i re t h a t m e e t s t h e S t a n d ards to connect the indoor and outdoor units and fix the ire to t h e t e rm i n a l b l o c k s e c u re l y s o t ...

Page 6: ...ine for indoor unit side union joint section and tighten using t o renches Excessive tightening damages the flare section 1 Apply a thin coat of refrigeration oil G to the flared ends of the pipes and the pipe connections of the outdoor unit Do not apply refrigeration oil on screw threads Excessive tightening torque ill result in damage on the scre 2 or connection first align the center then tight...

Page 7: ...se coming from refrigerant gas cylinder 3 Replenish specified amount of the refrigerant hile operating the air conditioner for cooling N o t e In case of adding refrigerant comply ith the quantity specified for the refrigerating cycle C A U T I O N When charging the refrigerant system w ith additional refrigerant be sure to use liquid refrigerant Adding gas refrigerant may change the composition o...

Page 8: ...tioner W i ri n g p i p i n g c o rre c t i o n fu n c t i o n This unit has a w iring piping correction function w hich corrects w iring and piping combination When there is pos sibility of incorrect iring and piping combination and confirming the combination is difficult use this function to detect and correct the combination by follow ing the procedures below Make sure that the follow ing is do...

Page 9: ...r à fond la fiche d alimentation d a n s l a p ri s e s e c t e u r La présence de poussière de saleté ou d éléments desserrés sur la fiche d alimentation ou la prise secteur peut entraîner un choc électrique ou un incendie Remplacez les éventuels éléments desserrés F i x e z c o rre c t e m e n t l e c o u v e rc l e d u b o î t i e r é l e c t ri q u e d e l u n i t é i n t e rn e e t l e p a n ...

Page 10: ... le climatiseur alors que la température extérieure est basse veillez à observer les instructions ci dessous N installez jamais l unité externe dans un endroit où le côté présentant l entrée la sortie d air risque d être directement exposé au vent Pour protéger l unité externe du vent installez la de façon à ce que l entrée d air soit face au mur Pour éviter toute exposition au vent il est recomma...

Page 11: ... tuyauterie ou isoler la tuyauterie en lui appliquant 7 à 8 couches de ruban isolant en vinyle Pour utiliser la tuyauterie existante effectuer un cycle COOL REFROI DISSEMENT de 30 minutes et lancer l aspiration avant de procéder à la dépose de l ancien climatiseur Reformer l écrou évasé en respec tant les dimensions des nouveaux tuyaux de réfrigérant 23 5 8 600 14 9 16 370 Fixer ici avec des boulo...

Page 12: ... à a u c u n e c o n t ra i n t e e x t é ri e u re U n raccordement incomplet ou une fixation incorrecte risqueraient de p ro v o q u e r u n i n c e n d i e Raccorder les fils aux bornes associées aux numéros correspondants Lors du raccordement du cordon et ou du fil au bloc de sortie veiller à fixer chaque vis à la borne correspondante APPAREIL INTÉRIEUR Prévoir une longueur de câble de raccord...

Page 13: ...de passage de l appareil intérieur utiliser un joint de diamètre différent en option 2 Reportez vous au manuel d installation de la série P pour des détails sur les MVZ A et SVZ KP 3 Pour raccorder l appareil PAA A18 changez le diamètre du tuyau de gaz en ø5 8 pouce 15 88 mm Respecter les couples de serrage indiqués dans le tableau ci dessus pour raccorder la tuyauterie de l appareil intérieur et ...

Page 14: ...dant une minute ou deux Assurez vous que l aiguille de la vanne du collecteur à jauge reste dans la même position Véri fiez que le manomètre indique une pression de 14 7 psi Jauge 0 101 MPa 6 Retirez rapidement la vanne du collecteur à jauge de l ouverture de service du robinet d arrêt 7 Lorsque les tuyaux de réfrigérant sont raccordés et purgés ouvrez complè tement la tige de robinet de tous les ...

Page 15: ...nts de câblage et tuyauterie de manière conventionnelle en faisant fonctionner les appareils intérieurs l un après l autre Pour utiliser cette fonction l appareil doit être alimenté Veiller à ne pas toucher des éléments autres que le commutateur notamment le panneau de commande Cela peut entraîner un choc électrique ou des brûlures par des éléments chauds ou sous tension situés autour du commuta t...

Page 16: ...rt a d o e n l a t o m a Si hay polvo obstrucciones o piezas sueltas en el enchufe de alimentaci n o la toma podr a provocar incendios o descargas eléctricas Si el enchufe de alimentaci n presenta piezas sueltas sustit yalo Fije firmemente la cubierta de la instalaci n eléctrica a la unidad interior y e l p a n e l d e s e rv i c i o a l a u n i d a d e x t e ri o r Si no se fijan con firmeza la c...

Page 17: ... el acondicionador de aire cuando la temperatura exterior sea baja observe las instrucciones siguientes No instale nunca la unidad exterior en un lugar en el que el lado de entra da salida de aire quede expuesto directamente al viento Para evitar la exposició n al viento instale la unidad exterior con el lado de entrada de aire hacia la pared Para evitar la exposició n al viento se recomienda inst...

Page 18: ...tada qu micamente de 25 32 pulg 20 mm o m s de grosor entre la pared y los tubos o envuelva los tubos con u 8 vueltas de cinta aislante de vinilo Para utilizar tuber as ya existentes active el modo COOL REFRIGERA CI N durante 30 minutos y realice el bombeo de vaciado antes de retirar el acondicionador de aire antiguo Adapte el abocardado a las dimensiones para el nuevo refrigerante 2 1 I N S T A L...

Page 19: ... n a conexi n y fijaci n defectuosas podr an provocar un incendio C o n e c t e l o s c a b l e s a l n ú m e ro c o rre s p o n d i e n t e d e t e rm i n a l e s A s e g ú re s e d e c o n e c t a r c a d a t o rn i l l o c o n s u t e rm i n a l c o rre s p o n diente cuando fije los cables al panel de terminales Con vistas a un futuro mantenimiento prolongue los cables de conexi n 2 2 C A B L ...

Page 20: ...distintos diá metros opcionales 2 Consulte el manual de instalaci n de la serie P para conocer los detalles de MVZ A y SVZ KP 3 Para conectar la unidad PAA A18 cambie el di metro del tubo de gas a 5 8 pulg 15 88 mm Utilice la tabla de pares de torsi n anterior como gu a para la secci n de uni n lateral de la unidad interior y apriete empleando dos llaves Procure no apretar demasiado ya que podrí a...

Page 21: ... la vá lvula podrí a deformarse o soltarse si se aplica demasiada presió n Esto podrí a provocar fugas de gas Puerto de servicio Manguera de carga para R410A Cuerpo Cerrado Abierta Vá lvula de control A Al conectar la vá lvula de control al puerto de servicio aseg rese de que la pieza interior de la v lvula est cerrada y a continuaci n apriete la pieza A No apriete la piezaAni gire la pieza interi...

Page 22: ...cionar las unidades interiores una a una Mientras la operaci n se lleva a cabo la unidad recibe corriente Aseg rese de no tocar nada m s que el interruptor tampoco la placa de circuito impreso Podr a sufrir una descarga eléctrica o quemaduras de las partes que reciben corriente o que está n calientes en torno al interruptor Si toca las partes que reciben corriente puede dañ ar la placa de circuito...

Page 23: ...A4_white_tombo indd 1 2018 08 09 14 11 29 ...

Page 24: ...VG79N001H01 HEAD OFFICE TOKYO BUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN VG79N001H01_cover4 indd 2 2021 02 10 14 22 22 ...

Reviews: